On April 15, 2011, Crandall was inducted as an honorary member of 1st Squadron, 6th Cavalry Regiment. |
5 апреля 2011 года Крэндолл стал почётным членом первого эскадрона шестого кавалерийского полка. |
The rest of the 7th Cavalry Regiment moved to a point near Taegu in division reserve. |
Оставшаяся часть 7-го кавалерийского полка двинулась в пункт недалеко от Тэгу в резерв дивизии. |
The battalions of the 5th Cavalry Regiment were so low in strength at this time that they were not considered combat effective. |
К этому времени численность батальонов 5-го кавалерийского полка была столь низкой, что они уже не рассматривались как боеспособные. |
In the battle against German troops, the snipers of the 4 Cavalry Regiment (later four motorized infantry) distinguished themselves. |
В боях с немецкими войсками особо отличились снайперы 4 кавалерийского полка (впоследствии 4 мотострелкового). |
After the start of the Civil War, Gamble was appointed Lieutenant Colonel of the 8th Illinois Cavalry regiment on 18 September 1861. |
Когда началась Гражданская война, Гэмбл стал подполковником 8-го иллинойсского кавалерийского полка (18 сентября 1861 года). |
In August 1925, he was promoted to colonel and appointed commander of the IJA 26th Cavalry Regiment. |
В 1925 году получил звание полковника и был назначен командиром 26-го кавалерийского полка. |
American forces of the 5th Cavalry Regiment quickly discovered the bodies of the American prisoners with machine-gun wounds, hands still bound behind their backs. |
Силы 5-го кавалерийского полка быстро обнаружили тела американских военнопленных с пулемётными ранами, руки их были скручены за спиной. |
The company was able to beat the strike because of the intervention of four military companies, including a machine gun company, of the 113th Cavalry Regiment, Iowa National Guard. |
Компания смогла преодолеть забастовку после вмешательства четырех военных компаний, включая пулеметную компанию 113-го кавалерийского полка Национальной гвардии штата Айова. |
While these attacks were in progress on its right, the 2nd Battalion, 5th Cavalry Regiment, on September 4 attacked and captured Hill 303. |
В разгаре этих боёв на правом фланге 2-й батальон 5-го кавалерийского полка 4-го сентября пошёл в наступление и захватил высоту 303. |
In 1866 Cooper, rejoining the army as a regular, was appointed Major of the 7th Cavalry where he served on the western frontier under Lt. Colonel George Armstrong Custer. |
В 1866 году Роберт Купер был назначен майором 7-го кавалерийского полка регулярной армии, в котором служил на западной границе под командованием подполковника Джорджа Кастера. |
A few years later, at the outbreak of the Balkan Wars in 1912, Andrew was reinstated in the army as a lieutenant colonel in the 3rd Cavalry Regiment, and placed in command of a field hospital. |
Через три года в связи с началом балканских войн Андрей был восстановлен в армии в звании подполковника З-го кавалерийского полка и руководителем полевого госпиталя. |
Was the Third Cavalry's. |
Деньги Третьего кавалерийского полка. |
He became the commander of the 1st Polish Light Cavalry Regiment of the Imperial Guard. |
Был хроникёром 1-го кавалерийского полка императорской гвардии. |
At Krueger's request, the 2nd Squadron, 7th Cavalry would travel in the three APDs. |
По запросу Крюгера 2-й эскадрон 7-го кавалерийского полка был переброшен на трёх эсминцах-транспортах. |
Just after 10:00, and immediately after the final napalm strike, the 1st Battalion, US 7th Cavalry, attacked up Hill 518. |
В 10.00 немедленно после бомбардировки напалмом 1-й батальон 7-го кавалерийского полка атаковал высоту 518. |
The 2nd Battalion, 7th Cavalry Regiment, covered this crossing site, which was 14 miles (23 km) southwest of Taegu. |
2-й батальон 7-го кавалерийского полка прикрывал область переправы в 23 км на юго-запад от Тэгу. |
It was partly based on his experiences with the 112th Cavalry Regiment during the Philippines Campaign in World War II. |
Сюжет романа частично основан на участии Мейлера в боевых действиях 112-го кавалерийского полка в ходе Филиппинской операции во Второй мировой войне. |
With the backing of four troops (companies) of the 113th Cavalry Regiment, Maytag company beat the strike and forced workers to return to work with a 10% pay cut. |
С помощью 113-го кавалерийского полка забастовка была подавлена, а рабочие были вынуждены вернуться к производству с десятипроцентным сокращением заработной платы. |
In regaining Hill 303 on August 17, the 5th Cavalry Regiment discovered the bodies of 26 mortarmen of H Company, hands tied in back, with gunshot wounds to the back. |
После захвата высоты 303 в полдень 17-го августа бойцы 5-го кавалерийского полка обнаружили тела 26-ти миномётчиков из роты Н, со связанными за спиной руками и пулевыми ранениями в спину. |
The Sixth Cavalry's horses arrived soon after the battle, and the regiment was transferred to the cavalry brigade of Colonel William H. |
Лошади 6-го кавалерийского полка прибыли вскоре после битвы, и полк был переведён в состав кавалерийской бригады полковника Уильяма Джексона. |
The northernmost unit of the 1st Cavalry Division was G Company of the 5th Cavalry Regiment. |
Крайнюю северную позицию 1-й кавалерийской дивизии занимала рота G 5-го кавалерийского полка. |
For a time, the 1st Cavalry Division feared a breakthrough to the blocking position of the 3d Battalion, 7th Cavalry. |
В какой-то момент командование 1-й кавалерийской дивизии опасалось прорыва блокирующей позиции 3-го батальона 7-го кавалерийского полка. |
On the other side, the 3rd Battalion, 8th Cavalry, attacked Hill 401 where a North Korean force had penetrated in a gap between the 8th and 5th Cavalry Regiments. |
На другой стороне З-й батальон 8-го кавалерийского полка атаковал высоту 401, где северокорейские войска просочились в дыру между 8-м и 5-м кавалерийскими полками. |
That same day, the 1st Cavalry Division canceled a planned continuation of the attack against Hill 570 by the 3rd Battalion, US 7th Cavalry Regiment, when North Korean forces threatened Hills 314 and 660, south and east of 570. |
В это же день командование 1-й кавалерийской дивизии отменило запланированное продолжение наступления на высоту 570 силами 3-го батальона 7-го кавалерийского полка, откуда северокорейцы угрожали высотам 314 и 660, расположенным соответственно к югу и востоку от высоты 570. |
The 12th Cavalry was ordered to follow the 2nd Squadron, 7th Cavalry in its advance to the north, and to capture the Salami Plantation. |
12-му кавалерийскому полку был дан приказ последовать за 2-м эскадроном 7-го кавалерийского полка в его наступлении на север и захватить плантацию Салами. |