| Toby dumped you for someone named Cass. | Тоби бросил тебя из-за какой-то Кэсс. |
| Was Cass the same as the others? | С Кэсс произошло то же, что и со всеми остальными? |
| That's all I've got, Cass. | Это всё, что у меня есть, Кэсс. |
| Where exactly in the Quarter was this, Cass? | А где именно в округе находится это место, Кэсс? |
| But can you take Cass home first? | Но можешь сначала закинуть Кэсс домой? |
| I-if you ask me, Tyler got all bummed out that summer because of me and Cass being together. | Я думаю, Тайлер был шокирован тем летом, потому что мы с Кэсс встречались. |
| Cass was always your reason to get up in the morning. | Из-за Кэсс ты вставал по утрам. |
| I'm not the enemy, Cass, and neither are they. | Я тебе не враг, Кэсс, как и они. |
| In those final moments, the only thing I saw was you, Cass. | И в тот момент я думал только о тебе, Кэсс. |
| Come on, Cass. I know you're in there. | Я знаю, ты меня слышишь, Кэсс. |
| Once his money's gone, Cass expects him to quit on her, but... somehow, Toby figures out what I do for Visser. | Когда деньги кончились, Кэсс решила, Тоби уйдёт, но он откуда-то узнал, что я делаю для Висера. |
| The league dates from 1881, when Cass Gilbert organized meetings at the Salmagundi Club for young architects. | Лига была образована в 1881 году, когда архитектор Гильберт Кэсс начал организовывать встречи молодых архитекторов в нью-йоркском клубе Salmagundi Club. |
| I need you to go to the comms room, see if there's been contact with Cass and Fleur and report back. | Нужно, чтобы ты пошла в командный пункт и проверила, не выходили ли на связь Кэсс и Флер и доложи обстановку. |
| But Jack and Cass are still with her? | Но Джек и Кэсс по прежнему с ней? |
| After Fran and me split up and you guys got together, I thought I'd never see Cass again. | После того как мы с Фрэн разбежались, а вы стали встречаться, я думал, что больше никогда не увижу Кэсс. |
| 2044 made you that hard, Cass? | 2044-й настолько тебя закалил, Кэсс? |
| Cass, look, seriously, when we're together it's like we're invincible or somethin'. | Кэсс, слушай, серьезно, когда мы вместе, мы словно непобедимы. |
| Hauser was born in Santa Barbara, California, son of Cass Warner, who founded the film production company Warner Sisters, and actor Wings Hauser. | Хаузер родился в Санта-Барбаре, штат Калифорния, в семье Кэсс Уорнер, основавшей компанию кинопроизводства Warner Sisters, и актёра Уингза Хаузера. |
| Cass, it's none of our business! | Отпусти меня! - Кэсс, это нас не касается. |
| since Mum died? - Look, Cass, I'm fine. | Послушай, Кэсс, я в порядке. |
| Cass... you know, if you ever want to talk to me about stuff, you know, how you feel about Duncan, stuff like that, you can. | Кэсс... знаешь, если тебе когда-нибудь захочется поговорить со мной о всяком, ну там, про твое отношение к Дункану, или типа того, ты всегда можешь обратиться ко мне. |
| I don't know, Cass. | Не знаю, Кэсс. |
| I'm still good, Cass. | Все хорошо, Кэсс. |
| Cass, what the hell? | Кэсс, какого чёрта? |
| Charlie Cass he was a wonder. | Чарли Кэсс он был чудом. |