By the early 1950's, however, biologists still could not explain how an organism reproduces its characteristic form from one generation to another. |
Однако к началу 1950-х годов биологи все еще не могли объяснить, как из поколения в поколение организм воспроизводит характерную для него форму. |
I am grateful to my predecessor, Staffan de Mistura, for his able leadership, his handover and his characteristic frankness in sharing his experiences and insights. |
Я благодарен моему предшественнику Стаффану де Мистуре за его умелое руководство, осуществленную им передачу дел и характерную для него открытость при обмене опытом и мнениями. |
Each of the political entities bordering the Taiwan Strait had developed its own characteristic identity, and each had enjoyed the recognition of different factions of the international community during the cold war years. |
Каждое из политических образований по обе стороны Тайваньского пролива создали свою собственную характерную для них систему, и каждая из них пользовалась признанием различных слоев международного сообщества в годы «холодной войны». |
Of the characteristic colouring of the commercial type to which they belong; |
иметь окраску, характерную для своей товарной категории; |
The facade is completed by an attic, which has a characteristic form for the 1830s-1840s. |
Фасад завершён аттиком, имеющим характерную для 1830-1840-х годов форму. |