Английский - русский
Перевод слова Characteristic

Перевод characteristic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Характеристика (примеров 65)
What is the characteristic low heating value of gas? Какова характеристика газа с низкой теплотворной способностью?
It is the characteristic that is usually described as the tire's tendency to "crab walk", or move sideways while maintaining a straight-line orientation. Это характеристика, обычно описывается как склонность покрышки «ползти как краб», или двигаться из стороны в сторону, при этом сохраняя прямолинейное направление.
If such a characteristic as the correlation of the areas of water and land on the Earth's surface showed its dependence from GGS by the linear principle, then the large half-axes of planets were proved to be the hyperbolic function from GGS. Если такая характеристика как соотношение площадей воды и суши на поверхности Земли оказалась зависящей от ОЗС по линейному закону, то большие полуоси планет оказались гиперболической функцией от ОЗС.
On Cygnus Alpha that will not be a survival characteristic. На Сигнус Альфе это не та характеристика для выживания.
The main point that should be noted here is that in order to make a hedonic quality adjustment, given a change in a particular characteristic, the model must contain that particular characteristic. Необходимо отметить, что для проведения гедонистической корректировки на различия в качестве в результате изменения конкретной характеристики эта конкретная характеристика должна быть включена в модель.
Больше примеров...
Характерный (примеров 58)
They all displayed one characteristic syndrome: violence. У всех из них проявлялся один характерный синдром - насилие.
This charming and characteristic hotel, with its helpful staff and bright, spacious rooms is perfect for discovering the city, which is almost all within pleasant walking distance. Этот очаровательный и характерный отель, с внимательным персоналом и светлыми, просторными номерами, идеален для тех, кто хочет познакомиться с городом, почти все достопримечательности которого находятся на расстоянии приятной прогулки.
AllMusic largely praised the album's unusual stylistics in their retrospective review, commenting that Status Quo "were going to find their characteristic sound in their posterior effort, Piledriver, but never again were they going to sound as innovative and inventive as they sound here." AllMusic в своей рецензии во многом похвалил необычную стилистику альбома, отметив, что Status Quo «собирались найти характерный звук на своём следующем альбоме Piledriver, но они никогда не собирались звучать так инновационно и изобретательно, как они звучат здесь».
As evidence of the destruction, a characteristic component of the cluster bomb such as the parachute or the stabilizing fin, depending on the type, was retained. В качестве доказательства уничтожения этих боеприпасов сохранялся характерный для того или иного вида кассетных бомб компонент, например парашют или модуль хвостового обтекателя.
Calluses: scars or deformitiesy due to mechanical injuries, viral or bacterial diseases, or physiological causes. Fermentation: damage by fermenting agents, enzymes or bacteria to the extent that the characteristic appearance and/or flavour is substantially affected. Ферментация: дефекты, вызванные действием ферментов, энзимов или бактерий, существенно изменяющим характерный внешний вид и/или вкус продукта.
Больше примеров...
Особенность (примеров 60)
This characteristic is most notable in financial markets. Эта особенность наиболее отчетливо проявляется на финансовых рынках.
This characteristic promotes their adoption throughout the economy. Эта особенность стимулирует их внедрение во всей экономике.
Well, I've always wondered why your kind developed this physiological characteristic. Меня всегда интересовало, для чего ваш вид развил такую физиологическую особенность.
It is this characteristic that is stressed in article 1 (of the Covenant), where this is defined as the "right of everyone". Именно эта его особенность принята во внимание в статье 1, определяющая это право как "право каждого индивида".
But physicians have another characteristic. У медиков есть и другая особенность.
Больше примеров...
Свойство (примеров 27)
They do, indeed, have one redeeming characteristic. У них действительно есть одно положительное свойство.
Thus each of the three models has two favorable characteristics and one unfavorable characteristic. Таким образом, каждая из трех моделей имеет два положительных свойства и одно отрицательное свойство.
A number of representatives expressed their general approval of the draft guidance paper, and in particular its focus on leachate as the principal substance exhibiting the characteristic. Ряд представителей выразили общее одобрение по поводу проекта руководящих принципов и в частности того, что в нем особое внимание уделяется фильтрату как основной субстанции, проявляющей это свойство.
H13 may be of particular relevance in this context since it is the only characteristic that has a direct reference to waste disposal operations. Свойство Н13 может представлять в этом плане особый интерес, так как речь идет о единственном пункте, где прямо упоминается об операциях по удалению отходов.
The relative importance of H13 in transboundary movement was analysed by looking both at the number of transboundary movements in which the characteristic H13 was attributed to the waste and at the amount of waste involved in these movements. Сравнительная важность пункта Н13 для целей трансграничной перевозки оценивалась как по числу трансграничных перевозок отходов, признанных имеющими это свойство, так и по количеству таких отходов, подвергшихся перевозке.
Больше примеров...
Признак (примеров 14)
Ethno-cultural characteristics have generally a subjective dimension as there is often no common understanding as to what "characteristic" or "concept" is really being measured in a particular census. Этнокультурные характеристики, как правило, имеют субъективную составляющую, поскольку зачастую нет единого понимания в отношении того, какой "признак" или какая "концепция" действительно оценивается в ходе проведения той или иной переписи.
The Court had stated that potentially discriminatory inequalities in treatment should be based on objective criteria and could not be based simply on the characteristic that had led to the differentiation. Суд уточнил, что в потенциально дискриминационных случаях неравного обращения должны быть представлены объективные обоснования и что нельзя просто сослаться на тот признак, на основании которого был принят разный подход.
In the case of coincidence, the messages are transmitted via a communication channel having the characteristic which was identified according to the result of comparison. Пр совпадении - отправляют сообщения по каналу связи, имеющий признак установленный в результате сравнения.
The retina of diabetic individuals often exhibits loss of pericytes, and this loss is a characteristic factor of the early stages of diabetic retinopathy. Сетчатка больных диабетом часто показывает потерю перицитов, и эта потеря - характерный признак ранних стадий диабетической ретинопатии.
In one other case, a woman plaintiff was harassed for a characteristic other than gender, and in six cases the plaintiffs withdrew their claims. Причинение беспокойства истице по другому делу был связано с иными признаками, нежели признак пола, а еще в шести случаях истцы отозвали свои заявления.
Больше примеров...
Отличительной чертой (примеров 9)
A third characteristic is an acknowledgement that intellectual products have an intrinsic value as an expression of human dignity and creativity. Третьей отличительной чертой является признание того, что результаты интеллектуальной деятельности имеют присущую им ценность как выражение человеческого достоинства и творчества.
However, that characteristic should not be a distinctive feature but a common denominator of non-voluntary segregation and solitary confinement. Однако это определение должно быть не отличительной чертой, а общим знаменателем насильственной сегрегации и изоляции.
UNDAF noted that in spite of far-reaching reforms, inequality - between rich and poor, men and women and between regions - remains a key national characteristic. РПООНПР отметила, что, несмотря на глубокие реформы, неравенство - между богатыми и бедными, женщинами и мужчинами и между теми или иными районами - по-прежнему является основной отличительной чертой данной страны.
Egypt's provocations and its concentration of troops in Sudanese territory in the region of Halaib became its characteristic way of dealing with the question as relations between the two countries worsened. Провокационные действия Египта и производимое им сосредоточение вооруженных сил на суданской территории в регионе Халаиба стали отличительной чертой проводимой им деятельности в связи с данным вопросом в той мере, как это касается отношений между двумя странами.
A distinguishing characteristic is the ability of colonies to exhibit blue-white autofluorescence when viewed under ultraviolet light. Отличительной чертой является способность колоний излучать сине-белый автофлюоресцентный свет под ультрафиолетовой лампой.
Больше примеров...
Характеристического (примеров 14)
In practice, eigenvalues of large matrices are not computed using the characteristic polynomial. На практике собственные числа больших матриц не вычисляются с использованием характеристического полинома.
Conversely, the QR algorithm can be used to compute the roots of any given characteristic polynomial by finding the Schur decomposition of its companion matrix. И наоборот, QR-алгоритм можно использовать для вычисления корней любого заданного характеристического многочлена путём нахождения разложения Шура его сопровождающей матрицы.
One can also say that the diagonalizable matrices form a dense subset with respect to the Zariski topology: the complement lies inside the set where the discriminant of the characteristic polynomial vanishes, which is a hypersurface. Можно также сказать, что диагонализируемые матрицы образуют плотное подмножество в рамках топологии Зарисского: дополнение к этому подмножеству лежит множестве, в котором дискриминант характеристического многочлена обнуляется, то есть на гиперповерхности.
Groups of characteristic p type. Группы характеристического типа рр.
The proof can be broken up into several major pieces as follows: The simple groups of low 2-rank are mostly groups of Lie type of small rank over fields of odd characteristic, together with five alternating and seven characteristic 2 type and nine sporadic groups. Доказательство можно разбить на несколько основных частей: Простые группы низкого 2-ранга являются, в основном, группами лиева типа с малым рангом над полями нечётной характеристики, наряду с пятью знакопеременными группами, семью группами характеристического типа 2 и девятью спорадическими группами.
Больше примеров...
Характерную для (примеров 5)
By the early 1950's, however, biologists still could not explain how an organism reproduces its characteristic form from one generation to another. Однако к началу 1950-х годов биологи все еще не могли объяснить, как из поколения в поколение организм воспроизводит характерную для него форму.
I am grateful to my predecessor, Staffan de Mistura, for his able leadership, his handover and his characteristic frankness in sharing his experiences and insights. Я благодарен моему предшественнику Стаффану де Мистуре за его умелое руководство, осуществленную им передачу дел и характерную для него открытость при обмене опытом и мнениями.
Each of the political entities bordering the Taiwan Strait had developed its own characteristic identity, and each had enjoyed the recognition of different factions of the international community during the cold war years. Каждое из политических образований по обе стороны Тайваньского пролива создали свою собственную характерную для них систему, и каждая из них пользовалась признанием различных слоев международного сообщества в годы «холодной войны».
Of the characteristic colouring of the commercial type to which they belong; иметь окраску, характерную для своей товарной категории;
The facade is completed by an attic, which has a characteristic form for the 1830s-1840s. Фасад завершён аттиком, имеющим характерную для 1830-1840-х годов форму.
Больше примеров...
Характерная черта (примеров 6)
The first characteristic pertains to expanding needs in the face of shrinking budgets, a trend accompanied by acute public opposition to tax increases. Первая характерная черта заключается в расширении потребностей в условиях сокращения бюджетов - тенденции, сопровождаемой категорическим несогласием общественности с повышением налогов.
Finally, there is another characteristic that distinguishes the International Court of Justice from specialized and regional international tribunals. И наконец, существует еще одна характерная черта, которая отличает Международный Суд от специальных и региональных международных трибуналов.
The second characteristic has to do with the public's dissatisfaction with the performance of government and the public administration on the national and local levels. Вторая характерная черта связана с неудовлетворенностью общественности выполнением правительством своих обязанностей и государственным управлением на общенациональном и местных уровнях.
The aliens who are members of the group which is subject to collective expulsion usually have some common characteristic which identifies them or unifies them as members of a group. Иностранцам - членам группы, подлежащей коллективной высылке, обычно присуща некая общая характерная черта, которая как-то идентифицирует их или объединяет как членов группы.
Firstly, I strongly oppose the idea that Africa's key characteristic is her poverty. Я не согласна с мнением, согласно которому основная характерная черта Африки - это бедность.
Больше примеров...
Характеристических (примеров 9)
The Working Group should thus recognize and explore the relationship of universal jurisdiction to other concepts but focus on its characteristic elements. Поэтому Рабочей группе следует признать наличие взаимосвязей между универсальной юрисдикцией и другими концепциями и исследовать их, но основное внимание при этом сосредоточить непосредственно на ее характеристических элементах.
For commercial reasons, sometimes couplings are tested and approved against higher characteristic values than those detailed in the actual list of values for standardized couplings of the particular class. Иногда по коммерческим соображениям сцепные устройства проходят испытание и утверждение с использованием более высоких характеристических значений по сравнению со значениями, указанными в Правилах для стандартных сцепных устройств конкретного класса.
It achieves characteristic velocities of >300 km/s with an acceleration of ~1.710-3 g, with a ship initial mass of ~1700 metric tons, and payload fraction above 10%. В проекте планировалось достичь характеристических скоростей более >300 км/с с ускорением ~1.710-3 g, с начальной массой корабля в ~1700 тонн и долей полезной нагрузки выше 10 %.
Each haplogroup is defined by a set of characteristic mutations on the mitochondrial genome, and can be traced along a person's maternal line to a specific prehistoric woman. Каждая гаплогруппа определяется набором характеристических мутаций на митохондриальном геноме и может быть отслежена по материнской линии до специфичной доисторической женщины.
Our analytical instruments serve to determine characteristic thermal effects and materials data: e.g. melting/crystallization of thermoplastics, glass transitions, thermostability and composition of rubber mixtures, curing behavior of thermosetting materials, and coefficient of elasticity values of anisotropic composites. Наши аналитические инструменты служат для определения характеристических тепловых эффектов и других свойств материала, например, плавление и кристаллизация термопластиков, стеклование, термостойкость и состав смесей резин, характер отверждения термореактивных пластиков и коэффициент эластичности различных анизотропных композитов.
Больше примеров...
Отличительная черта (примеров 4)
Its characteristic is unwieldiness. Его отличительная черта - невозмутимость.
This diet is low-fat, a characteristic which, combined with the increasing consumption of fruits and vegetables, constitutes the major cause of the low ischaemic heart disease incidence, as well as for some kinds of cancer. Основу этой диеты составляет пища с низким содержанием жира - отличительная черта, которая, в сочетании с растущим потреблением фруктов и овощей, является главным фактором низкой заболеваемости ишемической болезнью сердца, а также некоторыми видами рака.
Windows Vista's most distinguishing characteristic is usually her horn-shaped pigtails (some variants have up to four pigtails) and heterochromatic eyes. Наиболее отличительная черта Vista-тан, как правило, её рогообразные косички (в некоторых вариантах до четырёх косичек) и глаза разного цвета.
A decentred and, at the same time, "multi-centred" structure is one of the most characteristic features of the Lassithi Prefecture. Отличительная черта округа Ласифи - его «многополярность» и отсутствие противопоставления «центр - провинция».
Больше примеров...
Характеристический (примеров 9)
The method used and the values obtained (equivalent inertia - characteristic adjustment parameter) shall be recorded in the test report. Используемый метод и полученные величины (эквивалентная инерция, характеристический параметр регулировки) указываются в протоколе испытания.
The last invariant factor is the minimal polynomial, and the product of invariant factors is the characteristic polynomial. Последний инвариантный фактор - минимальный многочлен, а произведение всех инвариантных факторов - характеристический многочлен.
The commutative counterpart of this is a simple fact that for rank = 1 matrices the characteristic polynomial contains only the first and the second coefficients. Это некоммутативный аналог простого факта, что характеристический многочлен матрицы ранга 1 содержит только первые и вторые коэффициенты.
Janko (1972) defined thin groups and classified those of characteristic 2 type in which all 2-local subgroups are solvable. Янко определил тонкие группы и классифицировал из них те, которые имеют характеристический тип 2, в которых все 2-локальные подгруппы разрешимы.
Characteristic coefficient of the vehicle). Характеристический коэффициент транспортного средства).
Больше примеров...
Присущей (примеров 10)
You have been dealt a pretty hopeless hand, of course, but you are playing it well, with characteristic Ecuadorian poise and panache. Г-н УЭСТДАЛ: Спешу воспользоваться предоставившейся мне первой возможностью, чтобы поблагодарить вас за прекрасное исполнение обязанностей Председателя. Вам пришлось заниматься, в сущности, довольно безнадежным делом, однако вы, с присущей колумбийцам выдержкой и умением, достойно играете свою роль.
You have been dealt a pretty hopeless hand, of course, but you are playing it well, with characteristic Ecuadorian poise and panache. Вам пришлось заниматься, в сущности, довольно безнадежным делом, однако вы, с присущей колумбийцам выдержкой и умением, достойно играете свою роль.
On 9 October 2000, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan issued a statement in which, in its characteristic manner, using vocabulary not normally associated with foreign policy departments, it makes belated and completely baseless accusations against the Karabakh side. 9 октября 2000 года Министерство Иностранных Дел Азербайджанской Республики распространило заявление, в котором в свойственной ему манере, с использованием не присущей внешнеполитическим ведомствам лексики, выдвигает запоздалые и ничем не обоснованные обвинения в адрес карабахской стороны.
Further, we maintain that discussion of the issue of self-determination is a precedent that may endanger the sovereignty and territorial integrity of all African countries, without exception, as ethnic diversity is a characteristic common to all States in Africa. Более того, мы считаем, что дискуссия по вопросу о самоопределении является прецедентом, который может угрожать суверенитету и территориальной целостности всех африканских государств без исключения, так как этническое разнообразие является характеристикой, присущей всем государствам Африки.
Each United Nations success has been greeted with his characteristic humility and each setback with the equally characteristic deep introspection born of the conviction that we can improve - we must improve - our adherence to the United Nations Charter and the United Nations capabilities. Каждое достижение Организации Объединенных Наций он воспринимает с присущей ему скромностью, а каждую неудачу - со столь же присущим ему глубоким самоанализом, который исходит от убежденности в том, что мы можем и должны укрепить свою приверженность Уставу Организации Объединенных Наций и ее возможностям.
Больше примеров...
Присуще (примеров 1)
Больше примеров...
Качество (примеров 10)
It's your defining characteristic. Это твое главное качество.
The strips are characteristic for their perfect flatness and the surface quality. Ленты имеют отличную плоскость и качество поверхности.
It is a human characteristic to love little animals, especially if they're attractive in some way. Любовь к маленьким животным - естественное качество человека, особенно если эти животные чем-то привлекательны.
This will improve the quality of price comparisons between countries, both in comparing like with like, and in basing comparisons on a more characteristic array of product varieties for each country in the comparison. Это повысит качество межстрановых сопоставлений цен благодаря как сравнению полностью сходных товаров, так и проведению сопоставлений с использованием более характерных для каждой страны наборов видов продуктов.
Storage area for components keeping and floors with antistatic coating are connected with "earth" which represents a very important characteristic during the work with SMD components and this fact has a great influence on the end product quality. Зона хранения компонентов и пол с антистатическим покрытием связаны с "землей", что оказывает большое влияние на качество конечного изделия.
Больше примеров...