That capsule is full of stuff that we wanted you to have. |
Эта капсула полна вещей, и мы хотели, чтоб они были у тебя. |
Obviously more than just a reentry capsule came down. |
Очевидно, это была не просто капсула. |
You know, people say the Soyuz capsule was a lemon. |
Знаете, говорят, что капсула Союз как лимон. |
Reports are coming in that the hatch has blown prematurely and the capsule is filling with water. |
Поступают отчеты, что люк был открыт преждевременно и капсула заполняется водой. |
I need a second capsule to boost the override, but I've only got the one. |
Мне нужна вторая капсула, чтобы всё отключить, но у меня есть только эта. |
Well this capsule is homing in on the survey place, right? |
Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно? |
The effect of the capsule is reinforced by the combination of different packages for the body (seaweed, chocolate, fruit, mud). |
Влияние капсула подкрепляется сочетанием различных пакетов для тела (водоросли, шоколад, фрукты, грязь). |
who just happened to have a cyanide capsule. |
у кого совершенно случайно оказалась капсула с цианидом. |
The synthesis capsule is heated up by a coaxial graphite heater and the temperature is measured with a thermocouple. |
Капсула нагревается при помощи встроенного коаксиального графитового нагревателя, а температура контролируется при помощи термопары. |
It contains messages and drawings from 12,000 children, depicting their visions for the city in the year 2142, when the capsule is scheduled to be opened. |
На памятной доске изображены надписи детей и их рисунки будущего Монреаля 2142 года, когда капсула должна быть извлечена. |
If the capsule is not at the correct angle... with the blunt end and heat shield down, it will burn up. |
Если капсула не под нужным углом с тупым концом и теплозащита отключена, то он сгорит. |
As we can calculate launch, landing but without this conversion, the capsule stays in orbit, we can't bring it back home. |
Мы можем рассчитать запуск, приземление, но без этого преобразования капсула останется на орбите, назад мы её не вернём. |
"One capsule before bedtime." |
"Одна капсула перед сном". |
After some technical difficulties with the spacecraft, the sample capsule returned to Earth on 13 June 2010 and was successfully recovered from the Australian desert. |
После преодоления ряда технических проблем с космическим аппаратом содержащая пробы капсула вернулась на Землю 13 июня 2010 года и была успешно доставлена из австралийской пустыни. |
The Defence Ministry's Aerospace Industries Organization said that "the capsule was sent to an orbit beyond 120 km in altitude and carried out telemetry of the environmental data records". |
Организация аэрокосмической промышленности министерства обороны заявила, что «капсула была выведена на орбиту высотой свыше 120 км и осуществляла телеметрию данных состояния окружающей среды». |
"This capsule that you put in your ear and it explodes." |
"Это капсула, которую вставляешь в ухо и она взрывается." |
Well actually, now I come to think of it I do know where there is a capsule. |
Ну на самом деле, я сейчас подумал об этом, я я я я знаю, где есть капсула. |
As it is, all we know is that the space capsule is about... to land somewhere in the south of England. |
К тому же, все что мы знаем, это что космическая капсула находится где-то на юге Англии. |
This "capsule" cloaks antigenic proteins on the bacterial surface that would otherwise provoke an immune response and thereby lead to the destruction of the bacteria. |
Эта «капсула» скрывает антигеновые белки на поверхности бактерии, которая иначе вызвала бы иммунный ответ и таким образом привела к разрушению бактерии. |
When certain conditions are met, a secret capsule can be unlocked which gives X the ability to perform the "Hadouken", an attack used by characters from Capcom's Street Fighter series. |
При определённых условиях тайная капсула может быть разблокирована, она дает Х способности для выполнения «Hadouken», специальный удар который используется в Street Fighter серии от того же производителя. |
For close-up shots, a full-size mock-up of the PzKpfw IV tank was built, the cabin of which was recreated on Lenfilm as a separate capsule on the springs, which made it possible to achieve realistic pitching during shooting. |
Для съёмок крупным планом был построен полноразмерный макет танка PzKpfw IV, боевое отделение которого было воссоздано на «Ленфильме» как отдельная капсула на пружинах, что позволяло добиться реалистичной качки при съёмках. |
Initial analysis of the trajectory confirmed that the capsule could remain in a stable orbit for at least seven orbits, ensuring there would be no need for an early de-orbit. |
Первоначальный анализ траектории подтвердил, что капсула может оставаться на стабильной орбите по крайней мере семь витков и раннего схода с орбиты не будет. |
So, the capsule will spin around the Earth forever, because there's nothing to slow it down? |
Значит капсула будет летать вокруг Земли вечно, потому что её ничто не замедлит? |
The hermetically sealed capsule comprises two interconnected sub-capsules, the first of which contains the watch mechanism, and a plate with a decorative pattern is arranged in the second sub-capsule. |
Герметичная капсула содержит две соединенные между собой субкапсулы, первая из которых содержит часовой механизм, а во второй субкапсуле расположена пластина с декоративным узором. |
(a) A detailed description of the radioactive material or, if a capsule, the contents; particular reference shall be made to both physical and chemical states; |
а) подробное описание радиоактивного материала или, если это капсула, ее содержимого; особо должно быть указано как физическое, так и химическое состояние; |