| Many casually come here and when see the prices and a variety of assortment, necessarily something get or come back for purchase later. | Многие случайно заходят сюда, а когда видят цены и разнообразие ассортимента, обязательно что-то приобретают или возвращаются за покупкой позже. |
| Tell me the last time the Captain waltzed in and casually made a change to a mission. | Скажи мне в когда в последний раз капитан заходил и случайно вносил изменения в миссию. |
| I am not... casually having a lovely meal in one of the city's most elegant restaurants. | Я не... забегу случайно перекусить в самый изысканный ресторан города. |
| that I'm dismissing your concerns casually. | случайно, что я отвергаю вашу озабоченность. |
| An accomplished mathematician, the Marquess "could work out complicated gunnery problems in his head" and "read books on calculus casually on trains". | Он был опытным математиком, который «мог бы работать над сложными артиллерийскими проблемами в голове» и «читать книги по математическому анализу случайно в поездках». |
| Maran's interest in music led her to play casually in two bands: Darling, with socialite Nicole Richie, and Hollywood 2000, where she sang and played violin. | Интерес к музыке случайно привел её к участию в двух группах: Darling с Николь Ричи и Hollywood 2000, где она спела и сыграла на скрипке. |
| and you tell me this now, so casually? | И ты так просто об этом говоришь, как-бы случайно? |
| She said, almost casually, "Homework is the new dinner." | Она сказала, почти случайно обронила «Домашние задания - это новый семейный ужин». |
| After only a few minutes waiting, I sat on the soft couch in the office of Susan Neiman, drank coffee and chatted casually with her and a fellow about my request, in the forum - and about Barack Obama (necessarily Listen!). | После всего лишь нескольких минут ожидания, я сел на мягком диване в кабинете Сьюзен Нейман, пили кофе и разговаривали с ней случайно и парень моей просьбе, В форуме - и о Барака Обамы (обязательно Прослушать!). |
| You'd just casually get intimate with a guy? | Вы ведь встретились случайно? |
| She first gained fame when a set of her pictures casually taken by a well-known Bombay photographer was used for a successful campaign for a popular soap brand. | Известность получила, когда набор её фотографий случайно попался на глаза известному бомбейскому фотографу и был использован для успешной рекламной кампании популярного супового бренда. |
| When my son was born, I have moved to live in the private house and, certainly, I was afraid, that the boy could enter casually into a room with crocodiles. | Когда родился сын, я переехал жить в частный дом и, конечно, боялся, чтобы он случайно не зашёл в комнату к крокодилам. |
| I'm randomly and casually asking. | Я совершенно случайно и невзначай спрашиваю - как там дела с Марком? |
| I will, do some small-talk, best wishes stuff, and then I'll just casually bring up the inquiry. | Я поговорю с ними, пожелаю удачи, а затем случайно упомяну расследование. |
| Well, look, if you could just casually, off the cuff, mention that I can bench-press... | В общем, постарайся случайно, как бы невзначай сказать, что я жму лёжа... |