He's cheerful and happy, not scary at all. | Он очень весёлый и добрый, и совсем не страшный. |
festivus - cheerful, celebratory) is musical, theatrical or other review of the best art achievements. | festivus - весёлый, праздничный) - музыкальный, театральный или другой смотр лучших достижений искусства. |
He's always so cheerful. | Он всегда такой весёлый. |
Me, confident, cheerful. | И я, уверенный и весёлый. |
But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. | Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну. |
Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. | Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других. |
Southern country upbringing, our cheerful Firipina (enrolled 25 or more), and really looking forward to welcoming everyone one the same staff. | Южная страна воспитание, наша веселая Firipina (принят 25 или более), и по-настоящему рады приветствовать всех одним и тем же персоналом. |
I mean, she's cheerful, which is a concern, but - | Хочу сказать, она веселая, и это беспокоит, но... |
You're always so cheerful. | Ты всегда такая веселая. |
Our young and cheerful crew actively organizes thematic events, and we pay special attention to our little visitors, who will have plenty of running space and drawing-playing opportunities here. | Наша молодая и веселая команда активно организует тематические мероприятия. Особое внимание мы уделяем нашим маленьким гостям, для которых здесь много места, чтобы побегать, и достаточно возможностей порисовать и поиграть. |
He is not the cheerful man he was. | Он не такой жизнерадостный, каким был. |
In spite of everything, he stays so cheerful. | Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный. |
The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. | Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный. |
After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... | Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку... |
Johnson was never nominated for an Academy Award and, during the height of his career, was noted mainly for his cheerful screen presence. | Джонсон никогда не был номинирован на премию «Оскар» и в разгар своей карьеры был отмечен, главным образом, за его жизнерадостный характер на экране. |
She's making herself indispensable with her dreamy gravy and her cheerful gratitude. | Она становится незаменимой с ее сказочным соусом и веселой благодарностью. |
She's cheerful again, now that she's working. | Она стала веселой, такой очаровательной. |
Now, finally, can we all be cheerful companions once more and abandon this rather deep philosophical enquiry? | Можем мы, наконец, снова стать веселой компанией и оставить эти довольно глубокие философские вопросы? |
I want her laughing and cheerful. | Я хочу, чтобы она была веселой и смеялась. |
Folk music chapel "Silva" are going to perform in the meantime during event, playing cheerful music and welcoming all visitors to dance and to play various games. | В перерывах между выступлениями будет играть капелла народной музыки «Silva», заполняя Ратушную площадь веселой и позитивной народной музыкой, а также вовлекая посетителей в танцы и игры. |
Judging by the external entourage, it should be simply cheerful and facetious. | Судя по внешнему антуражу, должен он быть просто веселым, шутливым. |
You won't be so cheerful when the Graff has done with you, my friend. | Вы не будете таким веселым после того как вами займется Графф, друг мой. |
A gloomy painting with a cheerful dress. | Мрачная картина с веселым платьем. |
Nor doth he dedicate one jot of colour unto the weary and all-watched night, but freshly looks and over-bears attaint with cheerful semblance and sweet majesty. | Он смотрит бодро, побеждая немощь с таким веселым, величавым видом, что каждый, как бы ни был он измучен, в его глазах поддержку обретет. |
Maria Louise was described as a magnificent person, warm hearted, cheerful all the time and usually speaking the Palatinate dialect. | Марию Луизу обычно описывали как великолепную женщину с теплым сердцем и веселым нравом, говорящей в основном на пфальцском диалекте. |
They're cheerful, they like dancing... | Они веселые, им нравится танцевать... |
He specialised in taking cheerful, upbeat songs and singing them in a comically downbeat, lugubrious fashion. | Он специализировался на том, что брал веселые, оптимистичные песни и пел их в комически пессимистической, мрачной манере. |
Well, you two are cheerful. | Какие же вы оба веселые. |
Its{her} cheerful bantiki and a doll in pink rjukzachke promoted excellent{different} mood. | Ее веселые бантики и кукла в розовом рюкзачке способствовали отличному настроению. |
Very relaxed, sort of cheerful. | Очень спокойные, веселые такие. |
'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. | Потому что они такие суровые, а я радостный. |
My boss is very cheerful today. | Мой начальник сегодня очень радостный. |
That would be a cheerful visit. | Это будет радостный визит. |
I'm always cheerful. | Я и так всегда радостный. |
Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
Come on, I know so many cheerful songs, there's one... | Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна... |
The rooms are decorated in a Provencal style with bright and cheerful colours. | Номера оформлены в провансальском стиле в ярких и веселых тонах. |
Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". | Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней». |
It was not "cheerful." It was dirty. | Не "веселых", а грязных. |
"The Cheerful Charlies"? | "Два веселых Чарли"! |
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... | Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
No. His face was cheerful. | Нет, напротив, лицо веселое. |
No, the dress is cheerful. | Нет, платье веселое. |
This place is as cheerful as a graveyard. | Это место веселое как кладбище. |
A gloomy man, a gloomy woman, a gloomy little boy, a cheerful dress. | Мрачный мужчина, мрачнаяженщина, мрачный ребенок- и веселое платье. |
Well, first off, you don't seem very cheerful. | Ну, во-первых, вид у тебя не очень бодрый. |
"Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. | Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий. |
I can't take your cheerful little vol | Меня бесит твой бодрый голосок. |
He's a cheerful little critter once he warms up to you. | Он бодрый карапузик - когда разогреется. |
You're looking remarkably cheerful today. | У вас что-то сегодня необычно бодрый вид. |