In this process a number of independent countries emerged after the dissolution of three federations (Soviet Union, Yugoslavia and Czechoslovakia). |
В рамках этого процесса вследствие распада трех федераций (Советский Союз, Югославия и Чехословакия) возник ряд независимых стран. |
On October 29, 1938, Czechoslovakia and Hungary officially asked Germany and Italy to arbitrate, and declared in advance that they would abide by the results. |
29 октября 1938 года Чехословакия и Венгрия официально попросили Италию и Германию провести арбитраж, заранее соглашаясь с его результатами. |
Czechoslovakia (2 July), Latvia and Estonia (29 July), and Lithuania (3 August) declared their readiness to adhere to the pact. |
Чехословакия (2 июля), Латвия, Эстония (29 июля) и Литва (3 августа) выразили своё согласие, Финляндия уклонилась от ответа. |
WARSAW - "Poland - ten years, Hungary - ten months, East Germany - ten weeks, Czechoslovakia - ten days." |
ВАРШАВА - «Польша - десять лет, Венгрия - десять месяцев, Восточная Германия - десять недель, Чехословакия - десять дней». В ноябре 1989 года эти слова отовсюду доносились с улиц Праги. |
It is to them that Czechoslovakia owes its existence. |
Им обязана своим существованием Чехословакия. |