Cessation of operations at Aviation Support Services Unit at Pleso |
Окончание операций Группы авиационного обслуживания в Плесо |
Cessation of operations at Joint Movement Control Unit, Pleso |
Окончание операций Объединенной группы управления движением, Плесо |
Cessation of aircraft operations at airports outside the mission area |
Окончание воздушных операций в аэропортах, находящихся за пределами района миссии |
Cessation of operations at Unit headquarters, Pleso |
Окончание операций в штабе группы в Плесо |
As the Secretary-General noted in his report on reform of the Organization [A/51/950], the cessation of super-Power rivalry and military confrontation set in train a whole host of progressive changes within and among nations. |
Как отметил Генеральный секретарь в своем докладе о работе Организации (А/52/1), окончание соперничества и военной конфронтации между сверхдержавами обусловило целый ряд прогрессивных изменений между странами и внутри самих стран. |
"Reference period", as used in these principles, means the period of impunity delimited by fixed dates referring to events which marked the appearance and later cessation of a consistent pattern of gross violations of human rights. |
По смыслу настоящих принципов под рассматриваемым периодом понимается период безнаказанности, определяемый точными датами событий, которые ознаменовали начало, а затем окончание массовых и систематических нарушений прав человека. |
Cessation of heavy transport operations at Pleso |
Окончание активных операций в Плесо |
Cessation of operations at Zagreb |
Окончание операций Объединенного центра управления движением в Загребе |
However, in the course of an inclusive consultative process, it became clear that the ending of internal displacement is a complex process which usually does not end at a specific point in time in the same way that refugee status does through a cessation clause. |
Однако в процессе консультаций с широким кругом заинтересованных сторон стало ясно, что окончание внутреннего перемещения - это сложный процесс, который, как правило, не заканчивается в определенный момент времени, подобно тому, как оканчивается действие статуса беженца в соответствии с положением о прекращении защиты. |