| Woman, I am the cavalry. | Женщина, да я сам кавалерия. |
| Artillery units, machine gun corps, cavalry. | Артиллерия, пулемётные подразделения, кавалерия. |
| Where's the cavalry, Neal? | Где кавалерия, Нил? |
| Every time an Indian raises his voice, it's just a matter of time before the cavalry shows up. | И стоит только индейцу повысить голос, как к нему уже несется кавалерия. |
| On the other hand, the elite of the Sikh army, the irregular cavalry or ghodachadas (alt. gorracharra, horse-mounted), were comparatively ineffective against Gough's infantry and cavalry as they had been kept from the battlefield by Lal Singh. | С другой стороны элитная иррегулярная кавалерия сикхов, гходачада (или горачара), оказалась неэффективной против кавалерии и пехоты британцев, и удерживалась Лил Сингхом от сражения. |
| The rebel force quickly grew to almost 30,000 people organized into three infantry regiments, a cavalry squadron and an artillery squadron. | Несмотря на это силы восставших вскоре возросли до 30 тысяч человек, организованных в три пехотных полка, кавалерийский эскадрон и артиллерийскую дивизию. |
| In late 1792 during the War of the First Coalition he was given command of a cavalry regiment with the grade of colonel. | В конце 1792 года во время Войны первой коалиции он получил в командование кавалерийский полк со званием полковника. |
| During this time, Henri De la Rouche, a French cavalry officer employed in the army of Sher Singh, used a tunnel connecting the Badshahi Mosque to the Lahore Fort to temporarily store gunpowder. | В это время Анри де ла Рош, французский кавалерийский офицер, завербованный в армию Шер Сингха, использовал туннель, соединяющий мечеть Бадшахи в Лахорскую крепость для временного хранения пороха. |
| The 7th Cavalry Regiment in the center could no longer use the Waegwan-Tabu-dong lateral supply road behind it, and was in danger of being surrounded. | 7-й кавалерийский полк в центре более не мог использовать дорогу Вэгван - Табу-донг и находился в опасности окружения. |
| Over three days in late July, the division's 7th Cavalry Regiment and U.S. warplanes killed a large number of South Korean refugees at No Gun Ri, an event first confirmed by The Associated Press in 1999 and later acknowledged in a U.S. Army investigation. | За три дня в конце июля 7-й кавалерийский полк дивизии и американские военные самолёты истребили большое число южнокорейских беженцев в Ногылли, что впервые было признано агентством Associated Press в 1999 и позднее армией, которая провела собственное расследование. |
| Captain, do you believe the cavalry will arrive soon? | Капитан, вы верите, что скоро прибудет конница? |
| Three times the Mexican cavalry attempted to take a small rise to give the artillery better position; they were repulsed. | Мексиканская конница попыталась захватить небольшую высоту, что дало бы лучшую позицию для мексиканской артиллерии, но они были отбиты. |
| The cavalry was placed on the wings, with the Roman right being supplemented by 22 elephants. | Конница была помещена на крыльях построения, а на правом фланге находились 22 боевых слона. |
| The Xianbei have many cavalry soldiers. | У Сяньбей большая конница. |
| Confederate cavalry under the command of Gen. Stephen D. Lee attempted to burn the railroad bridge over the Wolf River, in order to aid Gen. Nathan Bedford Forrest in returning to Tennessee from Mississippi. | Конница «южан» под командованием генерала Стивена Ли (Stephen D. Lee) пыталась сжечь железнодорожный мост через Вулф-Ривер (Wolf River), чтобы помочь генералу Натаниэлю Форресту вернуться в Теннесси из Миссисипи. |
| As a cavalry subaltern, he distinguished himself by his gallant conduct in actions against the Comanches in Texas, and was severely wounded in a fight in Nescutunga, Texas, in 1859. | Как кавалерист он проявил себя в боевых действиях против команчей в Техасе и был тяжело ранен в бою при Нескутунге в 1859 году. |
| Every inch a cavalry man, to the very end. | Настоящий кавалерист во всем и всегда. |
| In the first decade of June, the Tatar Cavalry Regiment, as part of the 2nd Brigade of the Division, fought in the west of Chernivtsi. | В первой декаде июня Татарский конный полк в составе 2-й бригады дивизии вел бои на западе от Черновиц. |
| The troops of the Ninth Army and the cavalry corps together with the 40th Infantry Division, followed in pursuit, and on December 8 reached the Don River at Rossosh and Ust-Medveditskaya. | Войска 9-й армии и конный корпус вместе с 40-й стрелковой дивизией, начав преследование, 8 декабря вышли к реке Дон на участке Россошь, Усть-Медведицкая. |
| Byt the end of August, the Cavalry corps of Budyonny had defeated General Sutulov's Cossack Division and together with the 10th army struck a blow against the White troops in the village of Serebryakovo-Zelenovskaya, capturing four armored trains. | В конце августа конный корпус Будённого разбил в районе западнее станицы Островская казачью дивизию генерала Сутулова и совместно с 10-й армией нанёс сильный удар по войскам белых в районе станицы Серебряково-Зеленовская, захватив 4 бронепоезда. |
| After the proclamation of the Azerbaijan Democratic Republic on May 28, 1918 and the establishment of a national army, the Tatar regiment was included into the Cavalry Division of the Azerbaijani armed forces. | После провозглашения 28 мая 1918 года Азербайджанской Демократической Республики (АДР) и создания национальной армии, конный Татарский полк был включен в состав Конной дивизии. |
| The 'South of Ireland Imperial Yeomanry' was renamed as the 'South Irish Horse' on 7 July 1908 and transferred to the Special Reserve (Cavalry). | Полк имперских йоменов Южной Ирландии был переименован в Южноирландский конный полк 7 июля 1908 года и отправлен в Особый запас (кавалерия). |
| The 200 members of the cavalry remained on the west bank of the river, behind the Texians, to foil any escape attempts. | 200 всадников остались на западном берегу реки в тылу техасцев для пресечения любых попыток бегства. |
| On 22 May 1597, Porto Carrero made a furious sally with 500 cavalry on the headquarters of General Biron, seizing a fort which the French had built to defend the headquarters. | 22 мая 1597 года Портокарреро сделал яростную вылазку с 500 всадников против штаба генерала Бирона, захватив французский форт, построенный для защиты штаб-квартиры. |
| The Artuqids hoped to provoke the Frankish cavalry into launching a premature charge or to open gaps in the enemy infantry formation. | Артукиды надеялись спровоцировать франкских всадников ввязаться в неподготовленное сражение и открыть бреши для атаки на своих пехотинцев. |
| It consisted of about 4,000 mostly Italian infantry under Frederigo de Bozzolo, flanked, on the extreme left, by about 2,000 light cavalry under Gian Bernardo Caracciolo. | Эту часть армии составляла большей частью итальянская пехота в 4,000 человек, командовал которой Фредериго де Боццоло, а ещё дальше, на крайнем левом фланге, располагался отряд в 2,000 легковооружённых всадников под командованием Джана Бернарда Караччиоло. |
| At this time, McDowell received a report from his cavalry commander, Brig. Gen. John Buford, who reported that 17 regiments of infantry, one battery, and 500 cavalry were moving through Gainesville at 8:15 a.m. | Как раз в это время Макдауэлл получил сообщение Джона Бьюфорда, который писал, что 17 полков пехоты, батарея и 500 всадников прошли через Геинсвилль в 8:15. |
| I see you brought the cavalry. | Вижу, кавалерия подоспела на подмогу. |
| Just remember, do not call the cavalry until... | Только помните - не вызывать подмогу, пока... |
| They've got your Machine, and you want me and my Daughters to be the cavalry. | Они захватили машину, и ты просишь меня и моих дочерей прийти на подмогу. |
| You... you saved my life, and... you know, I thought it would be okay to run... if I got the cavalry and I came back to help you, but I... I just ran. | Ты... ты мне жизнь спасла, и... понимаешь, я-я думала, что если сбегу... я приведу подмогу, вернусь тебе на помощь, но я... просто сбежала. |
| So if anything goes south down there, y'all just holler, cavalry will come running. | Если что-то пойдёт не так, орите погромче, и я примчусь на подмогу. |
| On its left flank, the NK 3rd Division forced the 1st Battalion, 5th Cavalry, to withdraw from Hill 345, 3 miles (4.8 km) east of Waegwan. | На левом фланге З-я дивизия КНА вынудила 1-й батальон 5-го кавалерийского полка к отступлению с высоты 345, в 4, 8 км от Вэгвана. |
| The morning of 4 March saw the arrival of the 2nd Squadron, 7th Cavalry, which relieved the 2nd Squadron, 5th Cavalry. | Утром 4 марта прибыл 2-й эскадрон 7-го кавалерийского полка, который усилил 2-й эскадрон 5-го кавалерийского полка. |
| The 2d Battalion, 5th Cavalry, on Hill 303 north of Waegwan was to cover the withdrawal of the 7th Cavalry and hold open the escape road. | 2-й батальон 5-го кавалерийского полка на высоте 303 к северу от Вэгвана прикрывал отход 7-го кавалерийского полка и держал открытой дорогу для отступления. |
| He became the commander of the 1st Polish Light Cavalry Regiment of the Imperial Guard. | Был хроникёром 1-го кавалерийского полка императорской гвардии. |
| The main Japanese attack was delivered by 2nd Battalion, 1st Independent Mixed Regiment, from the direction of the native skidway, together with detachments from the Porlaka area, and fell on 2nd Squadron, 5th Cavalry. | Главное японское наступление проводилось силами 2-го батальона 1-го отдельного смешанного полка в направлении местной трелёвочной дороги, а также подразделениями из района Порлака, им противостоял 2-й эскадрон 5-го кавалерийского полка. |
| I know we're in crunch mode, so I called in the cavalry. | Я знаю, мы в критическом режиме, так что вызвала подкрепление. |
| I see you brought the cavalry with you today. | Смотрю - вы привели подкрепление. |
| Then we'll call in the cavalry. | А потом будем звать подкрепление. |
| After a lot of tricky undercover work, the cavalry arrives, and there is a final confrontation in the middle of the pirate's lair. | После долгой работы под прикрытием прибывает подкрепление, и в пиратском логове начинается драка. |
| Ohhh, it's a whole ghost cavalry. | К призраку пришло подкрепление. |