| Entering the supermarket, the cheerful four arrange another extravagant show. | Зайдя в супермаркет, веселая четверка устраивает очередное экстравагантное шоу. |
| Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. | Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других. |
| There is one cheerful, how it goes... | Есть одна веселая, как она поется... |
| The other one would be more common, cheerful, and apparently easy. | Другая более обычная, веселая и на вид легкодоступная. |
| You're a nice, cheerful body, I must say. | Натура вы приятная и веселая, надо сказать. |
| Southern country upbringing, our cheerful Firipina (enrolled 25 or more), and really looking forward to welcoming everyone one the same staff. | Южная страна воспитание, наша веселая Firipina (принят 25 или более), и по-настоящему рады приветствовать всех одним и тем же персоналом. |
| I stayed at home, cheerful, loyal, warm. | Я оставалась дома, веселая, преданная, теплая |
| I mean, she's cheerful, which is a concern, but - | Хочу сказать, она веселая, и это беспокоит, но... |
| Emo or not - in my opinion - completely stripped me of prejudice: a cheerful tune and assoviável took care of my moods, so that made me come here writing this post. | Эмо или нет - на мой взгляд - совершенно лишил меня предрассудки: веселая мелодия и assoviável позаботился о моем настроении, так что меня сюда пишу этот пост. |
| You keep telling us that Jill said she was depressed and miserable, but her friend Eleanor said she was cheerful and optimistic and had come off the antidepressants months ago. | Вы постоянно рассказываете нам о том, что Джилл говорит она была в депрессии и несчастной, но ее подруга сказала Элеонора она была веселая и оптимистичная и отвалилась в антидепрессанты месяцев назад. |
| You're always so calm... so cheerful. | Ты всегда такая спокойная... такая веселая |
| YOU KNOW HOW, NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU'RE ALWAYS SO CHEERFUL, IT JUST MAKES US ALL WANT TO STAB YOU THROUGH THE HEART? | Ты знаешь, что бы не происходило, ты всегда такая веселая, что у всех иногда возникает желание воткнуть тебе нож прямо в сердце? |
| You're always so cheerful. | Ты всегда такая веселая. |
| That one's not very cheerful either. | Это тоже не веселая... |
| If only they were more fatuous, senseless, cheerful, happy would enjoy eternal youth. | Если бы они были более глупые, бессмысленные, веселая, счастливая будет пользоваться вечной молодости. |
| Our young and cheerful crew actively organizes thematic events, and we pay special attention to our little visitors, who will have plenty of running space and drawing-playing opportunities here. | Наша молодая и веселая команда активно организует тематические мероприятия. Особое внимание мы уделяем нашим маленьким гостям, для которых здесь много места, чтобы побегать, и достаточно возможностей порисовать и поиграть. |
| Actually, she's quite cheerful. | А в жизни она веселая, много смеется. |
| Funny Juri in school, hard working Juri at home with mom, cheerful Juri I show to my dad... | Веселая Дзюри в школе, упорно учащаяся Дзюри дома с мамой, неунывающая Дзюри, которую я изображаю для папы... |
| You're all perky and cheerful. | Ты такая веселая и улыбчивая. |
| She's very brave and cheerful. | Она упорная и очень веселая. |