Английский - русский
Перевод слова Carrots

Перевод carrots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морковь (примеров 164)
Mr mehleison might be a vegetarian he's always eating carrots. Михельсон, наверное, вегетарианец, он все время ест морковь.
Revisions to the following standards were adopted: Beans, Carrots, Citrus Fruit, Garlic, Melons, Shelling Peas, Plums, Watermelons, Avocados and Broccoli. были утверждены пересмотренные стандарты на бобы, морковь, плоды цитрусовых культур, чеснок, дыни, лущеный горох, сливу, арбузы, авокадо и брокколи;
Peel the potatoes and carrots. Почисть картофель и морковь.
I'm allergic to carrots. У меня аллергия на морковь.
(a) "Bunched carrots" or "carrots"; а) морковь в пучках или морковь;
Больше примеров...
Морковку (примеров 63)
When did she start eating carrots? С каких пор она ест морковку?
Remember when we used to cut carrots for mom? Помнишь, как мы нарезали морковку для мамы?
Does it bother me that Taco is in my kitchen blanching carrots while I'm out here drinking beer and watching football? Беспокоит ли меня то что Тако на кухне нарезает морковку, пока я здесь пью пиво и смотрю футбол?
So these are the carrots you grew? Так ты эту морковку вырастила?
Just don't eat the carrots. Только не ешьте морковку.
Больше примеров...
Моркови (примеров 64)
I have to deliver two bags of carrots. Мне надо отвезти 2 мешка моркови.
And our training included picking carrots, scrubbing tubs, sewing imitation levi's. И наше обучение включало сбор моркови, чистка ванн, пошив поддельных левайсов.
Please give me some more of the sweet carrots! Дай мне, пожалуйста, еще сладкой моркови!
Each market garden typically involves up to 150 women, each of whom gets a share of furrows in which to grow carrots, haricot beans, lettuce, onions, and cabbages to supplement their household incomes. На каждом огороде обычно работают до 150 женщин, каждой из которых выделяются грядки для выращивания моркови, фасоли, салата, лука и капусты для дополнения дохода домашнего хозяйства.
How do you make children not just be more likely to eat carrots and drink milk, but to get more pleasure from eating carrots and drinking milk - to think they taste better? Как заставить детей не только есть больше моркови и пить молоко, но и получать больше удовольствия от поедания моркови и питья молока - думать, что они более вкусные?
Больше примеров...
Морковки (примеров 36)
Just tell her the baby carrots are a train. Просто скажи, что морковки - это поезд.
Are there carrots and lumps of coal in the water? Это морковки и кусочки угля в воде?
We're having blended carrots and watching "Father Dowling Mysteries." Тебя будут ждать коктейль из морковки и просмотр "Тайны отца Даулинга".
And if it's gone into collections, we shoot ourselves, and Chestnut gets three carrots. А если дело дойдёт до судебных приставов, тогда застрелимся, а Каштану достанется три морковки.
This recipe says three medium carrots, and I just think this one is a little large to be classified as medium. В рецепте написано "Три средних морковки" А эта не много больше чем средняя.
Больше примеров...
Морковка (примеров 34)
But when he got across the street it turned out they weren't carrots, they were peanuts. Но когда он пересёк улицу оказалось, что это не морковка, а орешки.
Well, whatever you call it, the carrots were the only thing on my plate that I recognized. В общем, называй как хочешь, но, морковка - это единственное, что я распознала на своей тарелке.
I got my kale, my carrots, my B3, my agave. У меня есть капуста кале, морковка, ВЗ, агава.
The carrots are cooked. Поздно, морковка сварилась.
You can't touch me, Carrots. Не подкопаешься, Морковка.
Больше примеров...
Морковью (примеров 21)
Beer braised rabbit with carrots and onions and potatoes. Кролик, тушёный в пиве, с морковью, луком и картофелем.
With carrots, potatoes and onions. С морковью, картофелем и луком.
They are typically pasta shapes filled with vegetables, typically steamed carrots and green beans, ricotta, onion and olive oil. Они как правило - формы пасты, заполненные овощами, обычно пареной морковью и зелёной фасолью, рикоттой, луком и оливковым маслом.
A popular local pasta dish of Italian origin consisting of penne in a tomato sauce with beef or occasionally pork, mushrooms and carrots (among other vegetables depending on family tradition) and topped with grated "queso bola". Rosto Популярное местное блюдо из макаронных изделий итальянского происхождения, состоящее из пенне в томатном соусе с говядиной (реже свининой), грибами и морковью (наряду с другими овощами, набор которых зависит от семейных традиций) и посыпанное тёртым сыром «queso bola».
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть...
Больше примеров...
Морковкой (примеров 16)
When the king was visiting the Nightfort, the cook killed the king's son, cooked him into a big pie with onions, carrots, mushrooms and bacon. Когда король приехал в Твердыню Ночи повар убил его сына поджарил его в большом пироге с луком, морковкой, грибами и беконом
Wild salmon with baby carrots. Дикий лосось с консервированной морковкой.
What's with the carrots? Что это с морковкой?
In a while I'll do you a plate of cooked greens, some delicious carrots. Лучше сейчас я приготовлю Вам прекрасную зелень с прекрасной морковкой.
You don't even like raw carrots. Ты даже сырой морковкой брезгуешь.
Больше примеров...
Морковок (примеров 19)
You'd make it a lot easier on the V.P. If you could throw in a few carrots for border security. Вы могли бы все упростить для вице-президента, если бы закинули несколько морковок ради безопасности границы.
You have to look through a little window and you turn a handle and different carrots parade. Приходится смотреть через маленькое окно и ты крутишь ручку и вереницу разных морковок.
How many carrots do you need for supper? Сколько морковок нужно для ужина?
Harley: Along with a couple of carrots and a spud or two. А ещё несколько морковок и картошек.
When I imagine a calorie restrictor, I imagine someone who lives basically on a couple of carrots, or something like that. Когда я представляю себе человека, ограничивающего потребление калорий, я думаю о тех, кто ест в день пару морковок, или что-то вроде этого.
Больше примеров...
Пряник (примеров 17)
Incentives should include both "carrots" and "sticks" Стимулы должны включать в себя как «пряник», так и «кнут»;
The Security Council should explore other means of complementing the carrots and sticks at the disposal of its African partners. Совету Безопасности следует рассмотреть другие методы, дополняющие «пряник и кнут» и имеющиеся в распоряжении его африканских партнеров.
From a sociological - educational point of view, we use peace researcher Johan Galtung's differentiation between three forms of force: power-holders can use "sticks", "carrots" or "ideas" to accomplish the same goal. С социологической - образовательной точки зрения, мы используем разработанную исследователем по вопросам мира Йоханом Гальтунгом дифференциацию трех форм принуждения: для достижения одной и той же цели наделенные властью лица могут применять «кнут», «пряник» или «идеи».
Incentives should include both "carrots" (motivating agents to undertake specific actions) and "sticks" (including early identification of failure and exit strategies) Стимулы должны включать в себя как «пряник» (мотивирование участников экономической деятельности к принятию конкретных мер), так и «кнут» (включая раннее выявление неудач и разработку стратегий по преодолению их последствий);
Carrots are never quite as tempting without the stick. Пряник не был бы так сладок, если бы ни кнут.
Больше примеров...
Пряников (примеров 3)
Sounds like a lot of sticks and no carrots. Похоже, что только кнут, и никаких пряников.
But let us be clear on one point: promises of more carrots and offers of more talks alone will not bring about the necessary good faith and respect for international law and principles. Но давайте уясним для себя следующее: одними лишь обещаниями новых пряников и предложениями о проведении дополнительных переговоров не добиться появления таких необходимых факторов, как добросовестность и готовность уважать нормы международного права и соответствующие принципы.
Now we can offer you all sorts of carrots - morally, physically, witness protection, etcetera, but we also have a big stick. Мы можем предложить много пряников - моральную поддержку, программу защиты свидетелей... но у нас есть и кнут.
Больше примеров...
Корнеплодов (примеров 3)
5 per cent by weight of carrots having a slight trace of green or violet/purple colouring at the top. Допускается наличие 5% (по весу) корнеплодов, имеющих слегка зеленоватую или лиловатую окраску верхушки.
10 per cent by weight of broken carrots and/or carrots which have lost their tips. Допускается наличие 10% (по весу) сломанных корнеплодов и/или корнеплодов, лишенных кончиков.
Machine characterized by abrasive rollers suitable for peeling vegetables, such as potatoes and carrots. Машина абразивная непрерывного действия для очистки корнеплодов от кожуры, таких как картофель и морковь.
Больше примеров...
Пряники (примеров 3)
The Chinese don't like carrots? Китайцы не любят пряники?
It means that others want what you want, and there is less need to use carrots and sticks to make others do what you want. Это означает, что другие хотят того же, что и ты, а поэтому нет нужды использовать кнуты и пряники, чтобы заставить их поступать по-твоему.
Rules and incentives - "sticks" and "carrots." Правила и меры поощрения - кнуты и пряники.
Больше примеров...
Кнуты (примеров 3)
I'm out of carrots. У меня кончились кнуты.
It means that others want what you want, and there is less need to use carrots and sticks to make others do what you want. Это означает, что другие хотят того же, что и ты, а поэтому нет нужды использовать кнуты и пряники, чтобы заставить их поступать по-твоему.
Rules and incentives - "sticks" and "carrots." Правила и меры поощрения - кнуты и пряники.
Больше примеров...
Кнута (примеров 21)
Formulating the right mix of carrots and sticks is extremely difficult, and the US is hardly seen in the region as an honest broker. Определить правильную порцию кнута и пряника очень тяжело, и США не рассматривается в этом регионе в качестве "бескорыстного" посредника.
And what's alarming here is that our business operating system - think of the set of assumptions and protocols beneath our businesses, how we motivate people, how we apply our human resources - it's built entirely around these extrinsic motivators, around carrots and sticks. Особенно тревожно то, что наша система функционирования бизнеса - имеется в виду набор предпосылок и соглашений, на которых зиждется бизнес, а именно, система мотивации и управления кадрами - вся она построена на основе именно внешних стимулов, на основе системы кнута и пряника.
Our efforts will always be a combination of sticks and carrots. Наши усилия всегда будут сочетанием методов кнута и пряника.
Experience has shown that sanctions work best as a means of persuasion, not punishment: Sanctions should include carrots along with sticks-not only threats, but inducements to elicit compliance. Необходимо, чтобы в санкциях присутствовали элементы политики кнута и пряника - чтобы они содержали не только угрозы, но и побуждающие мотивы, стимулирующие их соблюдение.
If I speak honestly, as you say, in my capacity as Chairman of the sanctions Committee on Liberia, I know the sticks that the Committee on Liberia is applying to Liberia, but I do not know what carrots are being applied. Говоря откровенно, как Вы сказали, в моем качестве Председателя Комитета по санкциям по Либерии, мне известна «политика кнута», применяемая Комитетом по Либерии в отношении Либерии, но я не знаю, какая используется «политика пряника».
Больше примеров...