He is usually portrayed as the heroic yet cheerful type, often saving his home planet from disaster. | Он изображается как героический, но всё же весёлый тип, часто спасая свою родную планету от бедствий. |
She is a very cheerful and gragarious person. | Она очень весёлый и общительный человек. |
He is a cheerful and energetic boy. | Весёлый и энергичный мальчик. |
Me, confident, cheerful. | И я, уверенный и весёлый. |
But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. | Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну. |
You're a nice, cheerful body, I must say. | Натура вы приятная и веселая, надо сказать. |
I stayed at home, cheerful, loyal, warm. | Я оставалась дома, веселая, преданная, теплая |
YOU KNOW HOW, NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU'RE ALWAYS SO CHEERFUL, IT JUST MAKES US ALL WANT TO STAB YOU THROUGH THE HEART? | Ты знаешь, что бы не происходило, ты всегда такая веселая, что у всех иногда возникает желание воткнуть тебе нож прямо в сердце? |
You're always so cheerful. | Ты всегда такая веселая. |
If only they were more fatuous, senseless, cheerful, happy would enjoy eternal youth. | Если бы они были более глупые, бессмысленные, веселая, счастливая будет пользоваться вечной молодости. |
He is not the cheerful man he was. | Он не такой жизнерадостный, каким был. |
In spite of everything, he stays so cheerful. | Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный. |
The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. | Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный. |
After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... | Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку... |
Johnson was never nominated for an Academy Award and, during the height of his career, was noted mainly for his cheerful screen presence. | Джонсон никогда не был номинирован на премию «Оскар» и в разгар своей карьеры был отмечен, главным образом, за его жизнерадостный характер на экране. |
She's making herself indispensable with her dreamy gravy and her cheerful gratitude. | Она становится незаменимой с ее сказочным соусом и веселой благодарностью. |
She's cheerful again, now that she's working. | Она стала веселой, такой очаровательной. |
Her first personality, called Pai in the series, has the appearance of a normal human and is that of a cheerful and naive girl. | Её первая личность и есть та самая Пай - имеет вид нормальной девушки, веселой и наивной. |
So then, be cheerful! | Ты должна быть веселой! |
Folk music chapel "Silva" are going to perform in the meantime during event, playing cheerful music and welcoming all visitors to dance and to play various games. | В перерывах между выступлениями будет играть капелла народной музыки «Silva», заполняя Ратушную площадь веселой и позитивной народной музыкой, а также вовлекая посетителей в танцы и игры. |
A gloomy painting with a cheerful dress. | Мрачная картина с веселым платьем. |
No, a cheerful mob. | Нет, с веселым настроением. |
In fact, he was very cheerful. | Хотя, очень веселым. |
They are affectionate and playful, cheerful and unpretentious, very clever and cleanly. | Обладают веселым нравом, коммуникабельны и неприхотливы, сообразительны и чистоплотны. |
All the doors have been programmed to have a cheerful and sunny disposition. | Все двери на этом корабле... наделены веселым и жизнерадостным характером. |
I've seen more cheerful faces dangling from a gallows. | Я видел и более веселые лица... на виселице. |
With many cheerful facts about the square of hypotenuse | Со многими веселые факты про квадрат гипотенузы |
There are happy and cheerful countries. | Это радостные и веселые страны. |
Its{her} cheerful bantiki and a doll in pink rjukzachke promoted excellent{different} mood. | Ее веселые бантики и кукла в розовом рюкзачке способствовали отличному настроению. |
Little girls will be delighted to meet the new Party characters, just as curious and as cheerful as themselves. | Ведь они тоже активные, разносторонние, веселые. Маленькие помощницы маме, они многое уже умеют делать своими руками. |
My boss is very cheerful today. | Мой начальник сегодня очень радостный. |
That would be a cheerful visit. | Это будет радостный визит. |
I'm always cheerful. | Я и так всегда радостный. |
Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. | Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. |
Come on, I know so many cheerful songs, there's one... | Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна... |
The rooms are decorated in a Provencal style with bright and cheerful colours. | Номера оформлены в провансальском стиле в ярких и веселых тонах. |
Don't you have any cheerful news? | А разве у вас нет никаких веселых новостей? |
Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". | Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней». |
"The Cheerful Charlies"? | "Два веселых Чарли"! |
No. His face was cheerful. | Нет, напротив, лицо веселое. |
He noted that the village of Bolshie Saly, among the other villages of the district, was the richest and cheerful and cultured village. | Он отмечал, что село Большие Салы, среди других сел района, было самое богатое и веселое и культурное село. |
No, the dress is cheerful. | Нет, платье веселое. |
This place is as cheerful as a graveyard. | Это место веселое как кладбище. |
Editor George Ripley, however, found Whittier's poetry refreshing and said it had a "stately movement of versification, grandeur of imagery, a vein of tender and solemn pathos, cheerful trust" and a "pure and ennobling character". | Редактор Джордж Рипли однако писал, что стихи Уиттьера освежают и говорят, что это «величественное движение стихосложения, грандиозность образов, жила нежного и торжественного пафоса, веселое доверие», и что они имеют «чистый и облагораживающий характер». |
Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. | Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль. |
"Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. | Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий. |
I can't take your cheerful little vol | Меня бесит твой бодрый голосок. |
He's a cheerful little critter once he warms up to you. | Он бодрый карапузик - когда разогреется. |
You're looking remarkably cheerful today. | У вас что-то сегодня необычно бодрый вид. |