Английский - русский
Перевод слова Cavalry

Перевод cavalry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кавалерия (примеров 211)
But the Swedish cavalry on the right wing found a ford and started moving fresh cavalry squadrons across the creek. Но шведская кавалерия на правом фланге нашла брод и начала переправляться через ручей.
And all I got to do is say the word, and the cavalry will storm this place, seize every computer in here, and arrest your entire crew. И всё, что мне нужно - сказать слово, и кавалерия начнёт штурм этого места, изымет каждый компьютер, и арестует всю вашу шайку.
Don't come running in here like the cavalry. Не врывайтесь сюда как кавалерия.
Your cavalry were at my heels. Меня преследовала ваша кавалерия.
In command of the infantry was Lt. Col. Herman Serrano, the cavalry was divided into two wings under its command of Colonel Valois Rivarola and Major Juan Lanson. Кавалерия была разделена на два крыла под командованием полковника Валоиса Риваролы и майора Хуана Лансона.
Больше примеров...
Кавалерийский (примеров 82)
In 1855, his Mexican-American War experience gained him a commission as a first lieutenant in the 1st U.S. Cavalry regiment. В 1855 его военный опыт помог ему получить назначение лейтенантом в 1-й кавалерийский полк.
To the southeast the 2nd Cavalry Corps was to move east of Boxian from Luyi and attack Shangqiu from the east. К юго-востоку от них 2-й кавалерийский корпус должен был выдвинуться в район к востоку от Босянь и от Луи атаковать Шанцю с востока.
The 4th Queen's Own Hussars was a cavalry regiment in the British Army, first raised in 1685. 4-й её королевского величества гусарский полк (англ. 4th Queen's Own Hussars) - кавалерийский полк британской армии, впервые сформированный в 1685 году.
After securing Hill 518, the 7th Cavalry attack was to continue on to Hill 314. После захвата высоты 518 7-й кавалерийский полк должен был продолжать атаку на высоту 314.
The 5th Cavalry fought in the Pacific theater during World War II and in the post-war years posted in Japan. Пятый кавалерийский полк в ходе второй мировой войны сражался на тихоокеанском театре а в послевоенные годы размещался в Японии.
Больше примеров...
Конница (примеров 55)
When the League's cavalry charged up the hill, they met 2000 Appenzellers and were forced to retreat. Когда конница Лиги взимается в гору, они встретились 2000 Appenzellers и были вынуждены отступить.
The threat of the elephants led to the additional precaution of reinforcing the cavalry with five cohorts. Угроза слонов со стороны противника повлекла дополнительные меры предосторожности - конница была усилена пятью когортами пехоты.
They were thwarted by heavy rains which made the river difficult to cross, and by British irregular cavalry led by Harry Burnett Lumsden and William Hodson. Им мешали сильные и продолжительные дожди, которые сделали реку опасной для переправы, и британская нерегулярная конница во главе с Гарри Бернеттом Ламсденом и Уильямом Ходсоном.
Only the king tried to retreat from the Romans, hoping that he could find in the mountains and forests the means to resume battle, but the Roman cavalry followed him closely. Только царь попытался скрыться в надежде, что сможет найти в горах и лесах возможности возобновить борьбу, но римская конница следовала за ним неотступно.
Never fear. Cavalry's here. Не беспокойся, конница здесь.
Больше примеров...
Кавалерист (примеров 2)
As a cavalry subaltern, he distinguished himself by his gallant conduct in actions against the Comanches in Texas, and was severely wounded in a fight in Nescutunga, Texas, in 1859. Как кавалерист он проявил себя в боевых действиях против команчей в Техасе и был тяжело ранен в бою при Нескутунге в 1859 году.
Every inch a cavalry man, to the very end. Настоящий кавалерист во всем и всегда.
Больше примеров...
Конный (примеров 15)
However, by January 1918, the Caucasian native cavalry corps had ceased to exist. Однако к январю 1918 года Кавказский туземный конный корпус прекратил своё существование.
On April 25, 1846, a 2,000-strong Mexican cavalry detachment attacked a 70-man U.S. patrol that had been sent into the contested territory north of the Rio Grande and south of the Nueces River. 25 апреля 1846 года двухтысячный мексиканский конный отряд напал на патруль США, состоявший из 63 человек, который был отправлен в оспариваемой территории к северу от Рио-Гранде и к югу от реки Нуэсес.
Byt the end of August, the Cavalry corps of Budyonny had defeated General Sutulov's Cossack Division and together with the 10th army struck a blow against the White troops in the village of Serebryakovo-Zelenovskaya, capturing four armored trains. В конце августа конный корпус Будённого разбил в районе западнее станицы Островская казачью дивизию генерала Сутулова и совместно с 10-й армией нанёс сильный удар по войскам белых в районе станицы Серебряково-Зеленовская, захватив 4 бронепоезда.
After the proclamation of the Azerbaijan Democratic Republic on May 28, 1918 and the establishment of a national army, the Tatar regiment was included into the Cavalry Division of the Azerbaijani armed forces. После провозглашения 28 мая 1918 года Азербайджанской Демократической Республики (АДР) и создания национальной армии, конный Татарский полк был включен в состав Конной дивизии.
The White Command decided to retake Kalach, by concentrating the Cavalry group of the 2nd Don Corps from the Buturlinovka area and the 14th Don Cavalry Brigade of the 1st Don Corps from the Nova Criusi area, to surround the Cavalry corps of Dumenko and defeat it. Командование белых решило нанести удары по сходящимся направлениям на Калач конной группой 2-го Донского корпуса из района Бутурлиновки и 14-й Донской кавалерийской бригадой 1-го Донского корпуса из района Новой Криуши, чтобы окружить конный корпус Думенко и разгромить его.
Больше примеров...
Всадников (примеров 34)
He was accompanied by 2,000 cavalry and infantry in addition to the numerous artillery units which trailed behind him. Его сопровождали 2000 всадников и пехотинцев, в дополнение к многочисленным артиллерийским подразделениям, которые следовали позади него.
Alp Arslan was already in the area, however, with allies and 30,000 cavalry from Aleppo and Mosul. Между тем Алп-Арслан уже успел прибыть в Армению с 30000 тюркских всадников и с мусульманскими союзниками из Алеппо, Мосула и других городов.
Upon realizing this, Crassus dispatched his son Publius with 1,300 Gallic cavalry, 500 archers and eight cohorts of legionaries to drive off the horse archers. По приказу Красса его сын взял 1300 всадников, 500 лучников и 8 когорт пехоты и повел их обходным движением в атаку.
As a result, Czarniecki (with 6000 cavalry) and the queen (and her wagon train and courtiers) went on to complete their Gdańsk Expedition and eventually joined their Polish king at Gdańsk unmolested. В результате Чарнецкий с 6000 всадников и королева с обозом и придворными двинулись к Гданьску и в конце концов присоединились к польскому королю.
Since the success of the plan depended on the element of surprise, the Elector advanced only with his cavalry, which consisted of 5,000 troopers in 30 squadrons and 600 dragoons. Поскольку успех плана зависел от эффекта неожиданности, курфюрст продвигался только со своей конницей, состоявшей из 5000 всадников в 30 эскадрильях и 600 драгун.
Больше примеров...
Подмогу (примеров 6)
I see you brought the cavalry. Вижу, кавалерия подоспела на подмогу.
They've got your Machine, and you want me and my Daughters to be the cavalry. Они захватили машину, и ты просишь меня и моих дочерей прийти на подмогу.
If we already arrested him, why call in the cavalry? Если его уже арестовали, тогда зачем звать подмогу?
You... you saved my life, and... you know, I thought it would be okay to run... if I got the cavalry and I came back to help you, but I... I just ran. Ты... ты мне жизнь спасла, и... понимаешь, я-я думала, что если сбегу... я приведу подмогу, вернусь тебе на помощь, но я... просто сбежала.
So if anything goes south down there, y'all just holler, cavalry will come running. Если что-то пойдёт не так, орите погромче, и я примчусь на подмогу.
Больше примеров...
Кавалерийского полка (примеров 95)
A second attempt on 17 March, reinforced by the 1st Squadron, 7th Cavalry and tanks, made good progress. Вторая попытка состоялась 17 марта, к этому моменту подошло усиление - 1 эскадрон 7-го кавалерийского полка и танки, и эта атака позволила продвинуться на значительное расстояние.
The same unit reported that a boy between the ages of 14 to 16 threw a grenade at a combined convoy of Hawijah IPs and Soldiers from 1-8 Cavalry, May 26. То же подразделение заявило о том, что 26 мая мальчик 14-16 лет бросил гранату в автоколонну полицейских города Хауиджа и солдат 1-8 кавалерийского полка.
(In August 1914, 74 of the 157 infantry battalions and 12 of the 31 cavalry regiments were posted overseas.) В августе 1914 года 74 из 157 пехотных батальонов и 12 из 31 кавалерийского полка были расквартированы за границей.
At Krueger's request, the 2nd Squadron, 7th Cavalry would travel in the three APDs. По запросу Крюгера 2-й эскадрон 7-го кавалерийского полка был переброшен на трёх эсминцах-транспортах.
With the backing of four troops (companies) of the 113th Cavalry Regiment, Maytag company beat the strike and forced workers to return to work with a 10% pay cut. С помощью 113-го кавалерийского полка забастовка была подавлена, а рабочие были вынуждены вернуться к производству с десятипроцентным сокращением заработной платы.
Больше примеров...
Подкрепление (примеров 20)
I know we're in crunch mode, so I called in the cavalry. Я знаю, мы в критическом режиме, так что вызвала подкрепление.
As soon as we ID him, we'll call in the cavalry. Как только мы узнаем его мы будем звать подкрепление.
But I thought I'm waiting for the signal so we can call the cavalry? Я жду сигнал, чтобы вызвать подкрепление.
I see you brought the cavalry with you today. Смотрю - вы привели подкрепление.
I think the cavalry's going to be here in ten minutes or so. И так как я включил тревогу ЦРУ я думаю, что подкрепление прибудет в течении 10 минут.
Больше примеров...