The chine of the Ukrainian Carpathians extends across Zakarpatya from the northwest to the northeast. |
Самая высокая гора Украинских Карпат - Говерла (2060м.), которая носит титул "самой высокой точки Украины". |
From here we for the first time shall see CHernogorsky a ridge - the highest hills of the Ukrainian Carpathians. |
Отсюда мы впервые увидим Черногорский хребет - самый высокий горный массив украинских Карпат. |
It is hidden in the dense coniferous forests on the other (for you and me) side of the Carpathians. |
Оно спряталось в густых хвойных лесах на другой (для нас с вами) стороне Карпат. |
The National Park is located in Northern Romania, in the Rodna Mountains, a subdivision of the Eastern Carpathians. |
Национальный парк расположен в Северной Румынии, в горах Родна, которые являются частью Восточных Карпат. |
The highest mountain of the Ukrainian Carpathians is Goverla (2060 m). |
К юго-западу от горной гряды украинских Карпат простирается придунайская низменность. |
Talabuga, who led the main army in Northern Hungary, was stopped by the heavy snow of the Carpathians. |
Тула-Буга возглавил отряды в северной Венгрии, где он был остановлен сильным снегопадом в предгорьях Карпат. |
In its terrain there are the highest fastigiums of Carpathians (Goverla, Petros, Bliznica, mountain Chornaja, etc.). |
На его территории находятся самые высокие вершины Карпат (Говерла, Петрос, Близница, Чорная гора и др.). |
Jeannel's most important work was on the insect fauna of caves in the Pyrenees, France and in the Carpathians, Romania. |
Важнейшие работы Р. Жаннеля в области исследования фауны насекомых в пещерах Пиреней, Франции, Карпат и Румынии. |
Following a request from Romania, the Allied Command in the east under the leadership of French Genenral Louis Franchet d'Espèrey allowed the Romanian army to advance to the line of the western Carpathians. |
По румынской просьбе союзное командование на Востоке под руководством французского генерала Франше д'Эспере позволило румынской армии продвинуться до Западных Карпат. |
The westernmost part of the Eastern Carpathians, the Bieszczady, stretches from the Lupków Pass (664 m) to the Vyshkovskyi Pass (933 m) in Ukraine. |
Цепь Бещад является наиболее выдвинутой на запад частью Восточных Карпат. Она протянута от Лупковского перевала до Вышковского перевала (933 м над уровнем моря) на Украине. |
"Vartely" - "town", "castle", the root of the word was brought to Moldova by the valahians that came here from the Western Carpathians. |
"Vartely" - "город", "замок", корень слова которого был привнесен в Молдову волохами, пришедшими сюда с Западных Карпат. |
Since then, an increasing number of collaborative activities on biodiversity relevant to the Convention have taken place within the framework of the Mountain Partnership, in relation to the Andes, Carpathians, Balkans, Caucasus, European Alps and the Hindu-Kush Himalaya. |
С тех пор в рамках Партнерства по горным районам осуществляется все больше мероприятий на основе сотрудничества по относящимся к Конвенции вопросам биологического разнообразия в интересах Анд, Карпат, Балкан, Кавказских гор, европейских Альп и Гиндукуш-Гималаев. |
Everyone who comes to Bukovina, is astounded by the colors depth - verdure of the Carpathians, blue of the fast-moving waters of the Cheremosh, the Dniester and the Prut rivers, the brightness of the sun. |
Каждого, кто приезжает на Буковину, поражает насыщенность цветов - зелень Карпат, синева быстрых вод Черемоша, Днестра и Прута, яркость Солнца. |
Recreational programs of our agency will provide you with an excellent rest and medical treatment of adults and children at the best resorts of the Crimea, the Carpathians, Khmilnyk, Nemirov, etc. |
Лечебно-оздоровительные программы нашего бюро обеспечат отличный отдых и лечение взрослых и детей в лучших здравницах Крыма, Карпат, Хмельника, Немирова и т. д. |
«Lisova kazka» is disposed in W. Kvass of Rahovsky neighbouring commune of the Zakarpatye region Rahovsky neighbouring commune the high mountain area of Carpathians. |
«Лісова казка» расположена в с. Квасы Раховского района Закарпатской обл. Раховский район самый высокогорный район Карпат. |
Mountain cliffs seemed launched straight into the blue sky, deep dark forests with light green islands of fields and blue eyes of lakes, boiling-looking but ice cold rivers and blue smoke of tourists' fire - all this is the spirit of Ukrainian Carpathians. |
Близкие и далекие вершины гор, синеющие в дали, хвойные леса возвышающиеся над долинами, кипение холодной речки и синий дымок от ватры - все это дух Украинских Карпат. |
The Beskid Niski (Low Beskid) is the most extensive range in the Polish Carpathians and also, as its name implies, the lowest (the highest summit, Mt Lackowa, is 997 m). |
Низкие Бескиды являются самой обширной горной группой польских Карпат, и одновременно, о чем говорит само название - самой низкой (наивысший пик Ляцкова - 997 м над уровнем моря). |
Since 25 June 2011 the beech forested area of the national park has been part of the UNESCO World Heritage Site known as Primeval Beech Forests of the Carpathians and the Ancient Beech Forests of Germany. |
С 25 июня 2011 года буковый лесной массив национального парка включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО «Буковые леса Карпат и древние буковые леса Германии». |
From Dublin on the shore of the Irish Sea to Bratislava in the foothills of the Carpathians, the same coins and banknotes are legal tender, and they are constantly pushing back the European Union's boundaries. |
От Дублина вдоль побережья Ирландского моря до Братиславы, у холмов подножья Карпат, те же самые монеты и купюры являются законными платёжными средствами, и они постоянно отодвигают всё дальше границы Европейского Союза. |
The long-lasting war took Yevdokim from the Urals to the Carpathians, from the Carpathians to Petrograd, from Petrograd to Vladivostok. |
Долгая война пронесла Евдокима от Урала до Карпат, с Карпат в Питер, из Питера во Владивосток. |
The Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, adopted in Kiev in 2003, acknowledges the importance of subregional cooperation for the protection and sustainable development of the Carpathians. |
Рамочная конвенция по защите и устойчивому развитию Карпат, принятая в 2003 году в Киеве, признает важность субрегионального сотрудничества для охраны и устойчивого развития Карпат. |
The order summed up the results of the Soviet troops' winter offensive which on the 1st of January, 1945 struck the most powerful blow along the whole frontline from the Baltic to the Carpathians, broke the enemy's |
В приказе подведены итоги зимнего наступления советских войск, которые 1 января 1945 года обрушили на противника небывалый по силе удар на всем фронте от Балтики до Карпат. |
The film introduces us to the world of the old Carpathians' folk legends. |
Фильм вводит нас в мир народных легенд и быта старых Карпат. |
The Carpathian Convention signed a memorandum of understanding with the Science for the Carpathians Initiative. |
Участники Карпатской конвенции подписали меморандум о договоренности с инициативой «Наука на службе Карпат». |
The highest range in the Carpathians is the Tatras. |
Самая высокая горная система Карпат - Татры. |