Английский - русский
Перевод слова Casing
Вариант перевода Гильза

Примеры в контексте "Casing - Гильза"

Все варианты переводов "Casing":
Примеры: Casing - Гильза
The same casing as the bus station. Такая же гильза, как и на автовокзале.
There's a nine-millimeter casing in the grass, boss. Здесь девятимиллиметровая гильза в траве, босс.
One casing found at the crime scene, another, 10 yards outside the fence. Одна гильза найдена на месте преступления, другая, в 10 ярдах за забором.
Better lead... might be the casing itself. Лучшей зацепкой... возможно, будет сама гильза.
But this doesn't look like your typical bullet casing. Но эта гильза не похожа на обычную.
This is where Keller was shot, and here's the casing. Здесь был застрелен Келлер, а вот и гильза.
Its casing doesn't match any weapon in the NIBIN database. Её гильза не подходит ни к одному оружию в базе данных баллистики.
Which means she was shot first, then he was shot, and the casing flew off into her sleeve. Это означает, что сначала застрелили её, потом его, и гильза отлетела ей в рукав.
But the bullet casing from the Glock was found outside. Но гильза от Глока была найдена снаружи?
Right. Barlow's body was there, and the bullet casing was here. Так, тело Барлоу было здесь, а гильза была здесь.
Casing found near to Ryan's body came from a 9mm bullet. Гильза, найденная рядом с телом Райана, от 9 мм пули.
What about the casing? А как же гильза?
Five holes, one casing. Пять дырок, одна гильза.
I got a single 9mm casing. У меня одна 9-мм гильза.
Thirty-two caliber's a semiautomatic. Would've kicked out a casing. 32 калибр - это полуавтоматическое, на месте преступления была бы гильза.
What is funny, though, is that this casing is linked to the Fun Society arcade. Но, однако, забавно то, что эта гильза связана с аркадным павильоном "Феерическое Общество".
(P) No item (casing, enclosure, attachment or ES) travels beyond 15m with an energy level > 20J based on the distance/mass relationship detailed at Figure 16.6.1.1. (Р) Предметы, разбрасываемые в радиусе больше 15 м (гильза, оболочка, крепления или ВВ) при уровне энергии > 20 Дж отсутствуют на основе соотношения расстояние/масса, определенного на рисунке 16.6.1.1
It required one spent casing, one four-holed turret reloader, powder, one funnel for the powder - Понадобилась пустая гильза, револьверный пресс, порох, воронка для пороха...
A. casing on the ground there. Вот тут на земле гильза от 38 калибра.
You got a. casing on the ground there. Вот тут на земле гильза от 38 калибра.
Slug and casing from a 9-millimeter. Пуля и гильза калибра 9 мм.
Is it me, or is that casing a little beat up? Мне кажется или эта гильза выглядит немного покоцанно?
The bullet casing found at the scene suggests that the gun was fired on the approach to the embassy. Гильза от пули, найденная на месте, предполагает, что из пистолета вели стрельбу на подходе к посольству.
There's a small caliber casing on the ground. Гильза малого калибра на земле.
Crime scene already has a casing. На месте преступления найдена гильза.