| I got a hold of the people at the catering company. | Я дозвонилась до людей из кейтеринговой компании. |
| Please, if AnnaBeth and I win, it'll be good press for the catering company. | Пожалуйста, если Аннабет и я выиграем, это будет хорошей рекламой для кейтеринговой компании. |
| I've been promoted to captain at my catering company. | Я получил повышение в моей кейтеринговой компании. |
| I found it on the catering company's hard drive. | Нашел на жестком диске кейтеринговой компании. |
| Richard Cousins, 58, British catering and business support executive, CEO of Compass Group (since 2006), plane crash. | Казинс, Ричард (58) - исполнительный директор британской кейтеринговой компании Compass Group (с 2006); авиакатастрофа. |
| I used to work for a catering company. | Раньше я работал в кейтеринговой компании |
| (Lauren) What about this catering company? | Что насчет этой кейтеринговой компании. |
| You tended bar for a catering companyhe hired. | Вы работали барменом в кейтеринговой компании, которую она наняла. |
| So, Claudia, you're completely unaware of the fact that the victim last night was your boss from the catering company, Paul Burke? | Значит, Клаудия, вам неизвестно, что потерпевшим оказался ваш начальник из кейтеринговой компании, Пол Берк? |
| He graduated from Le Cordon Bleu College of Culinary Arts Pasadena in the summer of 2009; afterwards, he began running a Los Angeles catering company which he called "Gourmet M.D." | Летом 2009 года он окончил кулинарную школу «Le Cordon Bleu College of Culinary Arts» в Пасадине, и вскоре начал управлять кейтеринговой компанией «Gourmet M.D». |
| There is an extra uniform in the catering truck. | В грузовике кейтеринговой фирмы есть лишняя униформа |