| I'm sure the cavalry's on their way. | Я уверена, что кавалерия уже в пути. |
| The Castilian army consisted of some 6,000 men, mostly cavalry, which was besieging the village of Fronteira. | Кастильская армия, численностью 6000 человек (в основном - кавалерия) осаждала деревушку Фронтейра. |
| The Mexican cavalry was unable to fight effectively in the wooded, riverbottom terrain, and the weapons of the Mexican infantry had a much shorter range than those of the Texians. | Мексиканская кавалерия оказалась неспособна эффективно действовать на заросшей, пересеченной реками и оружие мексиканской пехоты имело меньшую огневую дальность чем оружие техасцев. |
| Hence the name... the Cavalry. | Отсюда и имя... Кавалерия. |
| The 'South of Ireland Imperial Yeomanry' was renamed as the 'South Irish Horse' on 7 July 1908 and transferred to the Special Reserve (Cavalry). | Полк имперских йоменов Южной Ирландии был переименован в Южноирландский конный полк 7 июля 1908 года и отправлен в Особый запас (кавалерия). |
| He next sailed to Washington, D.C., where President Abraham Lincoln issued him a colonel's commission with the authority to recruit the 1st Texas Cavalry Regiment (Union). | Затем он отправился в Вашингтон, где президент Авраам Линкольн присвоил ему звание полковника и предоставил право сформировать 1-й кавалерийский полк штата Техас (Союз). |
| Eastward, the US 7th Cavalry Regiment was responsible for the mountainous area between that highway and the hills bordering the Sangju road. | На востоке 7-й кавалерийский полк отвечал за горною область между шоссе и холмами, обрамляющими дорогу на Санджу. |
| During the day the 7th Cavalry made a limited withdrawal on Hill 518, giving up on capturing the hill. | В ходе дня 7-й кавалерийский полк предпринял ограниченное отступление с высоты 518, отказавшись от её захвата. |
| The regimental commander, told him he could not do so until the 7th Cavalry had cleared on its withdrawal road. | Полковой командир объяснил ему, что он не может отступать, пока 7-й кавалерийский полк не зачистит дорогу для отступления. |
| 75th Cavalry Regt was transferred from the 15 Cavalry Division ZabVO, 79 Cavalry Regiment - the mountain of 6 Cavalry Division Savo, 84 Cavalry Regiment - of 8 mountain cavalry division CAMD. | 75 кавалерийский полк был передан из 15 кавалерийской дивизии ЗабВО, 79 кавалерийский полк - из 6 горной кавалерийский дивизии САВО, 84 кавалерийский полк - из 8 горной кавалерийский дивизии САВО. |
| Some 20,000 men (mainly irregular cavalry) laid down their arms. | Приблизительно 20000 солдат (главным образом нерегулярная конница) сложили оружие. |
| On the first day the cavalry broke through their front and penetrated some 45 km in the direction of the station Yelenovka. | В первый же день конница прорвала их фронт и углубилась на 45 км в направлении станции Еленовка. |
| The Rathores, rulers of Marwar and successful Rajput cavalry, were the traditional breeders of the Marwari. | Правители Марвара и конница Раджпута, были традиционными заводчиками Марвари. |
| Those under her command were known as the White Cavalry (白杆兵). | Силы под её командованием были известны как белая конница (白杆兵). |
| Eventually, however, the Roman cavalry secured possession of the hill. | В итоге римская конница смогла удержать холм. |
| As a cavalry subaltern, he distinguished himself by his gallant conduct in actions against the Comanches in Texas, and was severely wounded in a fight in Nescutunga, Texas, in 1859. | Как кавалерист он проявил себя в боевых действиях против команчей в Техасе и был тяжело ранен в бою при Нескутунге в 1859 году. |
| Every inch a cavalry man, to the very end. | Настоящий кавалерист во всем и всегда. |
| The Azerbaijani cavalry regiment, together with the Chechen Regiment, was part of the 2nd brigade, commanded by Colonel Konstantin Khagondokov. | Татарский конный полк вместе с Чеченским полком входил в состав 2-й бригады, которой командовал полковник Константин Хагондоков. |
| On April 25, 1846, a 2,000-strong Mexican cavalry detachment attacked a 70-man U.S. patrol that had been sent into the contested territory north of the Rio Grande and south of the Nueces River. | 25 апреля 1846 года двухтысячный мексиканский конный отряд напал на патруль США, состоявший из 63 человек, который был отправлен в оспариваемой территории к северу от Рио-Гранде и к югу от реки Нуэсес. |
| The troops of the Ninth Army and the cavalry corps together with the 40th Infantry Division, followed in pursuit, and on December 8 reached the Don River at Rossosh and Ust-Medveditskaya. | Войска 9-й армии и конный корпус вместе с 40-й стрелковой дивизией, начав преследование, 8 декабря вышли к реке Дон на участке Россошь, Усть-Медведицкая. |
| The cavalry sent in pursuit did not manage to help out the comrades. | Посланный в погоню конный отряд не успел выручить товарищей. |
| Well, come, is it professional to throw a regiment of cavalry on a battery of machine guns, with the dead certainty that if the guns ever go off not a horse or man will get within fifty yards of the fire? | Ну, полно, профессионально ли бросить конный полк на пулеметную батарею, с полной уверенностью, что если пулеметы начнут стрелять, ни лошади, ни люди не пройдут и 50 ярдов под огнём? |
| He was accompanied by 2,000 cavalry and infantry in addition to the numerous artillery units which trailed behind him. | Его сопровождали 2000 всадников и пехотинцев, в дополнение к многочисленным артиллерийским подразделениям, которые следовали позади него. |
| The Bulgarian ruler sent a detachment of 3,000 cavalry, commanded by Ivan the Russian, from Yambol to guard the Imperial Palace in Constantinople and Andronikos II but his intentions were to capture the old emperor and the city. | Болгарский правитель послал отряд из З 000 всадников охранять императорский дворец в Константинополе и Андроника II, однако истинными его намерениями был захват города и пленение старого императора. |
| Khosrow sent 1,000 cavalry under Shahraplakan to reinforce the city, but it nevertheless fell, probably in late 628. | Тогда Хосров отправил тысячу всадников под началом Шахраплакана для укрепления города, но этот отряд потерпел поражение, вероятно, в конце 628 года. |
| These 40,000 included no more than 2,000 Janissaries, 2,500 of Murad's cavalry guard, 6,000 sipahis, 20,000 azaps and akincis, and 8,000 troops from his vassals. | Среди них было от двух до пяти тысяч янычар, 2500 всадников личной гвардии султана, 6000 сипахов, 20000 азапов и акынджи и до 8000 воинов вассальных государств. |
| Personally commanding a chosen force of 1,000 cavalry drawn from the ranks of the Afshar clan, he deployed three elite units of cavalry, armed with Jazāyerchi muskets, in the vicinity of Kanjpura village. | Лично командуя 1000 всадников из клана Афшар, он развернул три элитных подразделения кавалерии и вооружённых мушкетами Jazāyerchi в непосредственной близости от деревни Канджпура. |
| I see you brought the cavalry. | Вижу, кавалерия подоспела на подмогу. |
| Just remember, do not call the cavalry until... | Только помните - не вызывать подмогу, пока... |
| If we already arrested him, why call in the cavalry? | Если его уже арестовали, тогда зачем звать подмогу? |
| You... you saved my life, and... you know, I thought it would be okay to run... if I got the cavalry and I came back to help you, but I... I just ran. | Ты... ты мне жизнь спасла, и... понимаешь, я-я думала, что если сбегу... я приведу подмогу, вернусь тебе на помощь, но я... просто сбежала. |
| So if anything goes south down there, y'all just holler, cavalry will come running. | Если что-то пойдёт не так, орите погромче, и я примчусь на подмогу. |
| The 2nd Battalion, 8th Cavalry, still fought to gain control of Hill 570 on the east side of the Tabu-dong highway. | 2-й батальон 8-го кавалерийского полка всё ещё сражался за контроль над высотой 570 на восточной стороне шоссе табу-донг. |
| On September 14 the 2nd Battalion, 8th Cavalry, attacked and, supported by fire from Hill 314, gained part of Hill 570 from the NK 19th Regiment, 13th Division. | 14 сентября 2-й батальон 8-го кавалерийского полка пошёл в наступление и при поддержке огнём с высоты 314 захватил часть высоты 570, которую занимал 19-й полк 13-й дивизии КНА. |
| The same unit reported that a boy between the ages of 14 to 16 threw a grenade at a combined convoy of Hawijah IPs and Soldiers from 1-8 Cavalry, May 26. | То же подразделение заявило о том, что 26 мая мальчик 14-16 лет бросил гранату в автоколонну полицейских города Хауиджа и солдат 1-8 кавалерийского полка. |
| The 1st Guards Brigade, which contained the 1st and 2nd Guards Infantry Regiments, the cavalry regiment, and half of the support units, was transferred to South China. | 1-я гвардейская бригада в составе 1-го и 2-го гвардейских пехотных полков, Гвардейского кавалерийского полка и половины вспомогательных подразделений была переброшена в Южный Китай. |
| For a time, the 1st Cavalry Division feared a breakthrough to the blocking position of the 3d Battalion, 7th Cavalry. | В какой-то момент командование 1-й кавалерийской дивизии опасалось прорыва блокирующей позиции 3-го батальона 7-го кавалерийского полка. |
| Trying to restore the telecom so we can call in the cavalry. | Хочу восстановить связь, чтобы вызвать подкрепление. |
| But I thought I'm waiting for the signal so we can call the cavalry? | Я жду сигнал, чтобы вызвать подкрепление. |
| We are the cavalry. | Мы и есть подкрепление. |
| On the other hand, if anyone's going, it should be someone that commands the respect of the SGC and yet has the patience, knowledge, and determination to bring them up to speed and find a way to bring the cavalry back here. | С другой стороны, идти должен тот, к кому хорошо относится командование Звездных врат, и у кого есть терпение, знания и настойчивость, чтобы заставить их шевелиться и найти способ прислать сюда подкрепление. |
| Ohhh, it's a whole ghost cavalry. | К призраку пришло подкрепление. |