Английский - русский
Перевод слова Cantonal
Вариант перевода Кантональный

Примеры в контексте "Cantonal - Кантональный"

Примеры: Cantonal - Кантональный
Bross AG reserves the right, to register the reservation of property rights into the cantonal registry of proprietary rights. Фирма Bross AG оставляет за собой право внести оговорку о сохранении права собственности в кантональный реестр удержания имущества.
In response to the refusal of Mr. Zouari to conform to the order, the Zarzis cantonal court sentenced him to eight months' imprisonment. В ответ на отказ г-на Зуари подчиниться распоряжению кантональный суд Зарзиса приговорил его к 8 месяцам тюремного заключения.
Consequently, appealable administrative decisions are submitted either to the cantonal administrative court or to independent appeal commissions. Поэтому административные решения, которые могут быть обжалованы, передаются на рассмотрение либо в кантональный административный суд, либо в независимые апелляционные комиссии.
In 1891, Calonder was elected to the Grisons' cantonal legislative (cussegl grond) where he represented the Free Democrats, and kept his mandate until 1913. В 1891 году Калондер был избран в кантональный парламент Граубюндена, где он представлял свободных демократов, и сохранил свой мандат до 1913 года.
In April, 2005, the Parliament of Geneva adopted the new cantonal law introducing maternity and adoption insurance, which took effect on 1 July 2005. В апреле 2005 года парламент Женевы принял новый кантональный закон, устанавливающий пособие по беременности и родам и по усыновлению, который вступил в силу 1 июля 2005 года.
He was a cantonal doctor in Ticino from 1996 to 2008 and vice president of the Foederatio Medicorum Helveticorum (FMH, literally "Swiss Medical Association") from 2008 to 2012. Врач (1988-1996), кантональный врач в Тичино с 1996 по 2008 год, вице-президент швейцарской медицинской ассоциации с 2008 по 2012 год.
The Federal Court accepted, on a small number of points, the editor's public-law appeal and his appeal on points of law, but upheld the conviction for racial discrimination and referred the case back to the cantonal court of appeal for a new judgement. Федеральный суд поддержал по нескольким немногим пунктам публично-правовую апелляцию редактора и его ходатайство о признании недействительности приговора; он, однако, подтвердил обоснованность обвинительного приговора за расовую дискриминацию и направил дело в кантональный кассационный суд для нового рассмотрения.
Switzerland: Cantonal Court of the Canton of Valais Швейцария: Кантональный суд кантона Вале
Mrs. Fatima Leho Cantonal Governor Г-жа Фатима Лехо Кантональный губернатор
The latter referred the case to the Cantonal Court of Nidwalden. В этой связи продавец подал иск в кантональный суд Нидвальдена.
The third retrial for war crimes of four former members of the Croatian Defence Council, the Bosnian Croat armed forces, continued before the Mostar Cantonal Court. Кантональный суд Мостара продолжил слушания в рамках третьего пересмотра дела о совершении военных преступлений четырьмя бывшими участниками Хорватского совета обороны - вооружённых сил боснийских хорватов.
In the Andric case, a re-enactment of the crime was conducted in the RS by the Sarajevo Cantonal Court. В Республике Сербской сараевский кантональный суд, рассмотрев дело Андрича, повторно признал преступными совершенные им деяния.
No major procedural violations were noted by trial monitors. War crime suspect Miodrag Andric was acquitted by the Sarajevo Cantonal Court on 17 March due to insufficient evidence, in a case which was viewed by international observers as a promising instance of inter-entity judicial cooperation. Специалисты, наблюдавшие за этим процессом, не отметили серьезных нарушений процессуального характера. 17 марта Сараевский кантональный суд вынес оправдательный приговор подозревавшемуся в совершении военных преступлений Миодрагу Андричу за недостаточностью улик; это дело расценивалось международными наблюдателями как многообещающий пример межэтнического судебного сотрудничества.
If the Cantonal Superior Court was the appeals court of second instance, it should have the same powers of review as the Federal Court. Если верховный кантональный суд выступает в роли судебного органа второй инстанции, рассматривающей дело в порядке судебного надзора, он должен располагать по меньшей мере теми же полномочиями по части изучения обстоятельств дела, что и Федеральный суд.
In the Vasic case, the Sarajevo Cantonal Court agreed to examine the witnesses for the defence - all of whom reside in the Republika Srpska and refuse to testify in Sarajevo - in the Srpsko Sarajevo District Court in the Republika Srpska. По делу Васича сараевский кантональный суд дал согласие заслушать показания свидетелей защиты, которые проживают в Республике Сербской и отказываются давать показания в Сараево, в сербском сараевском окружном суде в Республике Сербской.
After hearing the request on 10 August and 15 September 1982, the Cantonal Court agreed, by a decision of 29 September 1982, to terminate the employment contract with effect from 1 December 1982. После заслушания просьбы о прекращении действия договора 10 августа и 15 сентября 1982 года кантональный суд решением от 29 сентября 1982 года удовлетворил просьбу и прервал действие договора о найме на работу начиная с 1 декабря 1982 года.
He pointed, however, to the possibility of submitting a request to the competent Cantonal Court. On 19 July 1982, the employer addressed the request for termination of the contract to the Cantonal Court in Apeldoorn. Он отметил, однако, что работодатель может также направить свое прошение в компетентный кантональный суд. 19 июля 1982 года работодатель обратился в кантональный суд Апельдорна с просьбой прервать договор.
But, an additional inscription, reading "10 PORT CANTONAL Cent" ran across the top of each pair. Однако по всему верху каждой пары проходила ещё одна надпись: «10 PORT CANTONAL Cent.» («10 Кантональный тариф сант.»).
The cantonal authority is obliged to consider the request for revision even if cantonal law does not provide for the above ground for revision . З Кантональный орган обязан приступить к рассмотрению ходатайства о пересмотре, даже если кантональное право не предусматривает такого основания для пересмотра .
If the Cantonal Superior Court was the first court of appeal, it had to be able to consider the facts fully and apply the appropriate law ex officio, including cantonal law. Если в качестве первой инстанции выступает верховный кантональный суд, то он должен быть правомочен беспрепятственно изучать все обстоятельства и применять в бесспорном порядке регулирующее данный вопрос законодательство, в том числе кантональное.
In the Chukwu case, the Cantonal Court of Valais had rejected the complaint on the grounds that the police had followed cantonal guidelines. В деле Чукву кантональный суд Вале отказал в жалобе на тех основаниях, что полиция действовала в соответствии с кантональными нормами.
Switzerland: Kantonsgericht Schaffhausen (Cantonal Court of Schaffhausen); 11/1999/99 Швейцария: Кантональный суд кантона Шаффхаузен, 11/1999/99
In October, Branislav Berjan, a former member of the VRS, was sentenced to seven years' imprisonment for war crimes against non-Serbs, following proceedings at the Sarajevo Cantonal Court. В октябре Кантональный суд Сараева приговорил Бранислава Берджана, бывшего участника АБС, к семи годам лишения свободы за военные преступления против лиц несербской национальности.