I think that would be a cheerful house. |
Я думаю это был бы весёлый дом. |
He's cheerful and happy, not scary at all. |
Он очень весёлый и добрый, и совсем не страшный. |
He is usually portrayed as the heroic yet cheerful type, often saving his home planet from disaster. |
Он изображается как героический, но всё же весёлый тип, часто спасая свою родную планету от бедствий. |
But suddenly cheerful and reckless Gena comes to Moscow for furniture - Pavel's cousin. |
Но вдруг в Москву за мебелью приезжает весёлый и бесшабашный Гена - двоюродный брат Павла. |
Maksim Perepelitsa is a cheerful and quick-witted guy from a Ukrainian village, well-known personality in his native town. |
Максим Перепелица - весёлый и находчивый парень из украинского села, известная личность в родной деревне. |
She is a very cheerful and gragarious person. |
Она очень весёлый и общительный человек. |
He's a cheerful active kid, although he tires quickly. |
Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт. |
Yes sir, they say, beautiful, so kind, so cheerful. |
Да барин, сказывают, прекрасный, такой добрый, такой весёлый. |
festivus - cheerful, celebratory) is musical, theatrical or other review of the best art achievements. |
festivus - весёлый, праздничный) - музыкальный, театральный или другой смотр лучших достижений искусства. |
Homer is initially happy to get an organized, cheerful new assistant at the Springfield Nuclear Power Plant, a very tall woman named Roz Davis. |
Гомер рад, что у него появился организованный и весёлый помощник на Спрингфилдской АЭС - очень высокая женщина по имени Роз Дэвис. |
I'd say I'm a cheerful person |
Я бы сказал, что я весёлый человек. |
Not everything works out for the new-born worker, but cheerful disposition and resourcefulness help her not only to master a new specialty, but also radically rebuild the industry of the entire gas station. |
Не всё получается у новоявленной работницы, но весёлый нрав и находчивость помогают ей не только освоить новую специальность, но и радикально перестроить работу всей бензоколонки. |
Rybnikov 1974 "A Tale for the fairy tale": "Peter - cheerful deceiver" ("Soyuzmultfilm"), music. |
А. Рыбникова 1974 «Сказка за сказкой»: «Петер - весёлый обманщик» («Союзмультфильм»), муз. |
In particular, she loved and appreciated her clear and sarcastic wit, cheerful character, because she always had in reserve a funny joke. |
В особенности, она любила и ценила её за ясный и насмешливый ум, весёлый характер, за то, что та всегда имела в запасе забавную шутку. |
Another design Obata created for L included a "really innocent and cheerful character" and he felt that the design could work for Near; he said that he "quickly abandoned" the idea. |
Другой образ Обата, который он создал для L, включал «действительно невинный и весёлый характер» и он чувствовал, что такой дизайн мог подойти к Ниа, но быстро отказался от этой идеи. |
That's because I am cheerful. |
Потому что я весёлый. |
He's always so cheerful. |
Он всегда такой весёлый. |
He is a cheerful and energetic boy. |
Весёлый и энергичный мальчик. |
Why are you so cheerful today? |
Почему ты такой весёлый сегодня? |
Me, confident, cheerful. |
И я, уверенный и весёлый. |
Despite her simple personality and cheerful disposition, Midori is very intelligent and understands more than she lets on. |
Несмотря на простоту и весёлый характер, Мидори довольно умная и понимает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. |
Let's see... I like that he's cheerful and carefree. |
он всегда такой весёлый и беззаботный. |
You have a cheerful air. |
Вы, кажется, весёлый малый. |
You're cheerful tonight. |
Ты такой весёлый сегодня. |
But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. |
Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну. |