Английский - русский
Перевод слова Caspian
Вариант перевода Каспии

Примеры в контексте "Caspian - Каспии"

Примеры: Caspian - Каспии
In both cases, our main concern is that the interests of all littoral States should be fully taken into account in order that cooperation in the Caspian should be based on mutual respect, equality of rights and mutual interest. Главное для нас в обоих случаях, чтобы были в полном объеме учтены интересы всех прибрежных государств, чтобы сотрудничество на Каспии строилось на основе взаимоуважения, равноправия и взаимной выгоде.
The drafting of the convention on the legal status of the Caspian Sea will be conducive to the conclusion of agreements on separate aspects of activities on the Caspian Sea. Подготовка Конвенции о правовом статусе Каспийского моря будет способствовать заключению соглашений по отдельным видам деятельности на Каспии.
Agreements on specific types of activity on the Caspian may be concluded on the basis of a convention on the legal status of the Caspian Sea. На основе Конвенции о правовом статусе Каспийского моря могут быть заключены соглашения по отдельным видам деятельности на Каспии.
All rights with respect to the Caspian Sea and its resources belong to the coastal States, and only they are entitled to lay down rules for activity in the Caspian. Все права в отношении Каспийского моря и его ресурсов принадлежат прикаспийским государствам, и только они вправе определять правила деятельности на Каспии.
The sides consider that it is necessary to establish a mechanism for regional cooperation in the Caspian in order to resolve all questions that relate to the use of the Caspian Sea and are of common interest. Стороны считают, что для решения всех вопросов, касающихся использования Каспийского моря и представляющих общий интерес, необходимо создание механизма регионального сотрудничества на Каспии.
The traditional activities of Azerbaijan and other littoral States in the Caspian Sea are based on established practice and the precedents in their use of the Caspian Sea, and on the rules of international law in this respect. Традиционная деятельность Азербайджана и других прибрежных государств на Каспии основывается на сложившейся практике и прецедентах использования Каспия с их стороны и нормах международного права в этой области.
In accordance with the principles and rules of international law, the sovereign rights of the littoral States of the Caspian Sea extend to the corresponding national sectors which have been established as a result of the traditional activities of the littoral States in the Caspian Sea. Суверенные права прибрежных государств на Каспийском море в соответствии с принципами и нормами международного права распространяются на соответствующие национальные сектора, сложившиеся в результате традиционной деятельности прибрежных государств на Каспии.
Occurs commonly at the western coast of the Caspian, from the Terek river to Sefid-Rud, seldom found in the North Caspian. Обычен по западному побережью Каспия (от Терека до Сефидруда). В Северном Каспии встречается редко.
Using Baku harbor, the biggest harbor in the Caspian Sea, cargos can be transported within the borders of Caspian Sea and Volga River. Через крупнейший порт на Каспии - Баку осуществляются перевозки грузов, как в пределах данного бассейна, так и Волги.