Английский - русский
Перевод слова Carved

Перевод carved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырезанный (примеров 7)
Extraordinary ancient city carved into the rock. Необыкновенный древний город, вырезанный в скале.
And look at this intricately carved disk. И посмотрите на этот затейливо вырезанный диск
Carved into 1,200 stones in the massive monument, the ancient Maya symbols, known as glyphs, make up what historians believe is one of the oldest and most sophisticated systems of writing. Вырезанный в 1200 камней в массивном памятнике, древние символы майя, известные как глифы, составляют что историк верит, один из самых старых и самых сложных система письма.
We go and we see if he's got a Chinese character for "rabbit" carved on his back. Посмотрим, есть ли у него китайский иероглиф "кролик", вырезанный на животе.
It was a tool carved from caribou bone by his grandfatherin 1910, and it turned out to be a specialized implement used by atrapper to skin out the eyelids of wolves. Это был инструмент, вырезанный из кости северного оленя егодедом в 1910 году. Оказалось, что это специальное орудие, с помощьюкоторого охотник вырезал веки волков.
Больше примеров...
Резной (примеров 17)
For different reasons to the middle of the 20-th century the tradition of a carved relief icon in Russia was almost completely lost. По разным причинам традиция резной рельефной иконы в России к середине 20 века была почти полностью утрачена.
A carved ammonite stone is set into the wall by the entrance to the former chapel of St Hild's College, Durham, which later became part of the College of St Hild and St Bede. Резной аммонитный камень установлен в стене у входа в часовню бывшего колледжа Святой Хильды в Дареме, который позже стал частью колледжа Святой Хильды и Святого Беды.
For the construction of the hospital in Meljine, the Venetians used carved stone from which the monks of nearby Savina monastery also built a new church. Для постройки лазарета в Мельине венецианцы использовали превосходный резной камень, из которого также была построена савинскими монахами новая церковь для рядом расположенного монастыря Савина.
Carved gilded iconostas of the middle of XIX century and the interior decor of the Trinity Church were lost. Резной иконостас XIX века и внутреннее убранство церкви утрачены.
It has a richly carved baroque iconostasis which was carved by the woodcutter Aksentije Marković, with icons by the renowned and prolific iconographer and classical painter, Arsenije Teodorović. Храм имеет изящный, резной иконостас в силе барокко, изготовленный мастером Аксентием Марковичем, с иконами выдающегося продуктивного иконописца и живописца периода классицизма, Арсения Теодоровича.
Больше примеров...
Вырезал (примеров 76)
I carved it out of a japor snippet. Я его вырезал из кусочка япора.
I carved it out of a japor snippet. Я вырезал это из древесины дерева джапора.
The Ancient who carved this tablet is one of the Ancients who returned to Earth from Atlantis. Древний, который вырезал эту дощечку, один из тех, кто вернулся на Землю с Атлантиды?
The captain carved that. Смотрите. Это капитан вырезал.
Garrett carved this stuff himself? Гарретт вырезал эти письмена сам?
Больше примеров...
Вырезали (примеров 24)
They carved blasphemy into his skin, milady. Они вырезали на его коже кощунственные слова, моя госпожа.
There is an enchanted tree, much like the one you carved Pinocchio from. Есть зачарованное дерево, похожее на то, из которого вы вырезали Пиноккио.
When Renaissance artists such as Pinturicchio, Raphael, Michelangelo, Ghirlandaio, or Filippino Lippi descended into the ruins of Nero's Domus Aurea, they carved or painted their names and returned to initiate the grottesche style of decoration. Когда художники эпохи Ренессанса, такие как Пинтуриккьо, Рафаэль, Микеланджело, Гирландайо или Филиппино Липпи спускались в развалины Золотого дома Нерона, они вырезали или вырисовывали свои имена, и по возвращении оттуда начинали использовать гротескный стиль в своих работах.
According to the testimonies of numerous witnesses, after an innocent person is murdered, the following inscription is carved into the flesh of his body, Do not eat so much, Georgians, do not get fat. По свидетельствам очевидцев, было много случаев, когда на теле невинно убитого человека вырезали следующую надпись: Не ешьте так много, грузины, не жирейте.
We carved our names somewhere under here. Под набережной на досках мы вырезали свои имена.
Больше примеров...
Вырезала (примеров 17)
And to thank you both for being there when I needed you, I carved your faces into these Jack-o-lanterns. И, чтобы поблагодарить вас, за то, что были рядом, когда были нужны, я вырезала ваши лица на этих тыквах.
She printed other Truisms on posters, T-shirts and stickers, and carved them into stone benches. Она также напечатала некоторые из Truisms на футболках, стикерах и постерах, а также вырезала на каменных скамейках.
And she had carved the word "witch" Вырезала слово "ведьма"
You carved all this into the walls? Ты вырезала это на стене?
No, Eve carved it. Нет. Это Ева вырезала.
Больше примеров...
Высечены (примеров 18)
We might say that the Charter of the United Nations, signed 50 years ago is carved on that monument. Можно сказать, что слова подписанного 50 лет тому назад Устава Организации Объединенных Наций высечены на этом памятнике.
There are these statues of the apostles carved right out of the walls of the nave. Статуи апостолов в нем, высечены прямо из стен нефа.
Those of you who do not return will have your names carved in the Secret History of the Mongols. Имена тех, кто не вернется будут высечены, в истории Монгольского народа.
Their rules are carved in stone. Их правила высечены на камне.
The flowers are named after him, the mountains are carved with his slogans. В его честь называют цветы, его слоганы высечены на скалах.
Больше примеров...
Высечено (примеров 8)
'Cause it's not carved in stone. Потому что оно не высечено на камне.
There's the curse... carved in stone on the ramparts. Это проклятие высечено на камне на крепостном валу.
And as I said before, I'll end with something that's carved above the door of the Carnegie Library. Как я сказал, я завершу кое-чем, что высечено над дверью Библиотеки Карнеги.
His name as the initiator of the construction is carved on one of the belts of the minaret. Его имя как инициатора строительства высечено на одном из поясов минарета.
Carved in stone, Just like I said. Высечено на камне, как я и говорил.
Больше примеров...
Резьбой (примеров 12)
CBK seeks compensation for damage to its security systems, sewage system, and the marble and carved wood exterior of its headquarters. ЦБК испрашивает компенсацию за ущерб его системам охраны, канализационной системе и фасаду его центрального офиса, отделанному мрамором и деревянной резьбой.
The spandrels were elaborately carved and it was one of the first shops in Monmouth to introduce curved plate glass windows. Надсводная часть была покрыта искусной резьбой, и это был один из первых магазинов Монмута, в котором были окна из изогнутого стекла.
She worked with leather, carved wood, wove and painted cloth and worked with metal before focusing on ceramics in 1876. Изготовляла корзины, кружева и ювелирные изделия, работала с кожей, занималась резьбой по дереву, росписью по ткани и металлу, пока не сосредоточилась на керамике (в 1876 году).
When I seen them bookcases all carved with scroll and flowers, baskets of fruit, little angels floating in the corner, that was the most beautiful thing I ever seen. Когда я посмотрел на эти стеллажи, украшенные резьбой в виде свитков, цветов, корзин с фруктами, с парящими в углах ангелочками, то понял, что это самое шикарное произведение из всех, что я видел.
Some Aboriginal peoples of Australia wore an ornate carved pearl shell type called a Lonka Lonka. Некоторые аборигенные народы Австралии носят украшенные резьбой ракушки, называемые Lonka Lonka.
Больше примеров...
Высечен (примеров 3)
His highest date is a regnal year 12 found carved in an inscription on the roof of the Khonsu Temple at Karnak. Наиболее поздний известный год правления - двенадцатый - высечен в надписи на крыше храм Хонсу в Карнаке.
There are marble commemorative tablets fixed on the Holly Gates, on which there's carved an order by Supreme Commander-in-Chief of military forces of ex-USSR about liberation of Chisinau from German-Romanian invaders on 29 August 1944. На арке победы установлены мраморные памятные доски, на которых высечен приказ Верховного Главнокомандующего Вооруженных сил бывшего СССР об освобождении Кишинева от немецко-румынских захватчиков 29 августа 1944 года.
It provided a tangible foundation for the renaissance of Ethiopia, most recently symbolized by the re-erection of the Obelisk of Axum, brought back from Italy to the land of its origin, where it was carved 17 centuries ago. Была заложена прочная основа для возрождения Эфиопии, недавним символом чего стало восстановление обелиска Аксума, возвращенного из Италии на родную землю, где он был высечен 17 веков назад.
Больше примеров...
Высеченные (примеров 6)
A major breakthrough was the deciphering of the Maya syllabary in the 1950s, which has allowed the glyphs carved into many temples to be understood. Главный прорыв в расшифровке письменности майя был сделан в 1950-х, что позволило понять символы, высеченные на стенах многих храмов.
On the topic of treaties over time, he said that treaties should be regarded not as words carved in stone, but as dynamic instruments to be interpreted in a specific legal and social context, a view confirmed by some jurisprudence on the matter. Относительно темы договоров сквозь призму времени, оратор говорит, что договоры следует рассматривать не как слова, высеченные в камне, а как динамично развивающиеся инструменты, подлежащие толкованию в конкретном правовом и социальном контексте, что подтверждается определенной судебной практикой по данному вопросу.
According to the scripts carved on one of the walls of Katoghike Church, the surviving structure dates back to 1264. Самые старые надписи, высеченные на одной из стен церкви Катогике, датированы 1264 годом.
On the sides of the mausoleum there are three small windows carved into solid slabs of limestone, and, like in the old days, they are through-through stone gratings, consisting of multi-beam stars. По сторонам мавзолея имеются три небольших оконца, высеченные в цельных плитах известняка, и, как и в старину, представляющие собой сквозные каменные решётки, состоящие из многолучевых звёзд.
The names of some 5th century senators can still be seen carved into the stonework, presumably reserving areas for their use. Весьма примечательно, что на некоторых местах для сената можно найти высеченные имена сенаторов пятого века, которые, по-видимому, служили для резервации мест.
Больше примеров...
Высечена (примеров 7)
The distinctive jagged shapes of the Alps were carved by those great mountain sculptors - the glaciers. Особенная зубчатая форма Альп была высечена великими мастерами гор - ледниками.
A separate chamber was carved for her in Amenhotep III's tomb in the Valley of the Kings, but there is no evidence that she was ever buried there. Отдельная камера была высечена для неё в гробнице Аменхотепа III WV22 в Долине царей, но нет доказательств, что её хоронили там.
Rumor has it, it's carved from the true cross, but it's far too new for that. Ходят слухи, что она высечена из Животворящего Креста, но для этого она слишком новая.
In the place of her cremation the lamas had raised a white stupa on which the following epitaph was carved: "Helena Roerich, the wife of Nicholas Roerich, thinker and writer, old friend of India". На месте её кремации ламы воздвигли белую ступу, на которой была высечена надпись: «Елена Рерих, жена Николая Рериха, мыслитель и литератор, давний друг Индии».
An inscription confirming its construction date was carved on the mosque (1481-1482). На мечети высечена надпись подтверждающая годы постройки (1481-1482 гг.).
Больше примеров...