Английский - русский
Перевод слова Casually
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Casually - Случайно"

Примеры: Casually - Случайно
So I told him to date other women while I got close with Wade, totally casually. Так что я сказала ему встречаться с другими женщинами пока я сблизилась в Уэйдом, совершенно случайно.
It began casually when she was still engaged to Tom. Он начался случайно, когда она еще была помолвлена с Томом.
Right outside the elevators, which makes it very convenient to casually run into her. Прямо возле лифта, что делает очень удобной возможность случайно столкнуться с ней.
He casually disrupts the lives of Lant's people, and thoughtlessly demeans Shoogar, the village magician. Он случайно нарушает жизнь людей Лэнта и бездумно унижает Шугу, деревенского мага.
Not casually already long time Philhellenes acts as the integral element of Hellenism. Не случайно уже долгое время неотъемлемым элементом эллинизма выступает филэллинизм.
We could just casually stroll out of here. Мы могли бы просто случайно прогуляться отсюда.
And during the English civil war he was casually shot dead by a parlamentarian. А во время английской гражданской войны его случайно застрелил сторонник парламента.
Rules I did not arrive at casually. Правила, к которым я пришел не случайно.
Just casually mention that nothing's going on. Просто случайно заметить, что ничего не происходит.
I mean, anyone could have strolled in there quite casually. В смысле, любой мог зайти сюда совершенно случайно.
This tight-knit group came to be casually known as the "cypherpunks." Эта сплоченная группа стала случайно известна как "Шифропанки".
Mr. SPAANS (Netherlands) assured the Controller that if delegations were urging deferral of the question it was not being done casually. Г-н СПАНС (Нидерланды) заверил Контролера в том, что если делегации настоятельно призывают отложить рассмотрение вопроса, то это делается не случайно.
So... in trying to prove to Wade that you could be casual, you casually destroyed my campaign? Итак... пытаясь доказать Уэйду, что можешь быть легкомысленной, ты случайно разрушила мою кампанию?
Does his name ever come up in any context, even casually? Всплывало ли где-нибудь его имя, в любом контексте, даже случайно?
Ivan IV Terrible, probably, has casually shared with Prince Kurbsky the plans and the secrets, open to it in a youth prince Kubensky. Иван IV Грозный, видимо, случайно поделился с князем Курбским своими планами и тайнами, открытыми ему в юности князем Кубенским.
I mean, where else could I just casually confer with an old colleague? Я имею в виду, где еще я мог просто случайно обсудить с давним коллегой?
Zahir International is one of the most important element, so that the capacity of what you can change the logo Zahir casually?? Захир Международный является одним из наиболее важных элементов, так что возможность того, что Вы можете изменить логотип Захир случайно?
Not even mentioned it casually? Даже не упоминал случайно?
I said, casually. Я же сказала, случайно.
How do I casually run into her there? Как мне случайно там оказаться?
He was friendly to people of all classes, and voluntarily offered an opportunity of conversing with him to anyone who wished it or whom he casually met. Он был доброжелателен к людям всех сословий и позволял беседовать с ним всем, кто хотел этого, или тем, кого он случайно встретил.
Well, you know, everything has happened absolutely casually, we have visited a crocodile farm on Cuba. They were selling small crocodiles for 20 dollars like souvenirs. Ну, вы же понимаете, всё произошло совершенно случайно, нас возили на Кубе на крокодилью ферму, там по 20 долларов продавали маленьких крокодильчиков типа на сувениры.
Sakisaka gather lectures and speech activities at universities, lectures on "Das Kapital" by gathering Socialist Party and labor union activists at home, casually visiting study sessions nationwide and putting emphasis on educating workers. Сакисака даёт лекции и выступает в университетах, в том числе о «Капитале», собирая Социалистическую партию и активистов профсоюзов дома, случайно посещая учебные занятия по всей стране и делая упор на воспитание рабочих.
So, the received flour a varietal stream repaired on rebolting sifter where separated casually particles of a cover of grain, and a ready clean flour by compressed air-in of the hoppers for storage of a flour or in pickings hoppers. Итак, полученная мука сортовым потоком направля-ется на контрольный рассев, где отделяются случайно попавшие частицы оболочки зерна, а готовая чистая мука сжатым воздухом-в бункера для хранения муки или в надвыбойные бункера.
Then casually, - you ask about his co-author. А потом, как бы случайно, вы спросите о соавторше.