Judging by the external entourage, it should be simply cheerful and facetious. |
Судя по внешнему антуражу, должен он быть просто веселым, шутливым. |
He was always so cheerful and optimistic, the gentlest person I knew. |
Он всегда был веселым и оптимистичным, самым добрым из всех кого я знаю. |
You won't be so cheerful when the Graff has done with you, my friend. |
Вы не будете таким веселым после того как вами займется Графф, друг мой. |
Be a cheerful loser, you have the World to gain |
Будьте веселым неудачник, у вас есть, чтобы получить Всемирной |
Louis, who was equally shy and reserved, preferred her younger sister, Maria Luisa, who although only twelve, was of a more cheerful disposition and somewhat better looking. |
Людовик, который был таким же застенчивым, предпочёл её младшую сестру, 12-летнюю Марию Луизу, которая была привлекательней и обладала более веселым нравом. |
A gloomy painting with a cheerful dress. |
Мрачная картина с веселым платьем. |
No, a cheerful mob. |
Нет, с веселым настроением. |
In fact, he was very cheerful. |
Хотя, очень веселым. |
Too much of which would cause the patient to become sanguine, or cheerful and flushed. |
Полнокровие делало пациента уравновешенным, веселым и слишком румяным. |
Nor doth he dedicate one jot of colour unto the weary and all-watched night, but freshly looks and over-bears attaint with cheerful semblance and sweet majesty. |
Он смотрит бодро, побеждая немощь с таким веселым, величавым видом, что каждый, как бы ни был он измучен, в его глазах поддержку обретет. |
thanks Belief, Christina and Tana - to the most cheerful little girls who are not afraid to do(make) something New. |
спасибо Вере, Кристине и Тане - самым веселым девчонкам, которые не боятся делать что-то Новое. |
About the owner interesting details are known: it had cheerful nature and was a marksman, "Illusion" which, however, existed very little based the city's third cinema hall. |
О самом собственнике известны интересные подробности: он обладал веселым нравом и был метким стрелком, основал третий в городе кинозал «Иллюзион», который, правда, просуществовал совсем немного. |
Felix, you're doing that thing where you say stuff in a cheerful tone, but I end up not being able to keep my Batman lamp in the living room. |
Феликс, ты снова делаешь это, когда ты веселым тоном рассуждаешь о чем-то, а я в конце концов не в состоянии оставить мою лампу с Бэтменом в гостиной. |
They are affectionate and playful, cheerful and unpretentious, very clever and cleanly. |
Обладают веселым нравом, коммуникабельны и неприхотливы, сообразительны и чистоплотны. |
Maria Louise was described as a magnificent person, warm hearted, cheerful all the time and usually speaking the Palatinate dialect. |
Марию Луизу обычно описывали как великолепную женщину с теплым сердцем и веселым нравом, говорящей в основном на пфальцском диалекте. |
All the doors have been programmed to have a cheerful and sunny disposition. |
Все двери на этом корабле... наделены веселым и жизнерадостным характером. |