Английский - русский
Перевод слова Chechoslovakia
Вариант перевода Чехословакия

Примеры в контексте "Chechoslovakia - Чехословакия"

Все варианты переводов "Chechoslovakia":
Примеры: Chechoslovakia - Чехословакия
Following consultations held with the regional groups concerning the filling of the seat that had been occupied by the former Czechoslovakia in the Special Committee, the President of the General Assembly nominated the Czech Republic as a member of the Special Committee, with immediate effect. После проведенных с региональными группами консультаций по вопросу о заполнении места, которое занимала бывшая Чехословакия в Специальном комитете, Председатель Генеральной Ассамблеи назначил Чешскую Республику членом Специального комитет с немедленным вступлением этого назначения в силу.
Ecuador 57, India 56, Yugoslavia 37, Czechoslovakia 20, Afghanistan 1, Philippines 1 Эквадор 57, Индия 56, Югославия 37, Чехословакия 20, Афганистан 1, Филиппины 1
Philippines 51, Czechoslovakia 20, Afghanistan 1, Spain 1, Yugoslavia 1 [end of one-year term Yugoslavia] Филиппины 51, Чехословакия 20, Афганистан 1, Испания 1, Югославия 1 [истечение годичного срока полномочий Югославии]
From 1928 and 1940, Czechoslovakia was divided into the four "lands" (Czech: "země", Slovak: "krajiny"); Bohemia, Moravia-Silesia, Slovakia and Carpathian Ruthenia. С 1928 по 1940 год, Чехословакия была разделена на четыре «земли» (Чешский: «země», Словацкий: «krajiny»); Богемия, Моравия-Силезия, Словакия и Подкарпатская Русь.
Perhaps Havel's biggest failure was that he did not grasp as quickly as others, including his main political rival, Vaclav Klaus, that Czechoslovakia as a federal state of two nations was doomed after 1989. Возможно, самой большой неудачей Гавела было то, что он не смог понять так быстро, как другие, включая его главного политического соперника Вацлава Клауса, что Чехословакия, как федеративное государство двух наций, после 1989 года было обречено.
For example, the 6th Guards Tank Army, transferred to Mongolia from Europe, left its vehicles in its former deployment (Czechoslovakia), and received 408 T-34-85 tanks from factories No. and No. on the spot. Например, 6-я гвардейская танковая армия, переброшенная в Монголию из Европы, оставила свои боевые машины в прежнем районе дислокации (Чехословакия) и уже на месте получила 408 танков Т-34-85 с заводов Nº 183 и Nº 174.
In January 1993, when the former Czechoslovakia split into two separate nations, the Korean People's Army/Chinese People's Volunteers withdrew their nomination from the Neutral Nations Supervisory Commission, pledging to nominate a replacement nation. З. В январе 1993 года, когда бывшая Чехословакия разделилась на два государства, представители Корейской народной армии/китайских народных добровольцев отказались назначить эти государства в состав Комиссии нейтральных стран по наблюдению, пообещав подобрать им замену.
The Ministerial Conference "Environment for Europe", held in Dobris Castle (Czechoslovakia) in June 1991, underlined the need to develop an environmental programme for Europe which would serve as the framework to improve the coordination of national and international efforts in Europe. На Конференции министров "Окружающая среда для Европы", состоявшейся в замке Добржиш (Чехословакия) в июне 1991 года, была подчеркнута необходимость разработки экологической программы для Европы, которая обеспечила бы основу для совершенствования координации национальных и международных усилий в Европе.
b/ Czechoslovakia, which had signed the Protocol on 9 March 1989, was dissolved on 31 December 1992. Ь/ Чехословакия, которая подписала Протокол 9 марта 1989 года, была разделена 31 декабря 1992 года.
As to the Biological Weapons Convention and the general recognition of the need to take a closer look at biological research and its application, the former Czechoslovakia had agreed to provide information on its laboratories and to take other measures aimed at confidence-building. Что касается Конвенции о биологическом оружии и всеобщего признания необходимости более детального рассмотрения вопроса о научных исследованиях в области биологии и применении этой Конвенции, бывшая Чехословакия согласилась представить информацию о своих лабораториях, а также принять другие меры в целях укрепления доверия.
In Europe the top 10 countries with highest lindane usage between 1950 and 2000, representing 96% of the total usage in Europe, were: Czechoslovakia, Germany, Italy, France, Hungary, Spain, Russia, Ukraine, Yugoslavia and Greece. Десятью европейскими странами, в которых линдан с 1950 по 2000 год применялся наиболее интенсивно и на долю которых приходилось 96 процентов всего объема его использования в Европе, являлись Чехословакия, Германия, Италия, Франция, Венгрия, Испания, Россия, Украина, Югославия и Греция.
On 10 April 1993, following the January 1993 split of Czechoslovakia into two separate States, the Democratic People's Republic of Korea forced the Czech delegation to the Neutral Nations Supervisory Commission to withdraw from the north. 10 апреля 1993 года после того, как в январе 1993 года Чехословакия распалась на два отдельных государства, Корейская Народно-Демократическая Республика вынудила чешскую делегацию в Комиссии нейтральных стран по наблюдению уйти с Севера.
Secondly, the Court found that Czechoslovakia, as an injured State, by requesting Hungary to resume the performance of its Treaty obligation on many occasions, had called upon the State committing the wrongful act to discontinue its wrongful conduct or to make reparation therefor. Во-вторых, Суд сделал вывод, что Чехословакия как потерпевшее государство неоднократно обращаясь к Венгрии с просьбой возобновить исполнение ее обязательств по Договору, призвала государство, совершившее международно-правовой деликт, прекратить его неправомерное поведение или выплатить соответствующее возмещение.
In addition, hearings on the preliminary objections of Germany have recently taken place in the Certain Property (Liechtenstein v. Germany) case, which concerns Czechoslovakia's treatment of the property of Liechtenstein nationals as German assets following the Second World War. Кроме того, были заслушаны предварительные возражения Германии по делу об определенном имуществе (Лихтенштейн против Германии), связанному с тем, что Чехословакия после Второй мировой войны рассматривала определенное имущество граждан Лихтенштейна в качестве германских активов.
During earlier periods of the development of space activities, the former Czechoslovakia, and the Czech Republic as one of its successors, held the view that a definition of outer space and the delimitation of air space and outer space were desirable. На более ранних этапах развития космонавтики бывшая Чехословакия, и Чешская Республика как один из ее приемников, придерживалась мнения, что определение космического пространства и делимитация воздушного и космического пространства необходимы.
M.A. International Relations and Diploma in Social Science, U.S.L. Prague, Czechoslovakia, 1966-1970 Магистр международных отношений и диплом общественных наук, Университет общественных наук, Прага, Чехословакия, 1966-1970 годы
Argentina 41, Canada 41, Ukrainian SSR 33, India 29, Czechoslovakia 8, Uruguay 8, Chile 2, Ethiopia 1, Greece 1, Guatemala 1, Philippines 1 Аргентина 41, Канада 41, Украинская ССР 33, Индия 29, Чехословакия 8, Уругвай 8, Чили 2, Эфиопия 1, Греция 1, Гватемала 1, Филиппины 1
Panama 74, Canada 72, Japan 55, Czechoslovakia 25, Argentina 1, Brazil 1, Chile 1, Dominican Republic 1, India 1, Italy 1, Sudan 1 Панама 74, Канада 72, Япония 55, Чехословакия 25, Аргентина 1, Бразилия 1, Чили 1, Доминиканская Республика 1, Индия 1, Италия 1, Судан 1
1991: Panama, Costa Rica, Japan, Colombia, Brazil, Spain, Uganda, Rwanda, Czechoslovakia, Nicaragua, Panama, Peru, Chile, Paraguay, Argentina, Tunisia and France. 1991 год: Панама, Коста-Рика, Япония, Колумбия, Бразилия, Испания, Уганда, Руанда, Чехословакия, Никарагуа, Панама, Перу, Чили, Парагвай, Аргентина, Тунис и Франция.
1/ The German Democratic Republic was a participant by virtue of its accession on 31 August 1989 to the Protocol of 11 April 1980. 2/ Czechoslovakia was a participant to the Convention and the Protocol by virtue of its accession to the Protocol on 5 March 1990. 1/ Германская Демократическая Республика стала участницей в силу своего присоединения 31 августа 1989 года к Протоколу от 11 апреля 1980 года. 2/ Чехословакия стала участницей Конвенции и Протокола в силу своего присоединения к Протоколу 5 марта 1980 года. Примечание.
Post-war socialist Czechoslovakia restored its own auto manufacturing that was the second (after Poland) in the Soviet block outside the USSR, producing 250 thousand per year vehicles of all types, including Skoda cars and trolleybuses, Tatra trucks and trams, Karosa buses. Однако послевоенная социалистическая Чехословакия восстановила собственное производство автомобилей, и стала вторым (после Польши) производителем автомобилей в Восточной Европе, производя 250,000 транспортных средств всех типов в год, в том числе автомобилей и троллейбусов Škoda, грузовых автомобилей и трамваев Tatra, автобусов Karosa.
The groups were themselves divided geographically as 'A' for eastern countries (Austria, Czechoslovakia, East Germany, and Poland) and 'B' for western countries (the Netherlands, Sweden and Switzerland). Группы формировались по географическому принципу: группы 'А' - восточноевропейские страны ((Австрия, Чехословакия, ГДР, и Польша), группы 'В' - западноевропейские страны (Нидерланды, Швеция и Швейцария).
The competition was contested by 32 clubs, almost exclusively from central Europe - Austria, Czechoslovakia, East Germany, the Netherlands, Switzerland and Sweden entered four clubs each; Poland entered two; and West Germany entered six clubs. В турнире приняли участие 32 клуба, почти все были представителями Центральной Европы - Австрия, Чехословакия, ГДР, Нидерланды, Швейцария и Швеция выставили по четыре клуба, Польша выставила два клуба, а ФРГ была представлена шестью клубами.
Let me recall that the former Czechoslovakia was among the founding members of the Conference on Disarmament and that the Czech Republic, as one of its successor States, is fully prepared to become a full-fledged member of the Conference. Позвольте мне напомнить о том, что бывшая Чехословакия была одним из первых государств-членов Конференции по разоружению и что Чешская Республика, являющаяся одним из государств-преемников Чехословакии, в полной мере готова стать полноправным членов Конференции.
(c) On 10 April 1993, the DPRK forced the Czech delegation to the NNSC to withdraw from the north following the split of Czechoslovakia into two separate States in January 1993. с) 10 апреля 1993 года после того, как в январе 1993 года Чехословакия распалась на два отдельных государства, КНДР вынудила чешскую делегацию в КНСН уйти с Севера.