Английский - русский
Перевод слова Cellar
Вариант перевода Погреб

Примеры в контексте "Cellar - Погреб"

Все варианты переводов "Cellar":
Примеры: Cellar - Погреб
Come to the wine cellar later. Позже, спуститесь в винный погреб.
Before being seated at your table, ask to visit the cellar that was discovered during the renovation works. До того как сесть за стол, попросите посетить открытый винный погреб во время работ по реставрации.
I hope your cellar boasts as good as this, Mr. Hornblower. Надеюсь, ваш винный погреб богат таким же добром, как это, г-н Хорнблоуэр?
There's a full cellar, of course, including kitchen and pantry, four bedrooms upstairs, and servants' quarters are on the second floor. Тут есть, конечно, полный винный погреб, вместе с кухней и кладовой, четыре спальни наверху, и комнаты слуг на втором этаже.
Did you break the cellar door? Это ты вышиб дверь в винный погреб?
My wine cellar's depleted, and frankly, you need a shower. Мой винный погреб пуст а тебе бы не помешало принять душ
When the hostel No. 5 on Garibaldi Lane was under construction, the round ancient powder cellar and the underpass which was half filled up was found. Когда строилось общежитие Nº 5 по переулку Гарибальди, был обнаружен круглый старинный пороховой погреб и подземный ход, который был наполовину засыпан.
Wine cellar, C, the gun vault is in D. Винный погреб - в крыле В, склад оружия в крыле Г.
Did you enter and search my house, even my root cellar? Но вы вошли и обыскали мой дом, даже погреб?
Maze, darling, would you mind running down to the wine cellar and fetching Mum? Мэйз, дорогая, ты не против прогуляться в погреб и привести маму?
According to the findings of the command investigation, the cellar and other parts of Mr. Abu-Askar's house were used to store weapons and ammunitions, including Grad rockets. Согласно фактам, установленным военным расследованием, погреб и прочие помещения дома г-на Абу-Аскара использовались для хранения оружия и боеприпасов, включая ракеты «Град».
Why am I getting the feeling this is not a wine cellar? Почему у меня такое чувство, что там отнюдь не винный погреб?
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет, чтобы мы снова были семьей.
How could I have possibly known that was a wine cellar? И откуда мне было знать, что это был винный погреб?
Period villa completely restored in Tuscan style with great sea views, comprising 4 bedrooms, 4 bathrooms, living room, large kitchen, dining room, utility room, cellar, garden. Период вилла полностью восстановлен в тосканском стиле, с прекрасным видом на море, включая 4 спальни, 4 ванные комнаты, гостиная, большая кухня, столовая, подсобное помещение, погреб, сад.
One end of the tunnel was inside the well of Lovina's house and the other end was in a wine cellar inside the governor's palace. Один конец туннеля выходил в колодец дома Ловины, а другой конец - в винный погреб внутри дворца губернатора.
We're breaking into Bean's house? -Cellar. Мы проникнем в дом Бина? - В погреб.
Who did the cellar yesterday? Кто в погреб спускался?
Get the people out through the cellar. Выведи людей через погреб.
There's a cellar and there's food. Там есть погреб, еда.
Go to the wine cellar. Идите в винный погреб.
You know, I saw a wine cellar downstairs. Я видел внизу винный погреб.
I helped myself to your wine cellar. Я наведался в твой винный погреб
You mean the wine cellar you wanted to put in under the laundry room? Ты имеешь в виду винный погреб, который ты хочешь сделать под прачечной?
He keeps a sensational cellar. у него потрясающий винный погреб.