Английский - русский
Перевод слова Carpentry

Перевод carpentry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плотник (примеров 7)
Not when you consider I'm handy with the plumbing, the carpentry and the electrics. Нет, но вы учитывайте, что я и сантехник, и плотник, и электрик.
Since 2010, TVET, a type of vocational training, was introduced to build the capacity for school 'push-outs' in skills such as carpentry and cooking. С 2010 года действует программа профессионально-технического образования и подготовки (ПТОП), в рамках которой отчисленные из школы учащиеся могут освоить такие профессии, как плотник и повар.
School education up to twelfth grade is given, along with technical training in trades such as bricklaying, carpentry, plumbing, electricity, handicrafts, welding and male and female hairdressing. Налажены и развиваются система школьного обучения до 12-го класса включительно, а также техническая подготовка по таким специальностям, как каменщик, плотник, водопроводчик, электрик, ремесленник, сварщик и парикмахер.
Both borstal institutions are open institutions with farms attached to them and the inmates are taught agriculture and animal husbandry in addition to receiving training in trades such as carpentry, tinkering, bakery, motor mechanics and masonry. Оба борстальских учреждения являются заведениями открытого типа, и за ними закреплены сельскохозяйственные и животноводческие фермы, на которых проходят обучение подростки; кроме этого они обучаются таким специальностям, как плотник, жестянщик, пекарь, автослесарь и каменщик.
Then the chap's coming to do the floor and then the finish carpentry guys start. После чего придут заниматься укладкой пола. А потом уже и плотник будет работать.
Больше примеров...
Плотницкое дело (примеров 19)
This is an art, not carpentry! Это искусство, а не плотницкое дело!
The girls are sent to schools that educate them in basic reading and writing skills while also teaching specific skills such as sewing, carpentry, business accounting, and computer technology. Девочек отправляют в школы, где им преподают базовые навыки чтения и письма, а также обучают специальным навыкам, таким как шитье, плотницкое дело, бухгалтерский учет в бизнесе и компьютерные технологии.
(b) Skills training: To enable the youths to become self reliant in the future, several professional training courses are made available: carpentry, mechanics, woodcarving/soap-stone sculptures, fabrication of building materials, farming and cattle breeding. Ь) профессионально-техническое обучение: для того чтобы в будущем молодежь могла добиться самообеспеченности, организовано несколько курсов профессиональной подготовки по следующим специальностям: плотницкое дело, авторемонт, резьба по дереву/скульптуры из стеатита, производство строительных материалов, земледелие и животноводство.
The types of training provided include sewing, carpentry, with at least half of all students in the sector studying IT. Предоставляемые виды подготовки включают шитье, плотницкое дело, информационные технологии, изучением которых занимается не менее половины всех учащихся профессионально-технических учреждений.
During the reporting period, 140 members of impoverished families were enrolled in skills-development courses in welding, computer, nursing, secretarial, carpentry, video recording, photography, montage and car repair. В течение отчетного периода 140 членов обнищавших семей прошли курсы профессионального обучения по таким специальностям, как электросварка, компьютерная техника, уход за детьми, секретарское дело, плотницкое дело, видеосъемка, фотография, фотомонтаж и ремонт автомобилей.
Больше примеров...
Плотницких работ (примеров 11)
Wood for joinery and carpentry, other Пиломатериалы для столярных и плотницких работ и другие пиломатериалы
Over 100 prisoners worked during the day at jobs ranging from cleaning and maintenance to construction and carpentry. Более 100 заключенных в течение дня занимаются различными видами труда: от уборки и ремонта до строительных и плотницких работ.
In terms of the kind of subjects studied at school, girls and boys follow the same curriculum; however, the influence of traditional roles is apparent in some after-school activities, with girls attending sewing classes and boys learning carpentry skills. Что касается видов предметов, изучаемых в школе, то девочки и мальчики занимаются по одной и той же программе; однако влияние традиционных ролей проявляется в некоторых внеклассных занятиях, когда девочки посещают уроки шитья, а мальчики обучаются навыкам плотницких работ.
Activities have included three projects, on bee-keeping and agriculture, carpentry, and brick-making and housing construction. В частности, ведется работа по реализации трех проектов: развития пчеловодства и сельского хозяйства, плотницких работ и производства кирпича для строительства жилья.
Provision of training to 800 national staff on records and data management, office management, protocol, public relations, mechanics, masonry, carpentry, electricity, plumbing, ironworks and air conditioning Организация учебной подготовки 800 национальных сотрудников по вопросам делопроизводства, организационно-технического обеспечения, протокольным вопросам, внешних сношений, средств механизации, каменных и плотницких работ, энергоснабжения, санитарно-технических работ, металлоремонтных работ и систем кондиционирования воздуха
Больше примеров...
Столярное дело (примеров 12)
Nowadays, women are beginning to be employed in jobs that require physical efforts such as mechanical work, carpentry, masonry and the army. В настоящее время женщины начинают заниматься профессиями, требующими физических усилий, такими, как механика, столярное дело, каменно-строительные работы, служба в вооруженных силах и т.д.
For example, certain services such as child care, bricklaying, plumbing and carpentry appear in national accounts only if they are carried out by a salaried person. Например, такие услуги, как уход за детьми, кладка кирпича, водопроводное и столярное дело фигурируют в национальных отчетах только в тех случаях, когда они оказываются платным работником.
This Centre offers skills development services for mobility-impaired persons in many fields, including secretarial work, carpentry, the making of artificial limbs, various kinds of sewing, shoemaking and leatherwork. В этом центре предоставляются услуги лицам с физическими недостатками по развитию их способностей в таких областях, как секретарская работа, столярное дело, изготовление протезов, шитье, работа по коже и т.д.
There are vocational schools in prisons which deal with a full range of subjects and teach occupations such as metal work, carpentry, mechanics, etc., with a view to the rehabilitation and social reintegration of prisoners. В тюрьмах действуют профессионально-технические училища, предлагающие освоить широкий круг специальностей и профессий, таких, как слесарное и столярное дело, механика и т.д., что должно помочь заключенным в деле реабилитации и интеграции в общество.
Training in practical areas such as computer services, carpentry and other areas is provided. Организовано обучение таким практическим навыкам, как компьютерная обработка данных, столярное дело и другие навыки.
Больше примеров...
Плотницкому делу (примеров 7)
Today more girls are now taking up courses in mechanics and carpentry. В настоящее время все больше девочек записываются на курсы по механике и плотницкому делу.
Adolescents were trained in sewing, carpentry and gardening, and they and their parents expressed appreciation for the professional training provided by the project. Подростки обучались шитью, плотницкому делу и садоводству, и как сами учащиеся, так и их родители выразили удовлетворенность профессионально-техническим обучением, организованным в рамках проекта.
The goal of a third project is to retrofit a school garage for installation of a large biogas generator, solar modules and a wind turbine (creating an alternative energy teaching learning site as well as storage of hardwood for the carpentry classes). Цель третьего проекта заключалась в переоборудовании школьного гаража для установки крупного биогазового генератора, солнечных модулей и ветряной турбины (создание учебного объекта для изучения альтернативных источников энергии, а также хранение древесины твердых пород для использования на уроках по плотницкому делу).
Prisoners that are serving sentences are being trained in and outside prison on welding, tailoring services, carpentry, beading and knitting. Отбывающих наказание заключенных обучают на территории тюрем и за их пределами сварочному, швейному, плотницкому делу, бисероплетению и вязанию.
In particular, adults received vocational training in subjects such as carpentry or information technology, which would help them when they returned to their own countries, and children received education in their mother tongue and took part in clubs and activities. В частности, взрослые могут обучиться плотницкому делу или работе с информационными технологиями, что поможет им после возвращения в свои страны, а дети - изучать свой родной язык и участвовать в работе кружков и иных мероприятиях.
Больше примеров...
Столярной мастерской (примеров 12)
He worked in the carpentry for 24 years. Он 22 года проработал в столярной мастерской.
At Kigali Central, 1,000 prisoners are permitted to work in the fields and in a carpentry workshop where they make furniture. В центральной тюрьме Кигали 1000 заключенных разрешается работать в полях и столярной мастерской, где они изготавливают мебель.
The carpentry shop is gone. I don't know even know if he worked there or not. Столярной мастерской нет и я не знаю, работал ли он там.
The carpentry shop is gone. I don't even know if he worked there or not but if he did, maybe he used to come in here for hardware. Столярной мастерской нет и я не знаю, работал ли он там. А если работал то, может, приходил сюда за инструментом?
He also confirmed that wood had been stolen from a picture-frame store and a carpentry shop, and that several vegetable and fruit stands had been vandalized. Он подтвердил факт кражи деревянных заготовок из мастерской по изготовлению рамок для картин и из столярной мастерской, а также погромов в ряде овощных и фруктовых лавок.
Больше примеров...
Плотничное дело (примеров 7)
Emphasis is placed on various occupations such as carpentry, upholstery, knitting and sewing for men and women, and learning about computers. Основное внимание уделяется обучению таким профессиям, как плотничное дело, обивка, вязание, пошив мужской и женской одежды и обучение пользованию компьютером.
The State Central Prison has a multi-purpose workshop, where prisoners are trained in different livelihood skills such as tailoring, carpentry and construction. В Государственной центральной тюрьме имеются универсальные мастерские, в которых заключенные приобретают различные профессии для того, чтобы зарабатывать на жизнь (портняжное и плотничное дело, строительные профессии).
As a result, I never really learned the art of carpentry. И в итоге, я так никогда и не изучал плотничное дело.
In "Carpentry & mechanics for boys" by A. Hall (1918), figures of an example T and full-size patterns are given for the construction of a wooden version of the puzzle. В книге «Carpentry & mechanics for boys» (Плотничное дело и механика для мальчиков) Холла, присутствует пример головоломки и полноразмерные чертежи для создания деревянного варианта головоломки.
The Polytechnic's Gender Equity Project has seen an increase in young girls gaining certificates in carpentry, refrigeration, electrical fitting and machining, and maritime studies. В процессе осуществления в Политехническом институте проекта по обеспечению равенства мужчин и женщин был отмечен рост числа молодых женщин, которым были выданы аттестаты о получении образования по таким специальностям, как плотничное дело, холодильные установки, электрическая арматура и электрические станки, а также морское дело.
Больше примеров...
Столярному делу (примеров 4)
UNICEF, UNDP and UNHCR have provided skills training opportunities in plumbing, carpentry and rural shelter construction. ЮНИСЕФ, ПРООН и УВКБ организовали обучение слесарному и столярному делу и строительству сельских жилищ.
They take courses in tailoring, handicrafts, ceramics, carpentry, horticulture and general services. Для них организуются курсы по подготовке портных, по кустарным промыслам, керамике, столярному делу, огородничеству и общему сервису.
Juan Tzalam, who manages the center, organizes a number of courses mostly in the field of agriculture, construction and carpentry. Хуан Tzalam, который руководит работой Центра, организует ряд курсов, в основном в области сельского хозяйства, строительства и столярному делу.
At the Wadi Seer Training Centre, specially funded projects were completed to upgrade equipment and workshops for courses in carpentry, radio and television repair, industrial electronics, and machining and welding, as well as to improve the materials testing laboratory and the library. В учебном центре Вади-эс-Сир были завершены специально финансированные проекты по повышению качества оборудования и оснащения мастерских для проведения учебных занятий по столярному делу, ремонту радио- и телевизионной аппаратуры, промышленной электронике, токарному делу и электросварке, а также с целью усовершенствования лаборатории по испытанию материалов и библиотеки.
Больше примеров...
Плотницкие работы (примеров 7)
Balance at 1 January 1995: staff costs for carpentry production Остаток на 1 января 1995 г.: расходы на содержание персонала, плотницкие работы
Human Resources Development: During 1995, IIROSA's Human Resources Development program established 18 vocational training centers such as secretarial, computer training, tailoring, embroidery, carpentry and motor mechanic in Asia and Africa. Развитие людских ресурсов: в 1995 году в рамках программы развития людских ресурсов МИОЧСА в Азии и Африке были открыты 18 центров профессионально-технической подготовки в следующих областях: делопроизводство, компьютерные технологии, пошив одежды, вышивание, плотницкие работы и автотехническое обслуживание.
Carpentry can be so boring. Плотницкие работы могут быть настолько скучными.
Indigenous communities have, for example, secured carpentry and forest products supply contracts with the mining company. Местные общины, например, обеспечивали реализацию заключенных с горными предприятиями контрактов на плотницкие работы и поставку лесоматериалов.
Carpentry, mechanical and electrical works, tailoring, secretarial, and computer learning centers in Mauritania, Djibouti, Nigeria, Mali, Uganda, Bangladesh and Chad were set up. В Мавритании, Джибути, Нигерии, Мали, Уганде, Бангладеш и Чаде были созданы учебные центры по следующим специальностям: плотницкие работы, обслуживание механического электрооборудования, пошив одежды, делопроизводство и компьютерные технологии.
Больше примеров...
Плотничество (примеров 5)
Poetry... or carpentry. Поэзия... или плотничество.
In some countries, women were reportedly increasingly interested in non-traditional fields such as carpentry, air-conditioning and refrigeration. В некоторых странах женщины, по сообщениям, проявляют все больший интерес к нетрадиционным специальностям, таким как плотничество, установка и ремонт оборудования для кондиционирования воздуха и холодильного оборудования.
Specific traditional occupations that require a high degree of discipline, technical and spiritual understanding, such as healing, carpentry and ironsmithing, are learned through apprenticeship. Специализированным традиционным занятиям, требующим высокой дисциплинированности, понимания технических аспектов и духовности, таким как целительство, плотничество и кузнечное дело, обучают посредством принятия в ученики.
Occupational training in such areas as administration, carpentry, electricity, machines and tools, auto mechanics and the like were open to both girls and boys. Девушки и юноши имеют возможность пройти профессионально-техническую подготовку в таких сферах, как руководство, плотничество, электротехника, станкостроение, ремонт автомобилей и т.д.
The Kalandia Training Centre offered 14 trade courses in auto body repair, carpentry, mechanics, plumbing and welding, and to prepare trainees as blacksmiths, builders, electricians and machine technicians, as well as two semi-professional courses in technical construction skills and land surveying. В Каландийском учебном центре велось обучение по 14 профессиональным курсам: ремонт автомобильных кузовов, плотничество, механика, санитарно-технические работы и сварка, кузнечное дело, строительство, электротехника и ремонт автомобилей - и двум полупрофессиональным курсам по обучению техническим строительным навыкам и съемке местности.
Больше примеров...
Столярном (примеров 4)
He was further informed that prisoners were provided with vocational training in calligraphy and carpentry or as coppersmiths and that there were no women prisoners. Кроме того, ему сообщили о том, что заключенные получают профессиональную подготовку в каллиграфии, столярном ремесле или изготовлении медных изделий и что среди заключенных нет женщин.
The most important and widespread species are the lapacho, timbo, urundey, cedar, curupay, chivato, guatambu, acacia, etc., and are used in carpentry and building and for sleepers. К наиболее важным и наиболее распространенным видам относятся текома, тимбо, урундей, кедр, курупай, чивато, гуатамбу, эспинильо и т. д., которые применяются в столярном деле, в строительстве и для изготовления шпал.
More training centres should be set up to help school dropouts and street children to develop their skills in music, sports, carpentry, auto mechanics and clothes-making, and ultimately to bring revenue into the economic system of their country. необходимо организовать больше центров профессиональной подготовки, чтобы помочь бросившим школу и беспризорным подросткам развивать свои навыки в музыке, спорте, столярном деле, автомеханике и пошиве одежды, чтобы они могли, в конечном счете, вносить поступления в экономическую систему своей страны;
But jack is very good at carpentry, so we thought he should do it. Но ты Джек очень хорош в столярном деле, так что мы подумали, что он мог бы это сделать.
Больше примеров...
Плотничье дело (примеров 4)
These centres provide training in typing, computers, carpentry, sewing and languages. Эти центры обеспечивают профессиональную подготовку по специальностям: машинопись, компьютеры, плотничье дело, шитье и языки.
Our reconstruction task force has built schools, provided basic training in trades such as carpentry, and has rebuilt bridges and irrigation systems. Наша целевая группа по проведению восстановительных работ строит школы, обучает базовым навыкам по таким ремеслам, как плотничье дело, восстанавливает мосты и ирригационные системы.
For example, where women have begun to enrol in male- dominated courses such as engineering and motor vehicle mechanics, they are often rejected and offered "softer" courses such as carpentry, which may not appear so obviously "male". Например, если женщины начинают поступать на чисто мужские учебные курсы по техническим специальностям и механике, их зачастую не принимают на них и предлагают им более «нейтральные» курсы, такие как плотничье дело, которое не считается чисто мужским занятием.
Areas of training include carpentry, pottery, craft, welding and plumbing. Подготовка ведется по таким специальностям, как плотничье дело, гончарное производство, ремесленные работы, сварочные и слесарно-водопроводные работы.
Больше примеров...
Плотничные работы (примеров 3)
I'd like to pay for the carpentry myself. Я хотел бы заплатить за плотничные работы сам.
Guidelines prohibit Government employment of children under 18 and employment in hazardous jobs such as construction, carpentry, welding and driving. Руководящие положения запрещают занятость детей в возрасте до 18 лет в правительстве и на опасных рабочих местах, таких, как строительство, плотничные работы, сварка и вождение автотранспорта.
In the more technical field of work such as generator maintenance, water purification, plumbing, electrical and carpentry work, local technicians will be engaged and operate under the supervision of international staff in the Engineering Section. В технически сложных областях, таких, как обслуживание генераторов, очистка воды, санитарно-технические, электротехнические и плотничные работы, местный технический персонал будет наниматься и использоваться под надзором международных сотрудников Секции инженерного обслуживания.
Больше примеров...
Столярные работы (примеров 9)
She was a teacher's aide, and he did odd jobs - landscaping and carpentry. Она была помощником учителя, а он перебивался случайными заработками - озеленение и столярные работы.
While these infrastructures are constructed, the Government plans to provide rehabilitation programs for juveniles such as small engine repair, carpentry, handicrafts, and so forth. На период строительства этих объектов инфраструктуры правительство планирует обеспечить программы социальной реабилитации для несовершеннолетних, включающие обучение по таким специальностям, как, например, ремонт небольших двигателей, столярные работы, ремесленное производство и т.д.
These include carpentry and joinery, electrical installation and building technology. В их число входят плотницкие и столярные работы, электрооборудование и строительная техника.
Does odd carpentry jobs for Morris. Он делает случайные столярные работы для Морриса.
I'm barely getting enough carpentry work to keep up with the mortgage. Я с трудом нахожу заказы на столярные работы, чтобы погашать ипотеку.
Больше примеров...
Плотничать (примеров 4)
No, it can't hammer, do carpentry, saw or fight. Нет, она не может держать молоток, плотничать, пилить или драться.
You could do carpentry on board - mend doors, tables. Ты можешь плотничать на борту - чинить двери, столы.
Can this hand do carpentry? Может эта рука плотничать?
I can do carpentry, dry walling, electric, you name it. Я могу плотничать, строить, заниматься электричеством.
Больше примеров...