| The fourth cathedral was constructed from 1654 to 1671. | Четвёртый храм строился с 1654 года по 1671 год. |
| In 1966, during the Cultural Revolution, the cathedral was severely damaged. | В 1966 году, во время культурной революции, храм значительно пострадал. |
| The stone cathedral had been being built from 1706 to 1719. | Каменный храм строился с 1706 по 1719 годы. |
| The cathedral was badly damaged in the earthquake of 1706, and rebuilt in a Baroque form, some of which can still be seen despite more recent renovations. | Сильно пострадав при землетрясении 1706 года, храм был восстановлен с формами барокко, которые ещё видны, несмотря на многочисленные реставрации. |
| The cathedral was built according to the plans of architect Victor Vlad of the Polytechnic University of Timișoara, in the form of a Greek cross. | Храм построен по проекту Виктора Влада, выпускника Политехнического университета Тимишоары, в виде равностороннего греческого креста. |
| Since the day of the victory happened to be on the feast of Saint Catherine, the cathedral was dedicated to her. | Поскольку победа была одержана в день праздника святой Екатерины Александрийской, храм был посвящён именно ей. |
| It's like they say. It's like a cathedral of redwoods. | Похоже, как говорят, на Храм секвойи. |
| That he'd tear down the cathedral and build it anew in three days. | что он может разрушить этот храм и воздвигнуть его за три дня... |
| The Eparchy of Saint Nicholas of Chicago was established on July 14, 1961 and St. Nicholas was elevated as the cathedral. | Епархия Святого Николая в Чикаго была создана 14 июля 1961 года и храм Св. |
| Originally the cathedral had 2,029 seats and room for an additional 1,216 people to stand, but seating has now been reduced so the building can comfortably seat about 1,000. | Первоначально храм был рассчитан на 2,029 тысячи посадочных и более 1,216 стоячих мест, но в настоящее время максимальное число присутствующих ограничено 1,5 тысяч посетителей одновременно. |
| An additional tribute to the Sagrada Família lies in the north side of the tower, which was designed with the intention of obtaining an optimal view of the cathedral. | Кроме того, как дань памяти Святому Семейству северная сторона башни была разработана с целью получения оптимального вида на храм. |
| Look at the apses, the entrance to the cathedral. | Внимательно смотрим на апсиду и на вход в храм. |
| The Cathedral together with the Smolny Convent buildings... | Храм вместе с угловыми церквами и корпусами... |
| The Ferncliff Mausoleum, aka "The Cathedral of Memories", is the cemetery's oldest mausoleum, constructed in 1928. | Мавзолей кладбища, известный как «Храм Памяти», является старейшим мавзолеем на кладбище, построенным в 1928 году. |
| The Esso Great Hall, described as "a Cathedral to the icons of Hockey", contains portraits and biographical information about every Hall of Fame honoured member. | В MCI большой зал, который можно описать как «Храм икон хоккея», расположены портреты и биографии всех членов зала славы. |
| The Nauvoo is a cathedral. | Ќјќћ : Ќову - это храм. |
| Vote for me and I'm sending you build... an Oratorio large as a cathedral. | Проголосуйте за меня, и я закажу Браманте сортир огромный, как храм. |
| The building is very modern from an engineering standpoint: the cathedral is equipped with radio broadcasting equipment, ventilation systems, a fire and burglar alarm system and other communications equipment, and outdoor floodlights. | Здание весьма современно с инженерной точки зрения: храм оборудован радиотрансляцией, системой вентиляции, пожарной и охранной сигнализациями, прочими коммуникациями, а также устройством наружной подсветки фасада. |
| Down cave Cathedral was sanctified of the name of Saint Serafim Sarovskii. | Нижний пещерный храм освящен во имя Святого Серафима Саровского. |
| For example, in Scarlet Monastery you can do The Armory one night, then do the Cathedral another night, and so on. | В один день вы можете пройти оружейную, в другой - храм, и так далее. |
| However, William Croswell Doane, the first Episcopal Bishop in Albany, was building the Cathedral of All Saints on South Swan Street, on the very block that Commissioner Draper viewed as his. | Однако Уильям Кросвелл Доан, первый епископ Олбани, построил храм Всех Святых на Саут-Суон-Стрит, на месте, где Дрейпер изначально планировал поместить здание. |
| For example, the picture Cathedral of St. Basil the Blessed is one and only, whereas there were a good few of customers willing to acquire this picture at the St. Moritz exhibition. | Пример: картина «Храм Василия Блаженного» одна, а клиентов, желающих приобрести данную картину на выставке в Сан-Морице, было много.Какой выход? |
| and when the scaffolding came down, we realized that we had a cathedral, a cathedral to green, and a cathedral to green education. | И когда леса были разобраны, мы поняли, что перед нами храм, храм природы, и храм экологического образования. |
| In 2011, the temple acquired the status of cathedral of the newly formed Diocese of Volgodonsk. | В 2011 году строящийся храм приобрел статус кафедрального собора новообразованной Волгодонской епархии. |
| From the outside, the Assumption church resembles an ordinary shrine rather than a monastic cathedral. | Внешне Успенский храм больше напоминает обычную приходскую церковь, нежели монастырский собор. |