Besides, on January 18, 1174, in Zaragoza Alfonso married Sancha, sister of the Castilian king. |
Кроме того, 18 января 1174 года в Сарагосе Альфонсо женился на инфанте Санче, сестре кастильского короля. |
Standard Spanish originated in the medieval Castilian dialect. |
Стандартный испанский происходит из средневекового кастильского диалекта. |
He wished to know how a balance was achieved between the use of Castilian Spanish and Catalan. |
Он хотел бы знать, каким образом обеспечивается равновесие между использованием кастильского и каталонского диалектов испанского языка. |
This year's winners are available on the website of Europa Nostra or Castilian on the other page of the portal of the European Union. |
Победители в этом году можно ознакомиться на веб-сайте Europa Nostra кастильского или на другой странице портала в Европейском союзе. |
According to that tradition, the Cabrais derive from a Castilian clan named the Cabreiras (cabra is Spanish for goat) who bore a similar coat of arms. |
Согласно этой традиции, Кабраи вышли из кастильского рода Кабреирас (Cabreiras), который носил подобный герб. |
In order to placate the Castilian King he now agreed for his eldest son, the future Charles III of Navarre, to marry Henry of Trastámara's daughter Leonora in May 1375. |
Чтобы умиротворить кастильского короля, он согласился на брак своего старшего сына Карла III и Элеоноры, дочери Энрике II в мае 1375 года. |
The assembly of a large Marinid invasion force in Morocco prompted the Castilian king Alfonso XI to bring to an end his quarrel with Afonso IV of Portugal. |
Сбор крупной силы вторжения Маринидов в Марокко побудила кастильского короля Альфонсо XI прекратить ссору с Афонсу IV Португальским. |
I thought you might have remembered the great scene where Ernani, flying from his foes just as you are tonight, takes refuge in the castle of his bitterest enemy, a Castilian noble. |
Я подумала, возможно, вы запомнили великолепную сцену, в которой Эрнани, сбежавший от противников, как вы сегодня вечером, находит убежище в замке своего заклятого врага, старого кастильского барона. |
In 1713, with the foundation of the Real Academia Española, part of the Academy's explicit purpose was the normalization of the language, "to fix the words and expressions of the Castilian language with the greatest possible propriety, elegance and purity". |
В 1713 году была основана Королевская академия испанского языка, основной целью которой была нормализация языка: «исправить слова и выражения кастильского языка с максимально возможным приличием, изяществом и чистотой». |
By sunset, only one hour after the battle began, the Castilian position was indefensible. |
К закату, уже через час после начала битвы, строй кастильского войска был смят. |
But the citadel, held by the Castilian noble Alonso Perez de Guzman held out. |
Но цитадель под командованием кастильского дворянина Алонсо Переса де Гусмана, выдержала осаду. |
The first steps toward standardization of Castilian were taken in the 13th century by King Alfonso X of Castile (Alfonso, the Wise), who assembled scribes and translators at his main court in Toledo. |
Первые шаги к стандартизации кастильского диалекта предпринял в XIII веке король Альфонсо X («Альфонсо Мудрый»), который собрал учёных и переводчиков при своём дворе в Толедо. |
Others, such as the journalist Fermín Bocos (director of Radio Exterior de España), denied the existence of a problem and expressed the idea of the supposed superiority of educated Castilian Spanish over dialects with more influence from other languages. |
Другие, такие как журналист Фермин Бокос (директор международной радиостанции Radio Exterior de España), отрицали существование проблемы и высказывали идею о превосходстве кастильского диалекта над другими. |
This force consisting of about 800 horse, encountered a considerable larger Castilian company of 1,500 horse led by the uncle of Peter I, Juan Fernández de Henestrosa. |
Их войска, состоявшие из около 800 всадников, встретили значительно превосходящие их (1500 всадников) кастильские силы, которые возглавлял Хуан Фернандес де Инестроса, дядя Педро I Кастильского. |