Английский - русский
Перевод слова Cheerful
Вариант перевода Веселая

Примеры в контексте "Cheerful - Веселая"

Примеры: Cheerful - Веселая
Entering the supermarket, the cheerful four arrange another extravagant show. Зайдя в супермаркет, веселая четверка устраивает очередное экстравагантное шоу.
Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других.
There is one cheerful, how it goes... Есть одна веселая, как она поется...
The other one would be more common, cheerful, and apparently easy. Другая более обычная, веселая и на вид легкодоступная.
You're a nice, cheerful body, I must say. Натура вы приятная и веселая, надо сказать.
Southern country upbringing, our cheerful Firipina (enrolled 25 or more), and really looking forward to welcoming everyone one the same staff. Южная страна воспитание, наша веселая Firipina (принят 25 или более), и по-настоящему рады приветствовать всех одним и тем же персоналом.
I stayed at home, cheerful, loyal, warm. Я оставалась дома, веселая, преданная, теплая
I mean, she's cheerful, which is a concern, but - Хочу сказать, она веселая, и это беспокоит, но...
Emo or not - in my opinion - completely stripped me of prejudice: a cheerful tune and assoviável took care of my moods, so that made me come here writing this post. Эмо или нет - на мой взгляд - совершенно лишил меня предрассудки: веселая мелодия и assoviável позаботился о моем настроении, так что меня сюда пишу этот пост.
You keep telling us that Jill said she was depressed and miserable, but her friend Eleanor said she was cheerful and optimistic and had come off the antidepressants months ago. Вы постоянно рассказываете нам о том, что Джилл говорит она была в депрессии и несчастной, но ее подруга сказала Элеонора она была веселая и оптимистичная и отвалилась в антидепрессанты месяцев назад.
You're always so calm... so cheerful. Ты всегда такая спокойная... такая веселая
YOU KNOW HOW, NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU'RE ALWAYS SO CHEERFUL, IT JUST MAKES US ALL WANT TO STAB YOU THROUGH THE HEART? Ты знаешь, что бы не происходило, ты всегда такая веселая, что у всех иногда возникает желание воткнуть тебе нож прямо в сердце?
You're always so cheerful. Ты всегда такая веселая.
That one's not very cheerful either. Это тоже не веселая...
If only they were more fatuous, senseless, cheerful, happy would enjoy eternal youth. Если бы они были более глупые, бессмысленные, веселая, счастливая будет пользоваться вечной молодости.
Our young and cheerful crew actively organizes thematic events, and we pay special attention to our little visitors, who will have plenty of running space and drawing-playing opportunities here. Наша молодая и веселая команда активно организует тематические мероприятия. Особое внимание мы уделяем нашим маленьким гостям, для которых здесь много места, чтобы побегать, и достаточно возможностей порисовать и поиграть.
Actually, she's quite cheerful. А в жизни она веселая, много смеется.
Funny Juri in school, hard working Juri at home with mom, cheerful Juri I show to my dad... Веселая Дзюри в школе, упорно учащаяся Дзюри дома с мамой, неунывающая Дзюри, которую я изображаю для папы...
You're all perky and cheerful. Ты такая веселая и улыбчивая.
She's very brave and cheerful. Она упорная и очень веселая.