Vocational training for the prison population is built around the following specializations: modern dressmaking, electrical systems for buildings, carpentry, plumbing, shoemaking, leather industry. |
Профессиональная подготовка заключенных охватывает следующие специальности: пошив современной одежды, электрооборудование зданий, столярное дело, водопроводно-канализационные работы, сапожное и кожевенное ремесло. |
Nowadays, women are beginning to be employed in jobs that require physical efforts such as mechanical work, carpentry, masonry and the army. |
В настоящее время женщины начинают заниматься профессиями, требующими физических усилий, такими, как механика, столярное дело, каменно-строительные работы, служба в вооруженных силах и т.д. |
For example, certain services such as child care, bricklaying, plumbing and carpentry appear in national accounts only if they are carried out by a salaried person. |
Например, такие услуги, как уход за детьми, кладка кирпича, водопроводное и столярное дело фигурируют в национальных отчетах только в тех случаях, когда они оказываются платным работником. |
This is an art, not carpentry! |
Это искусство, а не столярное дело! |
In several developing countries, special programmes target youth or school leavers and give them training in a variety of vocational skills, such as carpentry, car repair, painting and tailoring, as a basis for self-employment. |
В некоторых развивающихся странах осуществляются ориентированные на молодежь и бывших школьников специальные программы по обучению различным специальностям, таким, как столярное дело, ремонт автомобилей, малярное и швейное дело, в качестве основы для самозанятости. |
This Centre offers skills development services for mobility-impaired persons in many fields, including secretarial work, carpentry, the making of artificial limbs, various kinds of sewing, shoemaking and leatherwork. |
В этом центре предоставляются услуги лицам с физическими недостатками по развитию их способностей в таких областях, как секретарская работа, столярное дело, изготовление протезов, шитье, работа по коже и т.д. |
We should also note that in practice some trades, such as carpentry, masonry and the like, are all but exclusively male. |
Вместе с тем следует отметить, что некоторые области, такие как столярное дело, некоторые строительные работы и т. п., являются уделом мужчин. |
Priority sectors (agro-industry, timber and carpentry, leather and footwear, textiles, handicrafts, metallurgy, tourism, hotels and gastronomy) |
Приоритетные сектора (агропромышленность, производство древесины, столярное дело, кожаные изделия и обувь, готовая одежда, кустарные промыслы, металлические изделия, туризм, гостиничный бизнес и гастрономия). |
There are vocational schools in prisons which deal with a full range of subjects and teach occupations such as metal work, carpentry, mechanics, etc., with a view to the rehabilitation and social reintegration of prisoners. |
В тюрьмах действуют профессионально-технические училища, предлагающие освоить широкий круг специальностей и профессий, таких, как слесарное и столярное дело, механика и т.д., что должно помочь заключенным в деле реабилитации и интеграции в общество. |
Training in practical areas such as computer services, carpentry and other areas is provided. |
Организовано обучение таким практическим навыкам, как компьютерная обработка данных, столярное дело и другие навыки. |
The specializations include: metallurgy, general mechanics, automobile mechanics, industrial mechanics, electricity, carpentry, maintenance mechanics, electronics and trade. |
Эти пункты специализируются на таких дисциплинах, как: металлургия, основы механики, самоходные механизмы, механизация промышленности, электротехника, столярное дело, механизация ремонтных работ, электроника и торговля. |
Among courses available to secondary school students are a range of vocational and technical courses, including carpentry, automobile mechanics, technical drawing, computer science and secretarial studies. |
Среди предметов, которые преподаются в средней школе, фигурирует целый ряд профессионально-технических дисциплин, таких, как столярное дело, ремонт и эксплуатация автомобилей, черчение, работа с вычислительной техникой и делопроизводство. |