Английский - русский
Перевод слова Carpentry

Перевод carpentry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плотник (примеров 7)
This training is currently provided in the areas of electrical skills and carpentry. В настоящее время такая подготовка проводится по специальностям электрик и плотник.
Not when you consider I'm handy with the plumbing, the carpentry and the electrics. Нет, но вы учитывайте, что я и сантехник, и плотник, и электрик.
In rural Afghanistan, these included training of teacher trainers, provision of textbooks to 10,000 students, provision of non-formal education to 4,400 out-of-school children, and provision to 792 persons of vocational training in different trades, such as carpentry and masonry. В сельских районах Афганистана такие мероприятия включали обучение инструкторов для подготовки учителей, предоставление учебных пособий для 10000 учащихся, организацию неформального обучения для 4400 детей, не посещающих школу, и обучение 792 человек разным специальностям, таким, как плотник и каменщик.
Since 2010, TVET, a type of vocational training, was introduced to build the capacity for school 'push-outs' in skills such as carpentry and cooking. С 2010 года действует программа профессионально-технического образования и подготовки (ПТОП), в рамках которой отчисленные из школы учащиеся могут освоить такие профессии, как плотник и повар.
School education up to twelfth grade is given, along with technical training in trades such as bricklaying, carpentry, plumbing, electricity, handicrafts, welding and male and female hairdressing. Налажены и развиваются система школьного обучения до 12-го класса включительно, а также техническая подготовка по таким специальностям, как каменщик, плотник, водопроводчик, электрик, ремесленник, сварщик и парикмахер.
Больше примеров...
Плотницкое дело (примеров 19)
Besides he studied carpentry in Barcelona and architectural acoustics in France. Помимо этого, он изучал плотницкое дело в Барселоне, а также архитектурную акустику во Франции.
The Ministry of Gender through its Department of Youth operates two rural based vocational skills training centres where young women and men are trained in various subjects including agriculture, Carpentry, Sewing and Knitting. Министерство по вопросам гендерного равенства обеспечивает через свой департамент по делам молодежи функционирование двух сельских центров базовой профессиональной подготовки, в которых юноши и девушки получают необходимые профессиональные навыки по таким специальностям, как земледелие, плотницкое дело, швейное дело и вязание.
(b) Skills training: To enable the youths to become self reliant in the future, several professional training courses are made available: carpentry, mechanics, woodcarving/soap-stone sculptures, fabrication of building materials, farming and cattle breeding. Ь) профессионально-техническое обучение: для того чтобы в будущем молодежь могла добиться самообеспеченности, организовано несколько курсов профессиональной подготовки по следующим специальностям: плотницкое дело, авторемонт, резьба по дереву/скульптуры из стеатита, производство строительных материалов, земледелие и животноводство.
Through the help of partners, programs have been developed in building adolescent girls' and young women's capacity in technical fields such as masonry, carpentry, electricity, painting, driving heavy duty vehicles, etc. С помощью партнеров были разработаны программы по созданию потенциала у девочек-подростков и молодых женщин для работы в таких областях, как кирпичная кладка, плотницкое дело, электротехнические работы, малярное дело, вождение большегрузных автомобилей и т. д.
During the reporting period, 140 members of impoverished families were enrolled in skills-development courses in welding, computer, nursing, secretarial, carpentry, video recording, photography, montage and car repair. В течение отчетного периода 140 членов обнищавших семей прошли курсы профессионального обучения по таким специальностям, как электросварка, компьютерная техника, уход за детьми, секретарское дело, плотницкое дело, видеосъемка, фотография, фотомонтаж и ремонт автомобилей.
Больше примеров...
Плотницких работ (примеров 11)
In terms of the kind of subjects studied at school, girls and boys follow the same curriculum; however, the influence of traditional roles is apparent in some after-school activities, with girls attending sewing classes and boys learning carpentry skills. Что касается видов предметов, изучаемых в школе, то девочки и мальчики занимаются по одной и той же программе; однако влияние традиционных ролей проявляется в некоторых внеклассных занятиях, когда девочки посещают уроки шитья, а мальчики обучаются навыкам плотницких работ.
The Engineering Section manages over 10,000 different consumable items, ranging from spare parts for equipment to materials including different grades of gravel, sand and cement through electrical material, plumbing material, carpentry supplies and other construction material in addition to an extensive range of tools. Инженерная секция распоряжается 10000 единиц различных расходных материалов, варьирующихся от запасных частей для оборудования до материалов, содержащих различную долю гравия, песка и цемента, а также электротехническими материалами, сантехническими материалами, материалами для плотницких работ и другими строительными материалами и широким спектром инструментов.
Activities have included three projects, on bee-keeping and agriculture, carpentry, and brick-making and housing construction. В частности, ведется работа по реализации трех проектов: развития пчеловодства и сельского хозяйства, плотницких работ и производства кирпича для строительства жилья.
Provisions for this purpose include carpentry, leather panelling, carpeting, curtains, metal work, refurbishing of furniture and painting ($180,600); В рамках выделенных для этих целей ассигнований предусматривается проведение плотницких работ, обшивка стен кожей, настил коврового покрытия, установка портьер, проведение металлообрабатывающих работ, реставрация мебели и проведение покрасочных работ (180600 долл. США);
4 vocational training courses for child soldiers and children belonging to youth organizations, on carpentry, information technology maintenance, environmental protection and fashion Организация 4 занятий в рамках профессионально-технической подготовки для детей-солдат и детей из молодежных организаций для приобретения навыков плотницких работ, эксплуатации и технического обслуживания информационной техники и подготовка по вопросам защиты окружающей среды и моды
Больше примеров...
Столярное дело (примеров 12)
For example, certain services such as child care, bricklaying, plumbing and carpentry appear in national accounts only if they are carried out by a salaried person. Например, такие услуги, как уход за детьми, кладка кирпича, водопроводное и столярное дело фигурируют в национальных отчетах только в тех случаях, когда они оказываются платным работником.
We should also note that in practice some trades, such as carpentry, masonry and the like, are all but exclusively male. Вместе с тем следует отметить, что некоторые области, такие как столярное дело, некоторые строительные работы и т. п., являются уделом мужчин.
Priority sectors (agro-industry, timber and carpentry, leather and footwear, textiles, handicrafts, metallurgy, tourism, hotels and gastronomy) Приоритетные сектора (агропромышленность, производство древесины, столярное дело, кожаные изделия и обувь, готовая одежда, кустарные промыслы, металлические изделия, туризм, гостиничный бизнес и гастрономия).
The specializations include: metallurgy, general mechanics, automobile mechanics, industrial mechanics, electricity, carpentry, maintenance mechanics, electronics and trade. Эти пункты специализируются на таких дисциплинах, как: металлургия, основы механики, самоходные механизмы, механизация промышленности, электротехника, столярное дело, механизация ремонтных работ, электроника и торговля.
Among courses available to secondary school students are a range of vocational and technical courses, including carpentry, automobile mechanics, technical drawing, computer science and secretarial studies. Среди предметов, которые преподаются в средней школе, фигурирует целый ряд профессионально-технических дисциплин, таких, как столярное дело, ремонт и эксплуатация автомобилей, черчение, работа с вычислительной техникой и делопроизводство.
Больше примеров...
Плотницкому делу (примеров 7)
Today more girls are now taking up courses in mechanics and carpentry. В настоящее время все больше девочек записываются на курсы по механике и плотницкому делу.
A new campus for the VTI in Trashigang was established in 2005 with training courses on computer hardware and carpentry. В 2005 году был создан новый филиал Профессионально-технического училища в Трашиганге, где функционируют курсы обучения обслуживанию компьютерной аппаратуры и плотницкому делу.
The goal of a third project is to retrofit a school garage for installation of a large biogas generator, solar modules and a wind turbine (creating an alternative energy teaching learning site as well as storage of hardwood for the carpentry classes). Цель третьего проекта заключалась в переоборудовании школьного гаража для установки крупного биогазового генератора, солнечных модулей и ветряной турбины (создание учебного объекта для изучения альтернативных источников энергии, а также хранение древесины твердых пород для использования на уроках по плотницкому делу).
However, at the primary level, certain areas are restricted to females, such as crochet, dolls, toys, and tricot, while carpentry, electricity, and metalworking are restricted to boys. Однако в начальной школе определенные темы ориентированы исключительно на девочек, такие как вязание крючком, изготовление кукол и других игрушек и вязание на спицах, в то время как плотницкому делу, электротехнике и металлообработке обучают только мальчиков.
In particular, adults received vocational training in subjects such as carpentry or information technology, which would help them when they returned to their own countries, and children received education in their mother tongue and took part in clubs and activities. В частности, взрослые могут обучиться плотницкому делу или работе с информационными технологиями, что поможет им после возвращения в свои страны, а дети - изучать свой родной язык и участвовать в работе кружков и иных мероприятиях.
Больше примеров...
Столярной мастерской (примеров 12)
He worked in carpentry for 24 years. Он 22 года проработал в столярной мастерской.
In the house at 27 Madalińskiego Street, the Germans locked ten men in a small carpentry workshop, where they were burned alive. В доме на ул. Мадалиньского, 27, немцы заперли десятерых мужчин в маленькой столярной мастерской и затем сожгли их заживо.
2.12 On 7 October 2003, six armed policemen and a police inspector confronted the author in a carpentry shop. 2.12 7 октября 2003 года шесть вооруженных полицейских и инспектор полиции разыскали автора в столярной мастерской.
Najmuddin told me, "Well we have a vacancy in the carpentry shop." Тогда Наджмуддин сказал: "У нас есть вакансия в столярной мастерской".
At Kigali Central, 1,000 prisoners are permitted to work in fields and in a carpentry workshop where they make furniture. Seventy per cent of the profits go to the Ministry and the rest are reinvested in the jail. В центральной тюрьме Кигали 1000 заключенным разрешается работать на полях и в столярной мастерской, где они изготавливают мебель. 70% доходов идет в министерство, а остальная часть реинвестируется на нужды тюрьмы.
Больше примеров...
Плотничное дело (примеров 7)
Emphasis is placed on various occupations such as carpentry, upholstery, knitting and sewing for men and women, and learning about computers. Основное внимание уделяется обучению таким профессиям, как плотничное дело, обивка, вязание, пошив мужской и женской одежды и обучение пользованию компьютером.
Eighteen vocational training courses had been offered in areas such as carpentry, agriculture, computer skills and English language; 380 prisoners had taken advantage of those opportunities, including 97 women and 3 adolescents. Предусмотрено восемнадцать курсов профессионального обучения в таких областях, как плотничное дело, сельское хозяйство, работа с компьютером и английский язык; этой возможностью воспользовались 380 заключенных, в том числе 97 женщин и 3 подростка.
Offers rehabilitation services in various areas, including secretarial work, carpentry, sewing of different kinds, and making shoes and leather bags. Центр обучает различным ремеслам, таким, как секретарское дело, плотничное дело, пошив различного рода одежды, производство обуви и кожаных сумок.
As a result, I never really learned the art of carpentry. И в итоге, я так никогда и не изучал плотничное дело.
In "Carpentry & mechanics for boys" by A. Hall (1918), figures of an example T and full-size patterns are given for the construction of a wooden version of the puzzle. В книге «Carpentry & mechanics for boys» (Плотничное дело и механика для мальчиков) Холла, присутствует пример головоломки и полноразмерные чертежи для создания деревянного варианта головоломки.
Больше примеров...
Столярному делу (примеров 4)
UNICEF, UNDP and UNHCR have provided skills training opportunities in plumbing, carpentry and rural shelter construction. ЮНИСЕФ, ПРООН и УВКБ организовали обучение слесарному и столярному делу и строительству сельских жилищ.
They take courses in tailoring, handicrafts, ceramics, carpentry, horticulture and general services. Для них организуются курсы по подготовке портных, по кустарным промыслам, керамике, столярному делу, огородничеству и общему сервису.
Juan Tzalam, who manages the center, organizes a number of courses mostly in the field of agriculture, construction and carpentry. Хуан Tzalam, который руководит работой Центра, организует ряд курсов, в основном в области сельского хозяйства, строительства и столярному делу.
At the Wadi Seer Training Centre, specially funded projects were completed to upgrade equipment and workshops for courses in carpentry, radio and television repair, industrial electronics, and machining and welding, as well as to improve the materials testing laboratory and the library. В учебном центре Вади-эс-Сир были завершены специально финансированные проекты по повышению качества оборудования и оснащения мастерских для проведения учебных занятий по столярному делу, ремонту радио- и телевизионной аппаратуры, промышленной электронике, токарному делу и электросварке, а также с целью усовершенствования лаборатории по испытанию материалов и библиотеки.
Больше примеров...
Плотницкие работы (примеров 7)
Balance at 1 January 1995: staff costs for carpentry production Остаток на 1 января 1995 г.: расходы на содержание персонала, плотницкие работы
Human Resources Development: During 1995, IIROSA's Human Resources Development program established 18 vocational training centers such as secretarial, computer training, tailoring, embroidery, carpentry and motor mechanic in Asia and Africa. Развитие людских ресурсов: в 1995 году в рамках программы развития людских ресурсов МИОЧСА в Азии и Африке были открыты 18 центров профессионально-технической подготовки в следующих областях: делопроизводство, компьютерные технологии, пошив одежды, вышивание, плотницкие работы и автотехническое обслуживание.
Carpentry can be so boring. Плотницкие работы могут быть настолько скучными.
These include carpentry, metalworking and stonemasonry, all trades that require considerable bodily strength. Это, например, плотницкие работы, водопроводное дело, работы в каменоломнях и на строительстве, то есть работы, требующие физических усилий.
Carpentry, mechanical and electrical works, tailoring, secretarial, and computer learning centers in Mauritania, Djibouti, Nigeria, Mali, Uganda, Bangladesh and Chad were set up. В Мавритании, Джибути, Нигерии, Мали, Уганде, Бангладеш и Чаде были созданы учебные центры по следующим специальностям: плотницкие работы, обслуживание механического электрооборудования, пошив одежды, делопроизводство и компьютерные технологии.
Больше примеров...
Плотничество (примеров 5)
Poetry... or carpentry. Поэзия... или плотничество.
In some countries, women were reportedly increasingly interested in non-traditional fields such as carpentry, air-conditioning and refrigeration. В некоторых странах женщины, по сообщениям, проявляют все больший интерес к нетрадиционным специальностям, таким как плотничество, установка и ремонт оборудования для кондиционирования воздуха и холодильного оборудования.
Specific traditional occupations that require a high degree of discipline, technical and spiritual understanding, such as healing, carpentry and ironsmithing, are learned through apprenticeship. Специализированным традиционным занятиям, требующим высокой дисциплинированности, понимания технических аспектов и духовности, таким как целительство, плотничество и кузнечное дело, обучают посредством принятия в ученики.
Occupational training in such areas as administration, carpentry, electricity, machines and tools, auto mechanics and the like were open to both girls and boys. Девушки и юноши имеют возможность пройти профессионально-техническую подготовку в таких сферах, как руководство, плотничество, электротехника, станкостроение, ремонт автомобилей и т.д.
The Kalandia Training Centre offered 14 trade courses in auto body repair, carpentry, mechanics, plumbing and welding, and to prepare trainees as blacksmiths, builders, electricians and machine technicians, as well as two semi-professional courses in technical construction skills and land surveying. В Каландийском учебном центре велось обучение по 14 профессиональным курсам: ремонт автомобильных кузовов, плотничество, механика, санитарно-технические работы и сварка, кузнечное дело, строительство, электротехника и ремонт автомобилей - и двум полупрофессиональным курсам по обучению техническим строительным навыкам и съемке местности.
Больше примеров...
Столярном (примеров 4)
He was further informed that prisoners were provided with vocational training in calligraphy and carpentry or as coppersmiths and that there were no women prisoners. Кроме того, ему сообщили о том, что заключенные получают профессиональную подготовку в каллиграфии, столярном ремесле или изготовлении медных изделий и что среди заключенных нет женщин.
The most important and widespread species are the lapacho, timbo, urundey, cedar, curupay, chivato, guatambu, acacia, etc., and are used in carpentry and building and for sleepers. К наиболее важным и наиболее распространенным видам относятся текома, тимбо, урундей, кедр, курупай, чивато, гуатамбу, эспинильо и т. д., которые применяются в столярном деле, в строительстве и для изготовления шпал.
More training centres should be set up to help school dropouts and street children to develop their skills in music, sports, carpentry, auto mechanics and clothes-making, and ultimately to bring revenue into the economic system of their country. необходимо организовать больше центров профессиональной подготовки, чтобы помочь бросившим школу и беспризорным подросткам развивать свои навыки в музыке, спорте, столярном деле, автомеханике и пошиве одежды, чтобы они могли, в конечном счете, вносить поступления в экономическую систему своей страны;
But jack is very good at carpentry, so we thought he should do it. Но ты Джек очень хорош в столярном деле, так что мы подумали, что он мог бы это сделать.
Больше примеров...
Плотничье дело (примеров 4)
These centres provide training in typing, computers, carpentry, sewing and languages. Эти центры обеспечивают профессиональную подготовку по специальностям: машинопись, компьютеры, плотничье дело, шитье и языки.
Our reconstruction task force has built schools, provided basic training in trades such as carpentry, and has rebuilt bridges and irrigation systems. Наша целевая группа по проведению восстановительных работ строит школы, обучает базовым навыкам по таким ремеслам, как плотничье дело, восстанавливает мосты и ирригационные системы.
For example, where women have begun to enrol in male- dominated courses such as engineering and motor vehicle mechanics, they are often rejected and offered "softer" courses such as carpentry, which may not appear so obviously "male". Например, если женщины начинают поступать на чисто мужские учебные курсы по техническим специальностям и механике, их зачастую не принимают на них и предлагают им более «нейтральные» курсы, такие как плотничье дело, которое не считается чисто мужским занятием.
Areas of training include carpentry, pottery, craft, welding and plumbing. Подготовка ведется по таким специальностям, как плотничье дело, гончарное производство, ремесленные работы, сварочные и слесарно-водопроводные работы.
Больше примеров...
Плотничные работы (примеров 3)
I'd like to pay for the carpentry myself. Я хотел бы заплатить за плотничные работы сам.
Guidelines prohibit Government employment of children under 18 and employment in hazardous jobs such as construction, carpentry, welding and driving. Руководящие положения запрещают занятость детей в возрасте до 18 лет в правительстве и на опасных рабочих местах, таких, как строительство, плотничные работы, сварка и вождение автотранспорта.
In the more technical field of work such as generator maintenance, water purification, plumbing, electrical and carpentry work, local technicians will be engaged and operate under the supervision of international staff in the Engineering Section. В технически сложных областях, таких, как обслуживание генераторов, очистка воды, санитарно-технические, электротехнические и плотничные работы, местный технический персонал будет наниматься и использоваться под надзором международных сотрудников Секции инженерного обслуживания.
Больше примеров...
Столярные работы (примеров 9)
She was a teacher's aide, and he did odd jobs - landscaping and carpentry. Она была помощником учителя, а он перебивался случайными заработками - озеленение и столярные работы.
I've also put you in charge of games, carpentry and the fire drill. Еще поручу Вам игры, столярные работы и противопожарный инструктаж.
Balance at 1 January 1996: carpentry productions Остаток на 1 января 1996 года: столярные работы
It offers improved infrastructure and sanitation, medical support for inmates and staff and education and vocational training programmes in such areas as construction, sewing, carpentry and brick-making. Она обеспечивает более совершенную инфраструктуру, улучшенные санитарно-гигиенические условия и медицинское обслуживание для заключенных и персонала и проведение учебных программ и программ профессионально-технической подготовки в таких областях, как строительство, пошив одежды, столярные работы, кирпичное производство.
I'm barely getting enough carpentry work to keep up with the mortgage. Я с трудом нахожу заказы на столярные работы, чтобы погашать ипотеку.
Больше примеров...
Плотничать (примеров 4)
No, it can't hammer, do carpentry, saw or fight. Нет, она не может держать молоток, плотничать, пилить или драться.
You could do carpentry on board - mend doors, tables. Ты можешь плотничать на борту - чинить двери, столы.
Can this hand do carpentry? Может эта рука плотничать?
I can do carpentry, dry walling, electric, you name it. Я могу плотничать, строить, заниматься электричеством.
Больше примеров...