Basically, I have small carrots, apple juice... and sandwiches with tuna. |
У меня молодая морковь, органический яблочный сок и сэндвич с тунцом. |
Just stick some carrots in there three times a day. |
Просто суй в дырку морковь три раза в день. |
If you only eat carrots, you go yellow. |
Если будешь есть одну морковь, пожелтеешь. |
So these are carrots eight different ways. |
Морковь, нарезанная восемью разными способами. |
In addition to being good for the eyes, carrots are nature's most attractive vegetables. |
В дополнение к красивым глазам морковь натуральна наиболее привлекательный для меня овощь |
We do almonds, apricots, beans, cabbage, cantaloupe, carrots, citrus, cotton, and plant seed... |
Мы растим миндаль абрикосы, горох, капусту, дыни, морковь, цитрусовые, хлопок и семена. |
Good, stick with that, Cat's Eyes Cunningham and the carrots, with three C's. |
Хорошо, заметьте, Кошачий Глаз, Каннингем и морковь, это три "С". |
I see so good that I can tell you, right from looking here, without the help of glasses or anything, as I look down, I see carrots. |
Вижу до того хорошо, скажу я вам, что прямо от сюда, без очков или еще чего, просто глянув вниз, вижу морковь. |
Can you pass the carrots to the boy who owns a car? |
Не передашь морковь парню, у которого есть машина? |
And that's one of the reasons that we need changes at the policy level, so that the carrots are a better deal than the chips. |
И это одна из причин, почему нам нужны изменения на уровне политики, чтобы морковь была лучше чипсов. |
Ladies and gentlemen, we all know that carrots are the devil's favourite food! No, no, we don't. |
Но, леди и джентльмены, мы все знаем, что морковь любимая еда дьявола! |
Forrest described their relationship saying, "Jenny and me was like peas and carrots." |
Форрест описал свои отношения с Дженни, сказав: «Мы с Дженни были похожи на горох и морковь». |
"Rice, buckwheat, carrots, tomatoes, cabbage over." |
"Рис, гречка, морковь, помидоры, капуста кончилась." |
If there were offers made, carrots dangled, I could see... |
Если бы вы что-нибудь предложили, морковь свила, я мог видеть |
And there was a Group Captain, John Cunningham, who was responsible for very daring night raids over Germany, and they gave it out that what allowed him to do it was the fact that he ate carrots. |
Ещё был полковник авиации Джон Каннингэм, он был ответственным за очень смелые ночные рейды над Германией, и это представили так, что тем, благодаря чему он совершал эти рейды, на самом деле была морковь. |
dad, I'm being serious, kids all over America aren't eating carrots and it's all your fault! |
Дети по всей стране не едят морковь, и это все твоя вина! |
Though Liberia is one of the greenest countries in the world, the levels of small-holder productivity are extremely low; the country imports cabbages, carrots and other primary foodstuffs from other countries at high prices. |
Хотя Либерия является одной из самых зеленых стран мира, показатели производительности мелких крестьянских хозяйств являются крайне низкими; страна импортирует капусту, морковь и другие основные продукты питания из других стран по высоким ценам. |
We'd serve just two things, but do them really well, like... lamb and carrots. |
Мы бы готовили всего две вещи, но готовили бы прекрасно - баранину и морковь. |
"I don't like carrots." "Neither do I." |
"Я не люблю морковь." - "Я тоже". |
A - we wanted the Germans to think we didn't have such a clever weapon, and secondly we wanted children to eat carrots, so we told children that it was very good for your night vision. |
Во-первых, мы хотели, чтобы немцы думали, что у нас нет такого хорошего вооружения, а во-вторых, мы хотели заставить детей есть морковь, поэтому мы говорили детям, что она полезна для ночного зрения. |
Compared to 1991, there was a substantial growth in the output of the major crops, including corn (maize), pigeon peas and sweet potatoes, and a considerable increase in the production of vegetables, including pumpkin, tomatoes, onions and carrots. 4 |
По сравнению с 1991 годом наблюдался существенный рост производства основных культур, включая кукурузу (маис), голубиный горох и сладкий картофель, и существенное увеличение производства овощей, включая тыкву, помидоры, лук и морковь 4/. |
Carrots... obviously, are helpful, but also... cauliflower is delicious. |
Морковь, очевидно, полезна, но цветная капуста тоже очень вкусная. |
Carrots, corn and broccoli - my man. |
Морковь, кукуруза и брокколи - дружище. |
I mean if one of your friends didn't like carrots or... didn't read much would that stop you from eating carrots or reading? |
Если кто-то из ваших друзей не любит морковь или мало читает, вы же не перестанете есть морковь или читать? |
If you ask for turnips in my shop, I don't try to give you carrots. |
Послушай, когда ты приходишь в мою лавку и спрашиваешь репу, я даю тебе репу и не пытаюсь всучить морковь. |