Английский - русский
Перевод слова Cellar
Вариант перевода Погреб

Примеры в контексте "Cellar - Погреб"

Все варианты переводов "Cellar":
Примеры: Cellar - Погреб
We have 10 varieties of single malt scotch and a wine cellar with over 10,000 bottles. У меня есть 10 сортов виски и винный погреб на 10,000 бутылок.
Last seen heading towards the wine cellar, looking for something ostentatious, yet obsequious. Последний раз я видел его на пути в винный погреб, в поисках чего-то претенциозного и подобострастного.
We just had to see the cellar. Нам просто нужно осмотреть ваш погреб.
The door to the wine cellar was open. Дверь в винный погреб была открыта.
Not until he took me down to his wine cellar and showed me. Нет, пока он не привел меня в винный погреб и не показал.
To the cellar and back to the castle. В погреб и обратно в замок.
It's quite another descending into a one-way cellar with no way out. А другое - спуститься в погреб, из которого только 1 выход.
The next tour of the wine cellar will commence in two minutes. Следующая экскурсия в винный погреб начинается через две минуты.
So a wine cellar located near a printing press. Итак, винный погреб, расположенный рядом с печатным станком.
Palmer has a legendary wine cellar. У Палмера был прекрасный винный погреб.
We've got a whole wine cellar full of the stuff. У нас полный погреб отличного вина.
You, go to the cellar and get a bottle of wine. Иди в погреб, принеси бутылку вина.
That's when they put me in the cellar. Тогда меня и посадили в погреб.
I raided the restaurant's wine cellar. Я провела рейд в винный погреб ресторана.
Somebody just broke into Vogel's wine cellar. Кто-то только что вломился в погреб Вогела.
There's a game room in the basement, a wine cellar. В подвале есть игровая комната, винный погреб.
We'll have to make sure the wine cellar at Tom's Bistro is soundproof. Нужно убедиться, что винный погреб в "Бистро Тома" звуконепроницаемый.
Go to the wine cellar and get some champagne. Спустись в винный погреб и принеси шампанского.
I remember the cellar... and my wife. Я помню погреб... и мою жену.
Looks like some kind of wine cellar that time forgot. Кажется, это давно заброшенный винный погреб.
He did say he was going down into a cellar. Он говорил, что спускается в погреб.
We also have a wine cellar, so you can try famous, quality wines and other beverages. В отеле также имеется винные погреб, поэтому гости смогут отведать знаменитые превоклассные вина и другие напитки.
A special highlight is the wine cellar, where 770 bottles of the best international and Austrian wines and champagnes are stored. Наша гордость - винный погреб, где хранятся 770 бутылок лучших импортных и австрийских вин и шампанского.
The first powder cellar in Azov, a wooden building for the storage of gunpowder, was built in 1770. Первый в Азове пороховой погреб - деревянное здание для хранения пороха, был построен в 1770 году.
Such a construction provided amortization in the explosion, which could occur when the cellar would be hit with a shell. Такая конструкция обеспечивала амортизацию при взрыве, который мог произойти при попадании на погреб снаряда.