| Green onions, radish, carrots... | Лук-порей, редис, морковь... |
| Well, after all, carrots... | Ну, всё-таки, морковь... |
| I'm going to take the carrots off. | Я собираюсь убрать морковь. |
| I bloody love carrots, me. | Я чертовски люблю морковь. |
| The carrots got in with the peas and... | Морковь связался с горохом и... |
| I got peas and carrots. | Я взял морковь и горошек |
| There are carrots here? | Тут еще есть морковь? |
| I thought you liked carrots. | Я думала, ты любишь морковь. |
| They like carrots and apples. | Они любят морковь и яблоки. |
| She fed her expired carrots. | Она дала ей просроченную морковь. |
| Margaret's planting carrots inside. | Маргарет будет сажает морковь. |
| I got carrots back there. Harry. | У нас там морковь. |
| Why not grated carrots? | Почему не тёртая морковь? |
| Machine characterized by abrasive rollers suitable for peeling vegetables, such as potatoes and carrots. | Машина абразивная непрерывного действия для очистки корнеплодов от кожуры, таких как картофель и морковь. |
| It's only carrots. | Подумаешь, какая-то морковь. |
| Flour, pasta, tomato puree, tea, potatoes and carrots are stored in the facility's pantries. | На складе учреждения имеются мука, макароны, томат-паста, чай, картофель и морковь. |
| Add whole peeled onions and carrots, quartered tomatoes, and spices. Cook on low heat for 20 minutes. | Добавляют целый репчатый лук и морковь, нарезанные дольками помидоры н специи, кипятят 20 мин на медленном огне. |
| I used to think all that time watching peas and carrots roll past on a conveyer belt made him real good at finding fault in an instant. | Я думал, что он провел так много времени, глядя на проезжающие мимо горох и морковь, что научился мгновенно находить дефекты. |
| Agreements have been concluded with collective and private farms in Kungrad district for the supply of vegetables (potatoes, onions, carrots, beetroot, aubergines). | По договорам с коллективными и фермерскими хозяйствами Кунградского района осуществляется поставка овощей (картофель, лук, морковь, свекла, баклажаны). |
| Ferdinand, your carrots don't have skins. | Эй, Фердинанд, вот это морковь! Она без кожицы. Здорово! |
| Why isn't "Thou shalt not eat carrots" in the Ten Commandments? | Или нельзя есть морковь в 10-ти заповедях? |
| Some ideas I've had is like, look, the reality is - kidsin the South Bronx need apples and carrots and so do kids inBotswana. | У меня есть ещё несколько идей. Например, детям в бедномквартале Нью-Йорка South Bronx нужны яблоки и морковь, эти жепродукты нужны детям в Ботсване. |
| It is characterized by the use of a pilota, a very big meatball spiced with garlic and parsley; it also contains vegetables as celery, cabbage, carrots, etc. depending on the season. | В эскуделью входит пилота (исп. Pilota), очень большая фрикаделька, приправленная чесноком и петрушкой; в него также кладут овощи: сельдерей, капусту, морковь и т. д. в зависимости от сезона. |
| I'll take 35 mullets with white sauce, four portions of tripe, two pepper steaks, a leg of lamb, four pounds of roast-potatoes, asparagus and carrots. | Я буду тридцать пять кефалей в белом соусе, четыре порции потрошков, два стейка, баранью ногу, два кило жареной картошки, спаржу и морковь. |
| Anyway, to be fair, I don't think the carrots were mine. | плачь ребёнка В любом случае, говоря откровенно, не думаю, что морковь была моя. |