| All you young soldiers, next week, we shall have cavalry. | Все юные солдатики, на следующей неделе у нас будет кавалерия. |
| Where's the cavalry, man? | Где кавалерия, приятель? |
| Belgrano ordered a response by having Warnes charge with his infantry, along with the cavalry reserve of Captain Antonio Rodríguez, while Balcarce's cavalry charged over Tristán's left flank. | Бельграно приказал Игнасио Варнесу вести обстрел пехоты противника, вместе с кавалерийским резервом капитана Антонио Родригеса, в это время кавалерия Балькарсе ударила по левому флангу Тристана. |
| The roman cavalry and light-armed troops, Seeming to appear from nowhere- | В тоже время, римская кавалерия и легковооруженные группы, появляясь будто бы из ниоткуда... |
| German Schwerer Panzerspähwagen Kazimierz Mastalerz Eugeniusz Świeściak The Polish cavalry charge stopped the German pursuit for the day, and the units of Czersk Operational Group were able to withdraw southwards unopposed. | Польская кавалерия Немецкий бронеавтомобиль Казимеж Масталеж Эугениуш Свестяк Польская кавалерия на день задержала наступление немцев, и войска оперативной группы «Черск» получили шанс для отхода. |
| The Beefsteak Raid was a Confederate cavalry raid that took place in September 1864 as part of the Siege of Petersburg during the American Civil War. | Мясной рейд (англ. Beefsteak Raid) - кавалерийский рейд, организованный конфедератами в сентябре 1864 года во время осады Питерсберга в ходе американской гражданской войны. |
| However, rather than attack Vienna again, Suleiman sent an army of 8,000 light cavalry to attack Otranto in southern Italy the same year. | Однако вместо новой атаки на Вену Сулейман высадил 8-тысячный кавалерийский корпус под Отранто в Италии. |
| 75th Cavalry Regt was transferred from the 15 Cavalry Division ZabVO, 79 Cavalry Regiment - the mountain of 6 Cavalry Division Savo, 84 Cavalry Regiment - of 8 mountain cavalry division CAMD. | 75 кавалерийский полк был передан из 15 кавалерийской дивизии ЗабВО, 79 кавалерийский полк - из 6 горной кавалерийский дивизии САВО, 84 кавалерийский полк - из 8 горной кавалерийский дивизии САВО. |
| In the meantime, the 7th Cavalry had been landed at Lugos from the LST on its second trip and took over the defence of the area, freeing the 2nd Squadron, 8th Cavalry to join the attack on Lorengau. | В то же самое время 7-й кавалерийский полк высадился у Лугоса с LST, совершившими второй рейс и занял оборону территории, освободив 2-й эскадрон 8-го кавалерийского полка для участия в наступлении на Лоренгау. |
| The division's 43rd, 44th, 45th, 46th, 47th and 48th Cavalry Regiments were respectively renamed the 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th Cossack Cavalry Regiments. | 43, 44, 45, 46, 47, 48-й кавалерийские полки получили наименование: 1, 2, 3, 4, 5, 6-й Червонного казачества кавалерийский полк соответственно. |
| In the Thornton Affair, the Mexican cavalry routed the patrol, killing 16 American soldiers. | Мексиканская конница разгромила патруль, убив 16 американских солдат. |
| On the flanks, however, the Polish cavalry began to prevail over the Russian one and forced it to retreat in disorder, allowing the main body of the Russian army to be surrounded. | Однако на флангах польская конница стала теснить русскую и в результате рассеяла её, что позволило ей окружить основные части русского войска. |
| Cavalry to the gate! | Конница, к воротам! |
| Eventually, however, the Roman cavalry secured possession of the hill. | В итоге римская конница смогла удержать холм. |
| Cavalry to the beach. | Конница скачет на берег. |
| As a cavalry subaltern, he distinguished himself by his gallant conduct in actions against the Comanches in Texas, and was severely wounded in a fight in Nescutunga, Texas, in 1859. | Как кавалерист он проявил себя в боевых действиях против команчей в Техасе и был тяжело ранен в бою при Нескутунге в 1859 году. |
| Every inch a cavalry man, to the very end. | Настоящий кавалерист во всем и всегда. |
| In the first decade of June, the Tatar Cavalry Regiment, as part of the 2nd Brigade of the Division, fought in the west of Chernivtsi. | В первой декаде июня Татарский конный полк в составе 2-й бригады дивизии вел бои на западе от Черновиц. |
| On October 23, the 1st Cavalry Corps, in cooperation with the 12th and 15th Rifle Divisions of the 8th Army, launched an offensive towards Voronezh and, after fierce battles, seized the city on October 24. | 23 октября конный корпус во взаимодействии с 12-й и 15-й стрелковыми дивизиями 8-й армии начал наступление на Воронеж и после ожесточенных боев 24 октября захватил город. |
| Well, come, is it professional to throw a regiment of cavalry on a battery of machine guns, with the dead certainty that if the guns ever go off not a horse or man will get within fifty yards of the fire? | Ну, полно, профессионально ли бросить конный полк на пулеметную батарею, с полной уверенностью, что если пулеметы начнут стрелять, ни лошади, ни люди не пройдут и 50 ярдов под огнём? |
| The command of the Southern Front decided to withdraw the Cavalry corps of Budenny from the 10th Army, in order to send him to Novokhopersk against Mamontov's Cavalry corps. | Командование Южного фронта решило вывести конный корпус Будённого из состава 10-й армии, для того чтобы в последующем направить его в Новохопёрск против конного корпуса Мамонтова. |
| The White Command decided to retake Kalach, by concentrating the Cavalry group of the 2nd Don Corps from the Buturlinovka area and the 14th Don Cavalry Brigade of the 1st Don Corps from the Nova Criusi area, to surround the Cavalry corps of Dumenko and defeat it. | Командование белых решило нанести удары по сходящимся направлениям на Калач конной группой 2-го Донского корпуса из района Бутурлиновки и 14-й Донской кавалерийской бригадой 1-го Донского корпуса из района Новой Криуши, чтобы окружить конный корпус Думенко и разгромить его. |
| The 200 members of the cavalry remained on the west bank of the river, behind the Texians, to foil any escape attempts. | 200 всадников остались на западном берегу реки в тылу техасцев для пресечения любых попыток бегства. |
| Regulus, on the other hand, was to stay with 15,000 infantry and 500 cavalry. | У Регула осталось 40 кораблей, 15 тысяч пехотинцев и 500 всадников. |
| Alp Arslan was already in the area, however, with allies and 30,000 cavalry from Aleppo and Mosul. | Между тем Алп-Арслан уже успел прибыть в Армению с 30000 тюркских всадников и с мусульманскими союзниками из Алеппо, Мосула и других городов. |
| The sound of the cavalry weapons, | О, шум, что рождает оружие всадников храбрых! |
| Personally commanding a chosen force of 1,000 cavalry drawn from the ranks of the Afshar clan, he deployed three elite units of cavalry, armed with Jazāyerchi muskets, in the vicinity of Kanjpura village. | Лично командуя 1000 всадников из клана Афшар, он развернул три элитных подразделения кавалерии и вооружённых мушкетами Jazāyerchi в непосредственной близости от деревни Канджпура. |
| Just remember, do not call the cavalry until... | Только помните - не вызывать подмогу, пока... |
| They've got your Machine, and you want me and my Daughters to be the cavalry. | Они захватили машину, и ты просишь меня и моих дочерей прийти на подмогу. |
| If we already arrested him, why call in the cavalry? | Если его уже арестовали, тогда зачем звать подмогу? |
| You... you saved my life, and... you know, I thought it would be okay to run... if I got the cavalry and I came back to help you, but I... I just ran. | Ты... ты мне жизнь спасла, и... понимаешь, я-я думала, что если сбегу... я приведу подмогу, вернусь тебе на помощь, но я... просто сбежала. |
| So if anything goes south down there, y'all just holler, cavalry will come running. | Если что-то пойдёт не так, орите погромче, и я примчусь на подмогу. |
| The 3rd Battalion, 8th Cavalry, hurried to the scene from its attacks on Hill 570 and tried to retake the position. | З-й батальон 8-го кавалерийского полка спешно отправился от высоты 570 к высоте 314 и попытался вернуть позицию. |
| He was made colonel of the 5th Cavalry on July 1, 1876, which he commanded in the Battle of Slim Buttes during the Indian Wars. | 1 июля 1876 года он стал полковником 5-го кавалерийского полка и командовал им в сражении при Слим-Баттс во время индейских войн. |
| The rebel soldiers of the 2nd Bengal Cavalry led the charge, but were repulsed with canister shot when they approached within 50 yards of the British entrenchment. | Солдаты мятежного 2-го бенгальского кавалерийского полка пошли в первых рядах штурмующих, но были отражены картечными выстрелами в 50 ярдах от британского укрепления. |
| She was one of the first soldiers to enter the city of Tacna that evening, and soldiers of the Carabineros de Yungay cavalry regiment recalled her riding into the town on a horse, raising her rifle as they passed by and crying "Viva Chile!". | Была одним из первых солдат, тем же вечером вошедших в город Такна: солдаты кавалерийского полка «Carabineros de Yungay» попросили её въехать в город верхом вместе с ними, при этом она подняла винтовку над головой и кричала «Viva Chile!». |
| The 7th Cavalry estimated that of 1,700 North Korean troops that had succeeded in crossing the river, 1,500 had been killed. | По оценке командования 7-го кавалерийского полка из 1700 северокорейцев пытавшихся перейти реку 1500 погибло. |
| I know we're in crunch mode, so I called in the cavalry. | Я знаю, мы в критическом режиме, так что вызвала подкрепление. |
| But I thought I'm waiting for the signal so we can call the cavalry? | Я жду сигнал, чтобы вызвать подкрепление. |
| After a lot of tricky undercover work, the cavalry arrives, and there is a final confrontation in the middle of the pirate's lair. | После долгой работы под прикрытием прибывает подкрепление, и в пиратском логове начинается драка. |
| I think the cavalry's going to be here in ten minutes or so. | И так как я включил тревогу ЦРУ я думаю, что подкрепление прибудет в течении 10 минут. |
| On June Philip V received reinforcements and made another attempt upon Balaguer with 20.000 infantry and 6.000 cavalry soldiers. | В июне Филипп V получил подкрепление и предпринял ещё одну попытку взять Балагер силами 20000 пехотинцев и 6000 кавалеристов. |