Английский - русский
Перевод слова Cavalry
Вариант перевода Кавалерийского полка

Примеры в контексте "Cavalry - Кавалерийского полка"

Примеры: Cavalry - Кавалерийского полка
In the meantime, the 7th Cavalry had been landed at Lugos from the LST on its second trip and took over the defence of the area, freeing the 2nd Squadron, 8th Cavalry to join the attack on Lorengau. В то же самое время 7-й кавалерийский полк высадился у Лугоса с LST, совершившими второй рейс и занял оборону территории, освободив 2-й эскадрон 8-го кавалерийского полка для участия в наступлении на Лоренгау.
Operating near Taegu during the Battle of Taegu, elements of the U.S. Army's 2nd Battalion, 5th Cavalry Regiment, 1st Cavalry Division were surrounded by North Korean troops crossing the Naktong River at Hill 303. Солдаты 2-го батальона 5-го кавалерийского полка 1-й кавалерийской дивизии армии США, действовавшие близ Тэгу (в ходе битвы за Тэгу), были окружены северокорейскими войсками, которые пересекли реку Нактонган у высоты 303.
The 3rd Battalion, 7th Cavalry, attached to the 8th Cavalry Regiment, was behind that regiment on Hills 181 and 182 astride the Tabu-dong road only 6 miles (9.7 km) north of Taegu. З-й батальон 7-го кавалерийского полка приданный 8-му кавалерийскому полку находился в тылу полка на высотах 181 и 182 по сторонам дороги на Табу-донг в 9, 7 км от Тэгу.
The 5th Cavalry would attack Papitalai Plantation from the east while the 2nd Squadron, 12th Cavalry would attack Papitalai Mission. 5-й кавалерийский полк должен был атаковать плантацию Папиталаи с востока, а 2-й эскадрон 12-го кавалерийского полка в это же время должен был атаковать миссию Папиталаи.
By 1908 it consisted of the 13th and 14th infantry divisions, one cavalry regiment and one artillery regiment and they were involved in combatting insurgent tribesmen in the Yemen. В 1908 году она состояла из 13-й и 14-й пехотных дивизий, одного кавалерийского полка и одного артиллерийского полка.
Edward S. Godfrey; captain; commanded Co. D of the 7th Cavalry: I know the men did not aim deliberately and they were greatly excited. Эдвард С. Годфри, капитан 7-го кавалерийского полка - «Я знаю, что солдаты не целились и были очень возбуждены.
There were further incidents in Jalna where 3 Sikh, a company of 2 Jodhpur infantry and some tanks from 18 Cavalry faced stubborn resistance from Hyderabadi forces. Позже в городе Джална З-й сикхский и 2-й Джодхпурский пехотный полки, усиленные танками 18-го кавалерийского полка, столкнулись с упорным сопротивлением хайдарабадских сил.
This withdrawal caused the 3rd Battalion, 8th Cavalry, to give up a hill it had just attacked and captured near the Tabu-dong road on the approaches of the Walled City of Ka-san. Это отступление побудило З-й батальон 8-го кавалерийского полка оставить высоту (которую в это время атаковали северокорейцы) близ Табу-донга на подходах к укреплённому лагерю под Ка-саном.
While the 3rd Battalion, 8th Cavalry, again vainly attacked Hill 570 on September 11, North Korean soldiers seized the crest of Hill 314 2 miles (3.2 km) southeast of it and that much closer to Taegu. В то время как З-й батальон 8-го кавалерийского полка 11 сентября снова тщетно атаковал высоту 570 в 3,2 км к юго-востоку от них северокорейские солдаты захватили гребень высоты 314 и ещё более приблизились к Тэгу.
At the same time, the 3/11 Gurkha Rifles and a squadron of 8th Cavalry attacked Osmanabad and took the town after heavy street combat with the Razakars who determinedly resisted the Indians. В то же время 11-й полк гуркхских стрелков и эскадрон 8-го кавалерийского полка атаковали Османабад и заняли город после тяжёлых уличных боёв с отрядами «разакаров», оказавших ожесточённое сопротивление.
Hugh McGinnis; First Battalion, Co. K, 7th Cavalry: General Nelson A. Miles who visited the scene of carnage, following a three-day blizzard, estimated that around 300 snow shrouded forms were strewn over the countryside. Хью МакГиннис, рядовой 7-го кавалерийского полка - «Генерал Нельсон Майлз, который посетил место бойни после трёхдневной снежной бури, насчитал примерно 300 покрытых снегом тел в окрестностях, в том числе на значительном удалении.
After the fighting began, Nana Sahib's general Tatya Tope allegedly ordered the 2nd Bengal Cavalry unit and some artillery units to open fire on the British. Как утверждал Тантия Топи, генерал на службе Нана Сагиба, с началом конфликта последний приказал подразделению 2-го бенгальского кавалерийского полка и нескольким артиллерийским частям открыть огонь по британцам.
The main Japanese attack was delivered by 2nd Battalion, 1st Independent Mixed Regiment, from the direction of the native skidway, together with detachments from the Porlaka area, and fell on 2nd Squadron, 5th Cavalry. Главное японское наступление проводилось силами 2-го батальона 1-го отдельного смешанного полка в направлении местной трелёвочной дороги, а также подразделениями из района Порлака, им противостоял 2-й эскадрон 5-го кавалерийского полка.
The North Koreans struck the 2nd Battalion, 8th Cavalry, the night of September 2-3 on Hill 448 west of the Bowling Alley and 2 miles (3.2 km) north of Tabu-dong, and overran it. В ночь со 2 на 3 сентября северокорейцы атаковали высоту 448, защищаемую 2-м батальоном 8-го кавалерийского полка к западу от долины Боулинга и в 3,2 км к северу от Табу-донга и захватили её.
In August 1925, he became commander of the Tenth Cavalry Regiment (at the rank of captain) and graduated from the 38th class of Army Staff College. В августе 1925 года принц стал командиром 10-го кавалерийского полка (в чине капитана) и окончил 38-й класс Высшей военной академии Императорской армии Японии.
On the same day, Brigadier General David Hunter gave verbal orders to Lieutenant Charles Henry Tompkins of the 2nd U.S. Cavalry Regiment to gather information about the numbers and location of Confederate forces in the area. В тот же день бригадный генерал федеральной армии Дэвид Хантер отдал устный приказ лейтенанту Чарльзу Томпкинсу из 2-го кавалерийского полка регулярной армии; он велел выявить количество вирджинских военных в регионе и их расположение.
After discovering this crossing, units of the American 5th Cavalry Regiment directed automatic-weapon fire against the North Korean units and also called in pre-registered artillery fire on the crossing site. Обнаружив переправу части 5-го американского кавалерийского полка открыли огонь из автоматического оружия по северокорейцам и потребовали артиллерийского обстрела по уже пристрелянным позициям у переправы.
B Squadron - moved to France as GHQ Troops in August 1914, joined 2nd Division in 1915 and went to form part of I Corps Cavalry Regiment (and was re-designated S Squadron) in 1916. Эскадрон В: в августе 1914 года прибыл во Францию в составе штаба, вступил во 2-ю пехотную дивизию в 1915 году, составил часть кавалерийского полка 1-го корпуса в 1916 году (как эскадрон S).
Holmes ordered Lieutenant Colonel William C. Holley, commanding officer of the 8th Engineer Combat Battalion, to report to Colonel Raymond D. Palmer, commanding the 8th Cavalry Regiment. Холмс ответил, что пошлёт сапёрную роту на Ка-сан, и приказал командиру 8-го боевого сапёрного батальона подполковнику Уильяму С. Холли доложить полковнику Реймонду Д. Палмеру командиру 8-го кавалерийского полка.
Sergeant James T. Daniels, Company L., 4th Cavalry and Sergeant William McBryar, Troop K., 10th Cavalry, are the last-known recipients of the Medal of Honor for actions during the Apache Wars. Сержант Джеймс Дэниэлс роты L 4-го кавалерийского полка и сержант Уильям Макбриар взвода K 10-го кавалерийского полка стали последними известными солдатами, получившими Медаль Почёта за свои действия в Апачской войне.