Английский - русский
Перевод слова Cheerful

Перевод cheerful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Весёлый (примеров 25)
He's a cheerful active kid, although he tires quickly. Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт.
That's because I am cheerful. Потому что я весёлый.
Despite her simple personality and cheerful disposition, Midori is very intelligent and understands more than she lets on. Несмотря на простоту и весёлый характер, Мидори довольно умная и понимает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.
You have a cheerful air. Вы, кажется, весёлый малый.
You're cheerful tonight. Ты такой весёлый сегодня.
Больше примеров...
Веселая (примеров 20)
There is one cheerful, how it goes... Есть одна веселая, как она поется...
You're a nice, cheerful body, I must say. Натура вы приятная и веселая, надо сказать.
You keep telling us that Jill said she was depressed and miserable, but her friend Eleanor said she was cheerful and optimistic and had come off the antidepressants months ago. Вы постоянно рассказываете нам о том, что Джилл говорит она была в депрессии и несчастной, но ее подруга сказала Элеонора она была веселая и оптимистичная и отвалилась в антидепрессанты месяцев назад.
YOU KNOW HOW, NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU'RE ALWAYS SO CHEERFUL, IT JUST MAKES US ALL WANT TO STAB YOU THROUGH THE HEART? Ты знаешь, что бы не происходило, ты всегда такая веселая, что у всех иногда возникает желание воткнуть тебе нож прямо в сердце?
That one's not very cheerful either. Это тоже не веселая...
Больше примеров...
Жизнерадостный (примеров 6)
In spite of everything, he stays so cheerful. Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный.
The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный.
After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку...
Johnson was never nominated for an Academy Award and, during the height of his career, was noted mainly for his cheerful screen presence. Джонсон никогда не был номинирован на премию «Оскар» и в разгар своей карьеры был отмечен, главным образом, за его жизнерадостный характер на экране.
Her husband, Pyotr, who is of a cheerful, buoyant disposition, tries to distract her, inducing the others to share in his efforts. Eventually all, except Zina, proceed to the platform. Ее муж, Петр, веселый и жизнерадостный, старается всячески развлечь Зину, вовлекая в это и других.
Больше примеров...
Веселой (примеров 17)
She's making herself indispensable with her dreamy gravy and her cheerful gratitude. Она становится незаменимой с ее сказочным соусом и веселой благодарностью.
It must be cheerful while all stations are grim. Все станции унылы, а наша должна быть веселой.
So then, be cheerful! Ты должна быть веселой!
I learnt how to look cheerful while under the table Научилась выглядеть веселой, когда под столом втыкала себе вилку в ладонь.
I want her laughing and cheerful. Я хочу, чтобы она была веселой и смеялась.
Больше примеров...
Веселым (примеров 16)
You won't be so cheerful when the Graff has done with you, my friend. Вы не будете таким веселым после того как вами займется Графф, друг мой.
No, a cheerful mob. Нет, с веселым настроением.
Felix, you're doing that thing where you say stuff in a cheerful tone, but I end up not being able to keep my Batman lamp in the living room. Феликс, ты снова делаешь это, когда ты веселым тоном рассуждаешь о чем-то, а я в конце концов не в состоянии оставить мою лампу с Бэтменом в гостиной.
They are affectionate and playful, cheerful and unpretentious, very clever and cleanly. Обладают веселым нравом, коммуникабельны и неприхотливы, сообразительны и чистоплотны.
Maria Louise was described as a magnificent person, warm hearted, cheerful all the time and usually speaking the Palatinate dialect. Марию Луизу обычно описывали как великолепную женщину с теплым сердцем и веселым нравом, говорящей в основном на пфальцском диалекте.
Больше примеров...
Веселые (примеров 14)
I've seen more cheerful faces dangling from a gallows. Я видел и более веселые лица... на виселице.
There are happy and cheerful countries. Это радостные и веселые страны.
Your stories are not very cheerful... Твои истории не слишком веселые...
Its{her} cheerful bantiki and a doll in pink rjukzachke promoted excellent{different} mood. Ее веселые бантики и кукла в розовом рюкзачке способствовали отличному настроению.
In the "Funny Santas" chocolate egg series, you'll find cheerful seasonal delights! В шоколадном яйце «Новогодние смешинки» только веселые новогодние сюрпризы!
Больше примеров...
Радостный (примеров 6)
'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. Потому что они такие суровые, а я радостный.
That would be a cheerful visit. Это будет радостный визит.
I'm always cheerful. Я и так всегда радостный.
Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью.
But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. Но ты всегда хотел уютный и радостный дом.
Больше примеров...
Веселых (примеров 6)
Come on, I know so many cheerful songs, there's one... Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна...
The rooms are decorated in a Provencal style with bright and cheerful colours. Номера оформлены в провансальском стиле в ярких и веселых тонах.
Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней».
It was not "cheerful." It was dirty. Не "веселых", а грязных.
"The Cheerful Charlies"? "Два веселых Чарли"!
Больше примеров...
Веселое (примеров 10)
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше...
The prosecution opened by stating that this should not be considered as "a cheerful buccaneering adventure," but as a breach of trust on the part of George Orsborne, to whom the owners had entrusted their ship. Обвинение начало с заявления, что события не следует рассматривать как «веселое пиратское приключение», а как нарушение доверия со стороны Джорджа Осборна, которому владельцы доверили свой корабль.
He noted that the village of Bolshie Saly, among the other villages of the district, was the richest and cheerful and cultured village. Он отмечал, что село Большие Салы, среди других сел района, было самое богатое и веселое и культурное село.
Why don't you paint something cheerful? Нарисовала бы что-нибудь веселое.
This place is as cheerful as a graveyard. Это место веселое как кладбище.
Больше примеров...
Бодрый (примеров 6)
Well, first off, you don't seem very cheerful. Ну, во-первых, вид у тебя не очень бодрый.
Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль.
"Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий.
I can't take your cheerful little vol Меня бесит твой бодрый голосок.
He's a cheerful little critter once he warms up to you. Он бодрый карапузик - когда разогреется.
Больше примеров...