Английский - русский
Перевод слова Caring
Вариант перевода Заботится

Примеры в контексте "Caring - Заботится"

Примеры: Caring - Заботится
She is a nice person, caring a lot about others. Очень добрая и милая девушка, которая много заботится о других.
Also, this version of the character had him more caring of his orphan charges, feeding them well and treating them with obvious concern. Кроме того, в этой версии Фейгин больше заботится об обвинениях сирот, кормит их хорошо, и относится к ним с явным беспокойством.
Rlght? Well, for one thing, He's caring Начать с того, что он заботится.
AND WHEN I ACCUSED HIM OF BEING THOUGHTLESS AND NOT CARING, AND SAID THAT IF I'D KNOWN IT WAS GOING TO BE LIKE THIS, I NEVER WOULD HAVE COME, HE SAID... И когда я обвинил его в том, что он обо мне не думает и не заботится, когда я сказал, что если бы я знал, что так будет, я бы ни за что не поехал, он сказал -
Isn't the company really caring? Не правда ли компания хорошо о вас заботится?
It is the symbol of the inclusive caring community in which individuals are respected and interdependence is recognized within a holistic vision of creation. Круг символизирует собой открытую общину, которая заботится о своих членах и в которой уважительно относятся к индивидуумам и признают взаимозависимость в рамках целостного восприятия процесса создания вселенной.
But the thing is, he's really caring. Но на самом деле он очень заботится обо мне.
A caring and attentive one. Который о нем заботится и, главное, наблюдает.
Any adult who has really gone through it all and has been really thoughtful and really caring and everything like that Is going to be a Princess Celestia. Любой заботливый взрослый человек, который через многое прошёл, который заботится о других, и всё такое прочее, он как Принцесса Селестия.
(b) Caring activities: who cares for whom over the life course, recognition of caring activities; Ь) деятельность по уходу: кто о ком заботится в течение жизни, признание важного значения деятельности по уходу;
A real leader, a good commander, is not so callous that he stops caring, just enough so he can keep on going. Настоящий лидер... хороший командир... заботится о своих подчиненных, но имеет силы для принятия трудных решений.