| I think that would be a cheerful house. | Я думаю это был бы весёлый дом. |
| But suddenly cheerful and reckless Gena comes to Moscow for furniture - Pavel's cousin. | Но вдруг в Москву за мебелью приезжает весёлый и бесшабашный Гена - двоюродный брат Павла. |
| He's a cheerful active kid, although he tires quickly. | Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт. |
| He's always so cheerful. | Он всегда такой весёлый. |
| Let's see... I like that he's cheerful and carefree. | он всегда такой весёлый и беззаботный. |
| There is one cheerful, how it goes... | Есть одна веселая, как она поется... |
| You keep telling us that Jill said she was depressed and miserable, but her friend Eleanor said she was cheerful and optimistic and had come off the antidepressants months ago. | Вы постоянно рассказываете нам о том, что Джилл говорит она была в депрессии и несчастной, но ее подруга сказала Элеонора она была веселая и оптимистичная и отвалилась в антидепрессанты месяцев назад. |
| You're always so cheerful. | Ты всегда такая веселая. |
| You're all perky and cheerful. | Ты такая веселая и улыбчивая. |
| She's very brave and cheerful. | Она упорная и очень веселая. |
| He is not the cheerful man he was. | Он не такой жизнерадостный, каким был. |
| In spite of everything, he stays so cheerful. | Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный. |
| The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. | Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный. |
| After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... | Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку... |
| Johnson was never nominated for an Academy Award and, during the height of his career, was noted mainly for his cheerful screen presence. | Джонсон никогда не был номинирован на премию «Оскар» и в разгар своей карьеры был отмечен, главным образом, за его жизнерадостный характер на экране. |
| She's cheerful again, now that she's working. | Она стала веселой, такой очаровательной. |
| This year Santa is more cheerful and friendlier than ever! | В этом году Санта более веселой и дружественной, чем никогда! |
| Now, finally, can we all be cheerful companions once more and abandon this rather deep philosophical enquiry? | Можем мы, наконец, снова стать веселой компанией и оставить эти довольно глубокие философские вопросы? |
| We shall pass(shall take place) Lisku from the end in the end, observing of a life of this(thus) cheerful raznosherstnoj the companies and periodically plunging into the sea a few(a little;little bit) to cool down. | Мы пройдем Лиску из конца в конец, наблюдая за жизнью этой веселой разношерстной компании и периодически погружаясь в море, чтобы немного остыть. |
| I want her laughing and cheerful. | Я хочу, чтобы она была веселой и смеялась. |
| Judging by the external entourage, it should be simply cheerful and facetious. | Судя по внешнему антуражу, должен он быть просто веселым, шутливым. |
| You won't be so cheerful when the Graff has done with you, my friend. | Вы не будете таким веселым после того как вами займется Графф, друг мой. |
| Be a cheerful loser, you have the World to gain | Будьте веселым неудачник, у вас есть, чтобы получить Всемирной |
| No, a cheerful mob. | Нет, с веселым настроением. |
| They are affectionate and playful, cheerful and unpretentious, very clever and cleanly. | Обладают веселым нравом, коммуникабельны и неприхотливы, сообразительны и чистоплотны. |
| There are happy and cheerful countries. | Это радостные и веселые страны. |
| Well, you two are cheerful. | Какие же вы оба веселые. |
| Your stories are not very cheerful... | Твои истории не слишком веселые... |
| These are not normally the most cheerful of topics, nor dothey generally generate the kind of good news that this conferenceis about. | Это, конечно, не самые веселые темы. Также не бывает в этихтемах и хороших новостей, на которых строятся такие конференции, как эта. |
| Little girls will be delighted to meet the new Party characters, just as curious and as cheerful as themselves. | Ведь они тоже активные, разносторонние, веселые. Маленькие помощницы маме, они многое уже умеют делать своими руками. |
| 'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. | Потому что они такие суровые, а я радостный. |
| My boss is very cheerful today. | Мой начальник сегодня очень радостный. |
| I'm always cheerful. | Я и так всегда радостный. |
| Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
| But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. | Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. |
| Come on, I know so many cheerful songs, there's one... | Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна... |
| Don't you have any cheerful news? | А разве у вас нет никаких веселых новостей? |
| Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". | Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней». |
| It was not "cheerful." It was dirty. | Не "веселых", а грязных. |
| "The Cheerful Charlies"? | "Два веселых Чарли"! |
| Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... | Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
| The prosecution opened by stating that this should not be considered as "a cheerful buccaneering adventure," but as a breach of trust on the part of George Orsborne, to whom the owners had entrusted their ship. | Обвинение начало с заявления, что события не следует рассматривать как «веселое пиратское приключение», а как нарушение доверия со стороны Джорджа Осборна, которому владельцы доверили свой корабль. |
| He noted that the village of Bolshie Saly, among the other villages of the district, was the richest and cheerful and cultured village. | Он отмечал, что село Большие Салы, среди других сел района, было самое богатое и веселое и культурное село. |
| This place is as cheerful as a graveyard. | Это место веселое как кладбище. |
| A gloomy man, a gloomy woman, a gloomy little boy, a cheerful dress. | Мрачный мужчина, мрачнаяженщина, мрачный ребенок- и веселое платье. |
| Well, first off, you don't seem very cheerful. | Ну, во-первых, вид у тебя не очень бодрый. |
| "Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. | Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий. |
| I can't take your cheerful little vol | Меня бесит твой бодрый голосок. |
| He's a cheerful little critter once he warms up to you. | Он бодрый карапузик - когда разогреется. |
| You're looking remarkably cheerful today. | У вас что-то сегодня необычно бодрый вид. |