In ratifying CVR, Czechoslovakia entered the reservation provided for in article 31 of that agreement. |
При ратификации КАПП Чехословакия сделала оговорку, предусмотренную в статье 31 этого соглашения. |
The following year, the organization in the city of Rez (Czechoslovakia) is building "VVR-S", a research reactor (4 MW). |
В следующем году организация в городе Ржеже (Чехословакия) возводит «ВВР-С», исследовательский реактор (мощность 4 МВт). |
The representative informed the Committee that Slovakia had adopted essential guarantees of democracy, human rights and civil liberties, as well as the international agreements to which Czechoslovakia had been party. |
Представитель информировала Комитет о том, что в Словакии обеспечены основные гарантии демократии, прав человека и гражданских свобод, а также выполнение международных соглашений, участницей которых была Чехословакия. |
Belarus, Bulgaria, Russia and Czechoslovakia also made objections to the Philippines' "interpretative declaration" to the United Nations Convention on the Law of the Sea, stating that this reservation had no value or legal effect. |
Беларусь, Болгария, Россия и Чехословакия также заявили возражения против «заявления о толковании» Филиппин к Монтего-бейской конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, полагая, что эта оговорка лишена значимости и юридических последствий». |
Yugoslavia 39, Czechoslovakia 19 |
Югославия 39, Чехословакия 19 |