Yes sir, they say, beautiful, so kind, so cheerful. | Да барин, сказывают, прекрасный, такой добрый, такой весёлый. |
Not everything works out for the new-born worker, but cheerful disposition and resourcefulness help her not only to master a new specialty, but also radically rebuild the industry of the entire gas station. | Не всё получается у новоявленной работницы, но весёлый нрав и находчивость помогают ей не только освоить новую специальность, но и радикально перестроить работу всей бензоколонки. |
That's because I am cheerful. | Потому что я весёлый. |
He is a cheerful and energetic boy. | Весёлый и энергичный мальчик. |
You have a cheerful air. | Вы, кажется, весёлый малый. |
I stayed at home, cheerful, loyal, warm. | Я оставалась дома, веселая, преданная, теплая |
Emo or not - in my opinion - completely stripped me of prejudice: a cheerful tune and assoviável took care of my moods, so that made me come here writing this post. | Эмо или нет - на мой взгляд - совершенно лишил меня предрассудки: веселая мелодия и assoviável позаботился о моем настроении, так что меня сюда пишу этот пост. |
YOU KNOW HOW, NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU'RE ALWAYS SO CHEERFUL, IT JUST MAKES US ALL WANT TO STAB YOU THROUGH THE HEART? | Ты знаешь, что бы не происходило, ты всегда такая веселая, что у всех иногда возникает желание воткнуть тебе нож прямо в сердце? |
Actually, she's quite cheerful. | А в жизни она веселая, много смеется. |
Funny Juri in school, hard working Juri at home with mom, cheerful Juri I show to my dad... | Веселая Дзюри в школе, упорно учащаяся Дзюри дома с мамой, неунывающая Дзюри, которую я изображаю для папы... |
In spite of everything, he stays so cheerful. | Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный. |
The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. | Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный. |
After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... | Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку... |
Johnson was never nominated for an Academy Award and, during the height of his career, was noted mainly for his cheerful screen presence. | Джонсон никогда не был номинирован на премию «Оскар» и в разгар своей карьеры был отмечен, главным образом, за его жизнерадостный характер на экране. |
Her husband, Pyotr, who is of a cheerful, buoyant disposition, tries to distract her, inducing the others to share in his efforts. Eventually all, except Zina, proceed to the platform. | Ее муж, Петр, веселый и жизнерадостный, старается всячески развлечь Зину, вовлекая в это и других. |
She's cheerful again, now that she's working. | Она стала веселой, такой очаровательной. |
It must be cheerful while all stations are grim. | Все станции унылы, а наша должна быть веселой. |
Her first personality, called Pai in the series, has the appearance of a normal human and is that of a cheerful and naive girl. | Её первая личность и есть та самая Пай - имеет вид нормальной девушки, веселой и наивной. |
Just stay as cheerful. | Оставайся такой же веселой. |
Folk music chapel "Silva" are going to perform in the meantime during event, playing cheerful music and welcoming all visitors to dance and to play various games. | В перерывах между выступлениями будет играть капелла народной музыки «Silva», заполняя Ратушную площадь веселой и позитивной народной музыкой, а также вовлекая посетителей в танцы и игры. |
You won't be so cheerful when the Graff has done with you, my friend. | Вы не будете таким веселым после того как вами займется Графф, друг мой. |
In fact, he was very cheerful. | Хотя, очень веселым. |
Too much of which would cause the patient to become sanguine, or cheerful and flushed. | Полнокровие делало пациента уравновешенным, веселым и слишком румяным. |
Nor doth he dedicate one jot of colour unto the weary and all-watched night, but freshly looks and over-bears attaint with cheerful semblance and sweet majesty. | Он смотрит бодро, побеждая немощь с таким веселым, величавым видом, что каждый, как бы ни был он измучен, в его глазах поддержку обретет. |
Felix, you're doing that thing where you say stuff in a cheerful tone, but I end up not being able to keep my Batman lamp in the living room. | Феликс, ты снова делаешь это, когда ты веселым тоном рассуждаешь о чем-то, а я в конце концов не в состоянии оставить мою лампу с Бэтменом в гостиной. |
I've seen more cheerful faces dangling from a gallows. | Я видел и более веселые лица... на виселице. |
With many cheerful facts about the square of hypotenuse | Со многими веселые факты про квадрат гипотенузы |
Well, you two are cheerful. | Какие же вы оба веселые. |
Little girls will be delighted to meet the new Party characters, just as curious and as cheerful as themselves. | Ведь они тоже активные, разносторонние, веселые. Маленькие помощницы маме, они многое уже умеют делать своими руками. |
Very relaxed, sort of cheerful. | Очень спокойные, веселые такие. |
'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. | Потому что они такие суровые, а я радостный. |
That would be a cheerful visit. | Это будет радостный визит. |
I'm always cheerful. | Я и так всегда радостный. |
Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. | Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. |
Come on, I know so many cheerful songs, there's one... | Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна... |
Don't you have any cheerful news? | А разве у вас нет никаких веселых новостей? |
Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". | Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней». |
It was not "cheerful." It was dirty. | Не "веселых", а грязных. |
"The Cheerful Charlies"? | "Два веселых Чарли"! |
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... | Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
The prosecution opened by stating that this should not be considered as "a cheerful buccaneering adventure," but as a breach of trust on the part of George Orsborne, to whom the owners had entrusted their ship. | Обвинение начало с заявления, что события не следует рассматривать как «веселое пиратское приключение», а как нарушение доверия со стороны Джорджа Осборна, которому владельцы доверили свой корабль. |
He noted that the village of Bolshie Saly, among the other villages of the district, was the richest and cheerful and cultured village. | Он отмечал, что село Большие Салы, среди других сел района, было самое богатое и веселое и культурное село. |
Why don't you paint something cheerful? | Нарисовала бы что-нибудь веселое. |
A gloomy man, a gloomy woman, a gloomy little boy, a cheerful dress. | Мрачный мужчина, мрачнаяженщина, мрачный ребенок- и веселое платье. |
Well, first off, you don't seem very cheerful. | Ну, во-первых, вид у тебя не очень бодрый. |
Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. | Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль. |
"Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. | Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий. |
I can't take your cheerful little vol | Меня бесит твой бодрый голосок. |
You're looking remarkably cheerful today. | У вас что-то сегодня необычно бодрый вид. |