You know what a cheapskate Warren is | Ты же знаешь, какой Уоррен скряга. |
Possibly the greatest cheapskate in the animal kingdom. | Возможно это и есть самый скряга в животном царстве. |
Before she gets it out and says, "No, you cheapskate," I'll go... | Перед тем как уйти она скажет "ну ты и скряга, я ухожу". |
At least let me go to the races, you cheapskate! | Хотя бы позволь мне на гонки сходить, скряга! |
Joss, listen, after all that nickel-and-diming that bloody cheapskate Ellis put me through, this is the universe making amends, baby. | Джос, послушай, после экономии на всем, через которую скряга Эллис заставила меня пройти, Вселенная возмещает мне убытки, малышка. |
So then President Steve told everyone I was a cheapskate and now the whole building hates me. | И тогда президент Стив рассказал всем, что я жмот... и теперь весь дом меня ненавидит. |
Only a cheapskate would come to a place like this. | Только жмот придёт в подобное заведение. |
You could buy me dinner, cheapskate. | Ты угощаешь меня ужином, жмот. |
I mean, she thinks I'm only against the security system 'cause I'm a cheapskate. | Просто она думает, что я против установки сигнализации, потому что я жмот. |
Not a cheapskate like some of these other guys. | Не жмот, как другие. |
You're a legendary cheapskate, in fact. | По сути, вы легендарный скупердяй. |
You're a cheapskate and you did not fight. | Ты скупердяй и не дрался. |
Your brother the cheapskate! | Твой брат - скупердяй. |
Nothing worse than a cheapskate. | Мадонна! Какой же ты скупердяй, оказывается! |
What kind of a cheapskate gives you one corncob holder for Christmas? | Что за жлоб дарит тебе один держатель для кукурузы на Рождество? |
Fat cheapskate owes me money. | Жирный жлоб должен мне бабки |
You're a cheapskate. | Что тебе лишь бы помирать с голоду! |
And you're a cheapskate. | А тебе лишь бы помирать с голоду! |