| So, the capsule will spin around the Earth forever, because there's nothing to slow it down? | Значит капсула будет летать вокруг Земли вечно, потому что её ничто не замедлит? |
| No manned Mercury capsule ever lost pressure during a mission, so the suits never needed to be inflated after launch. | Ни одна капсула Меркурия никогда не разгерметизировалась, таким образом скафандры никогда не раздувались после старта. |
| The capsule is provided with a device which is used for retaining the gas in the capsule before it is immersed in a liquid. | При этом капсула имеет такое устройство, что до момента помещения капсулы в жидкость газ не выходит из капсулы. |
| After display at the U.S. Space & Rocket Center and Johnson Space Center, the capsule was moved to the United States Astronaut Hall of Fame near Titusville, Florida. | После показа в американском «Space & Rocket Center» и Космическом центре имени Джонсона, капсула до настоящего времени экспонируется в Зале славы Астронавтов Соединенных Штатов, Титузвилле, Флорида:18. |
| A capsule was laid in the foundation of the clinics on March 16, 2006 in the territory of the Kyiv Feofaniya Clinics. | Капсула в фундамент этой больницы была заложена 16 марта 2006 года на территории клинической больницы «Феофания» в Киеве. |
| The gyro mechanisms aboard were influenced by another magnetic field and the capsule slowly started to rotate. | Бортовые жиро-механизмы были повлиянными другим магнитным полем и капсюль начал медленно вращатся. |
| This capsule shows the precise amount. | Этот капсюль показывает количество вещества. |
| The capsule got stuck in the tamper. | Капсюль застрял в отражателе нейтронов. |
| Standby, capsule, to recieve astronauts. | Капсюль, будьтевготовности принять астронавтов. |
| The fruit is a capsule up to 5 millimeters wide containing many tiny seeds. | Плод - коробочка до 5 мм шириной, содержащая множество мелких семян. |
| The fruit is a beige capsule. | Плод - бежевая коробочка. |
| The fruit is a capsule with one, or rarely, two seeds. | Плод - коробочка с четырьмя (редко с двумя или одним) семенами. |
| The fruit is one-seeded; a capsule in Medusandra and Soyauxia; a drupe in Peridiscus and Whittonia. | Плод односемянный, у Medusandra и Soyauxia это - коробочка, у Peridiscus и Whittonia - костянка. |
| The fee of around ¥1400 to ¥2400 yen for a night - which may include free soft drinks, TV, comics and internet access - is less than for capsule hotels. | Плата за пользование таким кафе для бездомных составляет от 1400 до 2400 иен за ночь, которая может включать бесплатные безалкогольные напитки, телевизор, комиксы и доступ в интернет - гораздо меньше, чем для капсульных отелей. |
| A dynamic platform relating to technical means of the entertainment industry and specifically to movable platforms for achieving the mechanical displacement of viewers in virtual reality simulators and rides, particularly capsule rides. | Динамическая платформа относится к техническим средствам индустрии развлечений, а именно, к подвижным платформам для создания механических перемещений зрителей в симуляторах и аттракционах виртуальной реальности, в частности капсульных аттракционах. |
| Cartridge filter housings, are available to take the full range from a 5 filter cartridge right up to multiple of 60 filter cartridges. We also offer special housing for capsule-type filter cartridges - capsule housings. | Имеются любые варианты - от корпусов для картриджей диаметром 5", до корпусов диаметром 60", а также специальные корпусы для капсульных картриджей и для давления 20 бар. |
| External capsule's ruptured but still intact. | Внешняя оболочка разорвана, но всё ещё не повреждена болезнью. |
| The capsule has a polymer barrier. | У капсулы полимерная оболочка. |