| I think that would be a cheerful house. | Я думаю это был бы весёлый дом. |
| festivus - cheerful, celebratory) is musical, theatrical or other review of the best art achievements. | festivus - весёлый, праздничный) - музыкальный, театральный или другой смотр лучших достижений искусства. |
| I'd say I'm a cheerful person | Я бы сказал, что я весёлый человек. |
| Let's see... I like that he's cheerful and carefree. | он всегда такой весёлый и беззаботный. |
| But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. | Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну. |
| The other one would be more common, cheerful, and apparently easy. | Другая более обычная, веселая и на вид легкодоступная. |
| Emo or not - in my opinion - completely stripped me of prejudice: a cheerful tune and assoviável took care of my moods, so that made me come here writing this post. | Эмо или нет - на мой взгляд - совершенно лишил меня предрассудки: веселая мелодия и assoviável позаботился о моем настроении, так что меня сюда пишу этот пост. |
| YOU KNOW HOW, NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU'RE ALWAYS SO CHEERFUL, IT JUST MAKES US ALL WANT TO STAB YOU THROUGH THE HEART? | Ты знаешь, что бы не происходило, ты всегда такая веселая, что у всех иногда возникает желание воткнуть тебе нож прямо в сердце? |
| If only they were more fatuous, senseless, cheerful, happy would enjoy eternal youth. | Если бы они были более глупые, бессмысленные, веселая, счастливая будет пользоваться вечной молодости. |
| Our young and cheerful crew actively organizes thematic events, and we pay special attention to our little visitors, who will have plenty of running space and drawing-playing opportunities here. | Наша молодая и веселая команда активно организует тематические мероприятия. Особое внимание мы уделяем нашим маленьким гостям, для которых здесь много места, чтобы побегать, и достаточно возможностей порисовать и поиграть. |
| He is not the cheerful man he was. | Он не такой жизнерадостный, каким был. |
| In spite of everything, he stays so cheerful. | Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный. |
| The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. | Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный. |
| After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... | Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку... |
| Johnson was never nominated for an Academy Award and, during the height of his career, was noted mainly for his cheerful screen presence. | Джонсон никогда не был номинирован на премию «Оскар» и в разгар своей карьеры был отмечен, главным образом, за его жизнерадостный характер на экране. |
| She's making herself indispensable with her dreamy gravy and her cheerful gratitude. | Она становится незаменимой с ее сказочным соусом и веселой благодарностью. |
| I played him with a cheerful bravado. | Я нарочно играл его с веселой бравадой. |
| It must be cheerful while all stations are grim. | Все станции унылы, а наша должна быть веселой. |
| Her first personality, called Pai in the series, has the appearance of a normal human and is that of a cheerful and naive girl. | Её первая личность и есть та самая Пай - имеет вид нормальной девушки, веселой и наивной. |
| You seem cheerful and it's hard to imagine you're carrying all that on your mind. | Ты кажешься такой веселой, трудно представить, что ты держишь всё это в себе. |
| You won't be so cheerful when the Graff has done with you, my friend. | Вы не будете таким веселым после того как вами займется Графф, друг мой. |
| In fact, he was very cheerful. | Хотя, очень веселым. |
| Nor doth he dedicate one jot of colour unto the weary and all-watched night, but freshly looks and over-bears attaint with cheerful semblance and sweet majesty. | Он смотрит бодро, побеждая немощь с таким веселым, величавым видом, что каждый, как бы ни был он измучен, в его глазах поддержку обретет. |
| thanks Belief, Christina and Tana - to the most cheerful little girls who are not afraid to do(make) something New. | спасибо Вере, Кристине и Тане - самым веселым девчонкам, которые не боятся делать что-то Новое. |
| All the doors have been programmed to have a cheerful and sunny disposition. | Все двери на этом корабле... наделены веселым и жизнерадостным характером. |
| He specialised in taking cheerful, upbeat songs and singing them in a comically downbeat, lugubrious fashion. | Он специализировался на том, что брал веселые, оптимистичные песни и пел их в комически пессимистической, мрачной манере. |
| These are not normally the most cheerful of topics, | Это, конечно, не самые веселые темы. |
| There are happy and cheerful countries. | Это радостные и веселые страны. |
| Well, you two are cheerful. | Какие же вы оба веселые. |
| These are not normally the most cheerful of topics, nor dothey generally generate the kind of good news that this conferenceis about. | Это, конечно, не самые веселые темы. Также не бывает в этихтемах и хороших новостей, на которых строятся такие конференции, как эта. |
| 'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. | Потому что они такие суровые, а я радостный. |
| My boss is very cheerful today. | Мой начальник сегодня очень радостный. |
| I'm always cheerful. | Я и так всегда радостный. |
| Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
| But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. | Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. |
| The rooms are decorated in a Provencal style with bright and cheerful colours. | Номера оформлены в провансальском стиле в ярких и веселых тонах. |
| Don't you have any cheerful news? | А разве у вас нет никаких веселых новостей? |
| Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". | Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней». |
| It was not "cheerful." It was dirty. | Не "веселых", а грязных. |
| "The Cheerful Charlies"? | "Два веселых Чарли"! |
| Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... | Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
| No. His face was cheerful. | Нет, напротив, лицо веселое. |
| The prosecution opened by stating that this should not be considered as "a cheerful buccaneering adventure," but as a breach of trust on the part of George Orsborne, to whom the owners had entrusted their ship. | Обвинение начало с заявления, что события не следует рассматривать как «веселое пиратское приключение», а как нарушение доверия со стороны Джорджа Осборна, которому владельцы доверили свой корабль. |
| This place is as cheerful as a graveyard. | Это место веселое как кладбище. |
| Please play something cheerful...! | Сыграй лучше что-нибудь веселое. |
| Well, first off, you don't seem very cheerful. | Ну, во-первых, вид у тебя не очень бодрый. |
| Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. | Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль. |
| "Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. | Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий. |
| I can't take your cheerful little vol | Меня бесит твой бодрый голосок. |
| He's a cheerful little critter once he warms up to you. | Он бодрый карапузик - когда разогреется. |