I think that would be a cheerful house. | Я думаю это был бы весёлый дом. |
festivus - cheerful, celebratory) is musical, theatrical or other review of the best art achievements. | festivus - весёлый, праздничный) - музыкальный, театральный или другой смотр лучших достижений искусства. |
In particular, she loved and appreciated her clear and sarcastic wit, cheerful character, because she always had in reserve a funny joke. | В особенности, она любила и ценила её за ясный и насмешливый ум, весёлый характер, за то, что та всегда имела в запасе забавную шутку. |
He is a cheerful and energetic boy. | Весёлый и энергичный мальчик. |
But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. | Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну. |
Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. | Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других. |
There is one cheerful, how it goes... | Есть одна веселая, как она поется... |
I mean, she's cheerful, which is a concern, but - | Хочу сказать, она веселая, и это беспокоит, но... |
Emo or not - in my opinion - completely stripped me of prejudice: a cheerful tune and assoviável took care of my moods, so that made me come here writing this post. | Эмо или нет - на мой взгляд - совершенно лишил меня предрассудки: веселая мелодия и assoviável позаботился о моем настроении, так что меня сюда пишу этот пост. |
That one's not very cheerful either. | Это тоже не веселая... |
In spite of everything, he stays so cheerful. | Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный. |
The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. | Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный. |
After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... | Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку... |
Johnson was never nominated for an Academy Award and, during the height of his career, was noted mainly for his cheerful screen presence. | Джонсон никогда не был номинирован на премию «Оскар» и в разгар своей карьеры был отмечен, главным образом, за его жизнерадостный характер на экране. |
Her husband, Pyotr, who is of a cheerful, buoyant disposition, tries to distract her, inducing the others to share in his efforts. Eventually all, except Zina, proceed to the platform. | Ее муж, Петр, веселый и жизнерадостный, старается всячески развлечь Зину, вовлекая в это и других. |
She's making herself indispensable with her dreamy gravy and her cheerful gratitude. | Она становится незаменимой с ее сказочным соусом и веселой благодарностью. |
It must be cheerful while all stations are grim. | Все станции унылы, а наша должна быть веселой. |
Her first personality, called Pai in the series, has the appearance of a normal human and is that of a cheerful and naive girl. | Её первая личность и есть та самая Пай - имеет вид нормальной девушки, веселой и наивной. |
Now, finally, can we all be cheerful companions once more and abandon this rather deep philosophical enquiry? | Можем мы, наконец, снова стать веселой компанией и оставить эти довольно глубокие философские вопросы? |
Just stay as cheerful. | Оставайся такой же веселой. |
Louis, who was equally shy and reserved, preferred her younger sister, Maria Luisa, who although only twelve, was of a more cheerful disposition and somewhat better looking. | Людовик, который был таким же застенчивым, предпочёл её младшую сестру, 12-летнюю Марию Луизу, которая была привлекательней и обладала более веселым нравом. |
A gloomy painting with a cheerful dress. | Мрачная картина с веселым платьем. |
Too much of which would cause the patient to become sanguine, or cheerful and flushed. | Полнокровие делало пациента уравновешенным, веселым и слишком румяным. |
Nor doth he dedicate one jot of colour unto the weary and all-watched night, but freshly looks and over-bears attaint with cheerful semblance and sweet majesty. | Он смотрит бодро, побеждая немощь с таким веселым, величавым видом, что каждый, как бы ни был он измучен, в его глазах поддержку обретет. |
About the owner interesting details are known: it had cheerful nature and was a marksman, "Illusion" which, however, existed very little based the city's third cinema hall. | О самом собственнике известны интересные подробности: он обладал веселым нравом и был метким стрелком, основал третий в городе кинозал «Иллюзион», который, правда, просуществовал совсем немного. |
With many cheerful facts about the square of hypotenuse | Со многими веселые факты про квадрат гипотенузы |
But around were, as always, the most remarkable, most cheerful my fellow travellers - they did not allow me to be discouraged. | Но вокруг были, как всегда, самые замечательные, самые веселые мои попутчики - они не давали мне вешать нос. |
Its{her} cheerful bantiki and a doll in pink rjukzachke promoted excellent{different} mood. | Ее веселые бантики и кукла в розовом рюкзачке способствовали отличному настроению. |
These are not normally the most cheerful of topics, nor dothey generally generate the kind of good news that this conferenceis about. | Это, конечно, не самые веселые темы. Также не бывает в этихтемах и хороших новостей, на которых строятся такие конференции, как эта. |
Little girls will be delighted to meet the new Party characters, just as curious and as cheerful as themselves. | Ведь они тоже активные, разносторонние, веселые. Маленькие помощницы маме, они многое уже умеют делать своими руками. |
'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. | Потому что они такие суровые, а я радостный. |
My boss is very cheerful today. | Мой начальник сегодня очень радостный. |
I'm always cheerful. | Я и так всегда радостный. |
Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. | Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. |
Come on, I know so many cheerful songs, there's one... | Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна... |
The rooms are decorated in a Provencal style with bright and cheerful colours. | Номера оформлены в провансальском стиле в ярких и веселых тонах. |
Don't you have any cheerful news? | А разве у вас нет никаких веселых новостей? |
It was not "cheerful." It was dirty. | Не "веселых", а грязных. |
"The Cheerful Charlies"? | "Два веселых Чарли"! |
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... | Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
No. His face was cheerful. | Нет, напротив, лицо веселое. |
He noted that the village of Bolshie Saly, among the other villages of the district, was the richest and cheerful and cultured village. | Он отмечал, что село Большие Салы, среди других сел района, было самое богатое и веселое и культурное село. |
No, the dress is cheerful. | Нет, платье веселое. |
Editor George Ripley, however, found Whittier's poetry refreshing and said it had a "stately movement of versification, grandeur of imagery, a vein of tender and solemn pathos, cheerful trust" and a "pure and ennobling character". | Редактор Джордж Рипли однако писал, что стихи Уиттьера освежают и говорят, что это «величественное движение стихосложения, грандиозность образов, жила нежного и торжественного пафоса, веселое доверие», и что они имеют «чистый и облагораживающий характер». |
Well, first off, you don't seem very cheerful. | Ну, во-первых, вид у тебя не очень бодрый. |
Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. | Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль. |
"Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. | Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий. |
He's a cheerful little critter once he warms up to you. | Он бодрый карапузик - когда разогреется. |
You're looking remarkably cheerful today. | У вас что-то сегодня необычно бодрый вид. |