Английский - русский
Перевод слова Catering

Перевод catering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Общественного питания (примеров 338)
They can also opt to apply directly for onshore jobs, for example in the catering industry. Выпускники могут также претендовать на работу на берегу, например, в сфере общественного питания.
Under the terms of a six-year contract effective April 1997, the contractor makes capital improvements to the catering facilities and provides the equipment for catering. В соответствии с условиями шестилетнего контракта, действующего с апреля 1997 года, подрядчик обязуется совершенствовать материальную базу точек общественного питания и предоставляет для них оборудование.
The decreased expenditure in UNIDO's contribution to common buildings management by €892,900 mainly results from the reduction of subsidies to the catering operation. Сокращение расходов по взносу ЮНИДО на общую эксплуатацию зданий на 892900 евро в основном связано с сокращением субсидий на организацию общественного питания.
The increase of $835,200 reflects higher requirements for utilities due to the full reoccupation of the Secretariat building and the commencement of normal catering operations. Увеличение ассигнований на 835200 долл. США отражает рост потребностей в средствах для оплаты коммунальных услуг в связи с завершением возвращения сотрудников в здание Секретариата после ремонта и возобновлением деятельности по обеспечению общественного питания в обычных условиях.
The coffee shop is administered by UNIDO as part of the catering operation, while the bookshop, hairdresser and flower shop are administered by the United Nations and operated by contractors. Работу кафе, являющегося частью системы общественного питания, контролирует ЮНИДО, а работу книжного магазина, парикмахерской и цветочного магазина, функционирующих на основе внешнего подряда, контролирует Организация Объединенных Наций.
Больше примеров...
Кейтеринг (примеров 47)
Morris Catering (Aust.) Pty. Моррис кейтеринг (ост.) Пти.
Feast-Day Catering Kiev is determined to offer you the best service for the money! Кейтеринг Feast-day киев - самые лучшие сервисы для Вас!
Though catering is new in the service market, it became the most preferable way of event celebration. Несмотря на новизну услуг на рынке, кейтеринг довольно быстро стал самым востребованным видом организации мероприятий.
We at Feast-Day Catering Kiev know the secret of making the summer getaway memories last. Специалисты Feast-day кейтеринг Киев прекрасно знают, как сделать летний отдых незабываемым.
Hut or Tobogganing Night/ Catering. Вечер в хижине/ Вечер катания на санках/ Кейтеринг.
Больше примеров...
Организации питания (примеров 32)
The MOLHW fully supports 5457 persons with diverse disabilities through either the provision of cash living allowance or catering in institutionalized centres. Министерство полностью поддерживает инвалидов в количестве 5457 человек, имеющих различные виды инвалидности, путем предоставления им денежной помощи на проживание или путем организации питания в специальных центрах.
The cell will be staffed by one Catering Supervisor (Field Service). Ячейка будет состоять из одного сотрудника по организации питания (категория полевой службы).
UNFICYP has prepared statements of work for the provision of catering and janitorial services in the United Nations Protected Area and is now conducting market surveys for these services. ВСООНК подготовили ведомости работ по организации питания и уборке территории в Районе, охраняемом Организацией Объединенных Наций, и в настоящее время проводят изучение рынка с целью заключения контракта на выполнение этих работ.
Amendment of the catering standards to include changes with regard to kitchen facilities and equipment, including deep freeze, cold and dry food storage, dishwashing capabilities and hygienic equipment. Внесение в описание норм в отношении организации питания изменений, касающихся, в частности, обеспечения помещений для приготовления пищи и кухонного оборудования, включая морозильные камеры, холодильные камеры и кладовые для хранения сухих продуктов, оборудование для мытья посуды горячей водой и санитарно-гигиеническое оборудование.
The opening of our restaurant in the Building of Government - is not just a credit of trust, but an objective estimation of the result of our long-term work in public catering sphere. Мы готовы помочь Вам решить проблему организации питания Ваших сотрудников! Основными плюсами нашего сервиса являются высокое качество блюд, большой ассортимент, лояльная ценовая политика.
Больше примеров...
Общественное питание (примеров 49)
This covered international consultants, translation and interpretation, local consultants, utilities, catering and car rental for the European Union representative. Эта помощь предусматривала покрытие расходов на международных консультантов, письменный и устный перевод, местных консультантов, коммунальных расходов, расходов на общественное питание и аренду автомобилей для представителей Европейского союза.
Whereas catering at Headquarters has been considered a United Nations operation managed by a contractor for the Organization, operations at the United Nations Office at Geneva and ITC have been outsourced to a contractor that is fully responsible. Если общественное питание в Центральных учреждениях считается деятельностью Организации Объединенных Наций, управление которой осуществляет подрядчик в интересах Организации, то аналогичная деятельность в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и ЦМТ передана внешнему подрядчику, который несет за нее полную ответственность.
Food rations, catering and related supplies and services, kitchen equipment, meteorological services and equipment, astronomical equipment, delivery and courier services Продовольственные пайки, общественное питание и соответствующие принадлежности, материалы и услуги, кухонное оборудование, метеорологические услуги и оборудование, астрономическая аппаратура, услуги по доставке и курьерские услуги
Other potential services for common arrangements include cleaning, catering, garden maintenance, painting and entering into systems contracts for items such as printing. К другим услугам, которые могут осуществляться совместно, относятся уборка помещений и территории, общественное питание, садоводство и покраска и заключение системных подрядов на такие услуги, как типографско-издательские работы.
This trend of women participation has been influenced by significant increase of women employment in some lines of business which, as a rule, employ more female workforce (trade, catering industry and tourism, etc.). Эта тенденция увеличения участия женщин в рабочей силе подкрепляется значительным увеличением занятости женщин в некоторых сферах экономической деятельности, в которых традиционно трудоустраивается больше женщин (торговля, общественное питание и туризм и т.д.).
Больше примеров...
Кейтеринговой (примеров 11)
Please, if AnnaBeth and I win, it'll be good press for the catering company. Пожалуйста, если Аннабет и я выиграем, это будет хорошей рекламой для кейтеринговой компании.
I've been promoted to captain at my catering company. Я получил повышение в моей кейтеринговой компании.
I found it on the catering company's hard drive. Нашел на жестком диске кейтеринговой компании.
So, Claudia, you're completely unaware of the fact that the victim last night was your boss from the catering company, Paul Burke? Значит, Клаудия, вам неизвестно, что потерпевшим оказался ваш начальник из кейтеринговой компании, Пол Берк?
He graduated from Le Cordon Bleu College of Culinary Arts Pasadena in the summer of 2009; afterwards, he began running a Los Angeles catering company which he called "Gourmet M.D." Летом 2009 года он окончил кулинарную школу «Le Cordon Bleu College of Culinary Arts» в Пасадине, и вскоре начал управлять кейтеринговой компанией «Gourmet M.D».
Больше примеров...
Ресторанного (примеров 19)
Other measures to improve railway operations have included concessioning or privatization of certain services, such as catering and maintenance. Другие меры по совершенствованию железнодорожных перевозок включают в себя концессионирование или приватизацию некоторых операций, в частности ресторанного и ремонтно-технического обслуживания.
During the event, expert consultation was held and a regular meeting of the Association of the hotel and hospitality industry of the Serbian economy - HORES, as well as numerous meetings between representatives of hotel and catering industry of Serbia. В ходе мероприятия, консультаций экспертов состоялся и на очередном заседании Ассоциации отелей и индустрии гостеприимства сербской экономики - часов, а также многочисленные встречи представителей гостиничного и ресторанного промышленности Сербии.
This meeting was attended by about one hundred representatives of the hotel and catering industry of Serbia, the Balkans and the Mediterranean, from Greece, Cyprus, Egypt, Canada, Morocco, Syria, Jordan, Bosnia, Montenegro and more. На этом совещании приняли участие около 100 представителей гостиничного и ресторанного бизнеса в Сербии, на Балканах и в Средиземноморье, из Греции, Кипра, Египта, Канады, Марокко, Сирии, Иордании, Боснии, Черногории и многое другое.
Training workshops for more than 1,000 women and young people, on computer skills and Internet in Brazzaville and Pointe-Noire, and on catering, market gardening, baking and bag weaving in Brazzaville and other departments Рабочие совещания по профессиональной подготовке более 1000 женщин и представителей молодежи в области информатики и Интернета в Браззавиле и Пуэнт-Нуар, в области ресторанного дела, овощеводства, кондитерского ремесла и плетения сумок в Браззавиле и других департаментах;
Orion Catering combines real professionals from different areas of the restaurant business. Orion Catering объединил настоящих профессионалов из различных сфер ресторанного бизнеса.
Больше примеров...
Кейтеринга (примеров 11)
I thought we were all wearing our old catering uniforms together. Я думала, мы все собирались надеть нашу старую униформу работников кейтеринга.
Having got experience in administration abroad, Heninson came back to Ukraine and headed Catering and service department Hyatt Regency Kyiv Hotel. Получив опыт администрирования за рубежом, вернулся на Украину, где возглавил департамент кейтеринга и обслуживания отеля Hyatt Regency Kyiv.
We use his catering firm a lot. Мы часто пользуемся услугами кейтеринга его компании.
Since its 5-year operation Blizzard has managed to become a leader of catering in Armenian market. За пять лет своего существования Близард успела зарекомендовать себя в качестве лидера в организации кейтеринга в Армении.
What makes Premier Palace Catering special is the way we use professional catering technologies to properly prepare your food so that the entire range of flavors and nutritional values are preserved for you and your guests. Особенностью работы кейтеринга «Премьер Палас» является приготовление блюд с использованием профессиональных кейтеринговых технологий по правильной обработке пищи для сохранения всей гаммы вкусовых и полезных качеств.
Больше примеров...
Обеспечение питанием (примеров 3)
They include agency agreements and contracts for the provision of transport-related services, such as catering, maintenance and training contracts. К ним относятся агентские соглашения и контракты на оказание таких связанных с перевозками услуг, как обеспечение питанием, техническое обслуживание и обучение.
Unutilized balances under military personnel costs resulted from the lower cost of rations provided under the catering contract and the lower average cost of rotation travel for military observers and infantry personnel. Образование неизрасходованного остатка средств по статье «Расходы по военному персоналу» обусловлено более низкими затратами на пайки, поставлявшиеся в рамках контракта на обеспечение питанием, и более низкими средними расходами на поездки в связи с заменой военных наблюдателей и военнослужащих пехотных подразделений.
Ground handling services include interior and exterior cleaning of aircraft, aircraft de-icing, catering, ground power unit, tow tractor, mobile lighting and passenger embarkation and control. Расходы на наземное обслуживание включают уборку самолетов и их мойку, очистку льда, обеспечение питанием, наземный генератор, трактор-тягач, самоходное осветительное оборудование и обслуживание посадки пассажиров и контроль.
Больше примеров...
Ресторанным (примеров 4)
A catering business, how can that be? Вот придумали, ресторанным бизнесом.
In 2000, a total of 499 events were organized (334 ESCAP, 68 non-ESCAP and 97 catering functions). В 2000 году было организовано в общей сложности 499 мероприятий (334 имели отношение к деятельности ЭСКАТО, 68 не имели отношения к ЭСКАТО и 97 были связаны с ресторанным обслуживанием).
For the first five months in 2001, the centre was the venue for 219 events (165 ESCAP, 23 non-ESCAP and 31 catering functions). За первые пять месяцев 2001 года центр принял 219 мероприятий (165 имели отношение к ЭСКАТО, 23 не имели отношения к ЭСКАТО и 31 было связано с ресторанным обслуживанием).
From January to September 2000, some 335 events have taken place at the Centre (232 ESCAP, 42 non-ESCAP and 61 catering functions). Constraints С января по сентябрь 2000 года в Центре состоялось примерно 335 мероприятий (232 - ЭСКАТО, 42 - не имеющие отношения к ЭСКАТО и 61 - связанное с ресторанным обслуживанием).
Больше примеров...
Ресторанное обслуживание (примеров 8)
3.12 First client restaurant and bar discounts do not apply to discounted price offers or to mini-bar purchases or conference catering. 3.12. Скидки, предоставляемые владельцам Карт в ресторанах и барах сети Reval Hotels, не распространяются на цены, уже включающие скидку, а также на закуски и напитки из мини-бара и ресторанное обслуживание во время проведения конференций.
The level of resources requested for miscellaneous maintenance services reflect a projected reimbursement of $180,000 for refuse removal and extermination services by the catering contractor; Объем испрашиваемых ресурсов для финансирования прочих эксплуатационных услуг отражает запланированное возмещение расходов на сумму 180000 долл. США в связи с услугами по удалению мусора и дезинсекции и дератизации, предоставляемыми на основе подряда на ресторанное обслуживание;
Kiev Feast-Day Catering is our mobile division specializing in off-premise banquets, corporate parties and any event staged in Kiev which requires restaurant-level service. Кейтеринг киев Feast-day - это выездной банкет, корпоратив, выездной фуршет и выездное ресторанное обслуживание в Киеве.
Kiev Catering includes a whole range of catering events - from offering delicious meals through impeccable presentation to classy service that makes your event quite unforgettable. Кейтеринг киев - выездное ресторанное обслуживание, включающее в себя умение вкусно приготовить, красиво оформить и эффектно подать блюда.
Her delegation was also concerned that the catering company responsible for operating the delegates' dining room was in the habit of providing services for special events involving outsiders in no way connected with the Organization, a fact which represented a potential security threat. Ее делегация обеспокоена также тем фактом, что компания, обеспечивающая ресторанное обслуживание обеденного зала делегатов, ввела в практику проведение специальных мероприятий с участием лиц, не имеющих никакого отношения к Организации, что представляет собой источник потенциальной угрозы для безопасности.
Больше примеров...
Поставка (примеров 2)
Work schedule on her computer has her catering a Thanksgiving event tonight. В рабочем расписании на ее компьютере есть поставка на День Благодарения сегодня вечером.
Another 100 thou people were given free catering and supplied with basic necessities and transport services. 40% of the recipients of these services were rural people. Еще 100 тыс. человек осуществлялась бесплатная поставка продуктов питания и предметов первой необходимости, а также были оказаны транспортные услуги. 40 процентов получателей данных услуг составляли сельские жители.
Больше примеров...
Catering (примеров 22)
Premier Palace Catering is ready to bring a festive event to any place your heart desires. Premier Palace Catering готов привезти праздник в любое удобное для Вас место.
Top-quality cuisine from a 5-star Hotel, unforgettable taste sensations - all this is what you can expect from Premier Palace Catering and the Hotel's Master Chef. Отличное качество кухни пятизвездочного Отеля, впечатляющие вкусовые интонации - это то, чего Вы можете ожидать от Premier Palace Catering и главного шеф-повара Отеля.
VIP CATERING пiдroToBka Ta пpoBeдeHHя TopжecTB, бaHkeTHиx зaxoдiB, фypшeTiB, бapбekю, шBeдcbkий cTiл, пpeзeHTaцiя. VIP CATERING подготовка и проведение торжеств, банкетных мероприятий, фуршетов, барбекю, шведский стол, презентация.
State records list Sayoc as connected to two, now-inactive Hallandale Beach businesses: Proud Native American One Low Price Drycleaning in 2001 and, more recently, at Native American Catering & Vending LLC in 2016. Список государственных записей Сайока подключен к двум, теперь неактивным бизнесам в Халланддейл-Бич: «Proud Native American One Low Price Drycleaning» в 2001 году и совсем недавно в Native American Catering & Vending LLC в 2016 году.
Chose the place and scale of your event - Premier Palace Catering will bring your most memorable dreams to life. Выберите место и масштаб события - Premier Palace Catering воплотит в жизнь Ваши заветные мечты.
Больше примеров...
Общественном питании (примеров 14)
Trade, catering, distribution, supplies, manufacturing в торговле, общественном питании, снабжении, сбыте, заготовках
30 in other manufacturing activities, in catering and public services, retail trade; 30 в прочих обрабатывающих отраслях, общественном питании и общественных услугах, розничной торговле;
As for the percentage of women engaged in physical labour, the vast majority of women did not work in industry, although in industry, agriculture, trade, catering, education and communication taken together women made up 40 to 52 per cent of the total. Что касается процента женщин, занимающихся физическим трудом, то большинство женщин не работают в промышленности, хотя в промышленности, сельском хозяйстве, торговле, общественном питании, образовании и связи, вместе взятых, женщины составляют от 40 до 52 процентов от общего числа занятых.
The subjects in greatest demand from young migrants are food preparation and processing, information technology, the manufacture of clothing, tourism, administration, catering, secretarial work, occupational health, plant technology, hairdressing and beautician work, and electrical work. Молодые мигранты предпочитают специализироваться в кулинарии и пищевой промышленности, информатике, швейном деле, туристических услугах, административной работе, общественном питании, секретарском деле, гигиене труда, растениеводстве, работать в парикмахерских и салонах красоты, а также на электроэнергетических предприятиях.
Areas in which female workers predominate are the ones which have the highest concentration of women managers, that is in shops, public catering, health care, social welfare, communications, education, the municipal economy. Наибольшее число женщин-руководителей сосредоточено в тех областях, где преобладают женщины-работницы: в торговле, общественном питании, здравоохранении, социальном обеспечении, связи, образовании, коммунальном хозяйстве.
Больше примеров...
Столовой (примеров 13)
With the closure of United Nations catering facilities in UNMIBH, this additional allowance was introduced in March 1996 to compensate the international contractual personnel for extra costs incurred. В связи с закрытием столовой ООН в МООНБГ в марте 1996 года эта дополнительная надбавка была введена в целях компенсации дополнительных расходов международного персонала, работающего по контрактам.
The amount of $10 covers the cost of three meals per day drawn from the central catering facilities. Сумма в 10 долл. США покрывает расходы на трехразовое питание в центральной столовой.
If a container is used as part of the support provided under a self-sustainment rate (e.g. dental, catering), its use is not reimbursable as major equipment, but is covered by the applicable self-sustainment rate. Если контейнер используется для самообеспечения (например, для размещения стоматологического кабинета или столовой), расходы на его эксплуатацию возмещаются не по ставкам, установленным для основного имущества, а по соответствующим ставкам возмещения расходов на самообеспечение.
He's Head of Catering. I am not Head of Catering! Он начальник столовой - Я не начальник столовой!
Sasref had contracted with a catering firm for the supply of meals at its canteen. "Сасреф" подписала контракт с предприятием общественного питания на обслуживание своей столовой.
Больше примеров...
Обслуживает (примеров 6)
Actually, with annabeth catering the big event, we are a bit short-staffed. Вообще-то, поскольку Аннабет обслуживает большую вечеринку, у нас мало людей.
It's his company that's catering the dinner. Это его компания обслуживает ужин.
Wait, her company is catering the event. Её компания обслуживает это мероприятие.
This is the hotel's main restaurant, serving the usual meals, buffet or 'a la carte', catering for any special diet options chosen by guests. Breakfast is from 7.30 am to 10 am and dinner from 7 pm to 10 pm. Это главный ресторан отеля, сервирующий обычные блюда по системе "Шведский Стол" или по карте-меню, обслуживает специальные диеты, выбранными гостями.
Why did you tell me that Wolfgang Puck was catering? Почему ты сказала, что Вольфганг Пак обслуживает банкет? (прим. знаменитый австрийский шеф-повар)
Больше примеров...