Английский - русский
Перевод слова Cane

Перевод cane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трость (примеров 171)
That would account for his cane and his limp. Это объясняет его трость и хромоту.
You see, in the end, the key... the key was Mr Talbot's discarded cane. Понимаете, ключом, в конечном счёте... ключом стала брошенная трость мистера Тэлбота.
So he had a cane? Так у него была трость?
Can I have your cane? Дай мне твою трость.
I forgot to give him his cane. Я забыл отдать ему трость.
Больше примеров...
Тростник (примеров 24)
No, you can't burn down my cane fields. Не будем мы сжигать тростник.
They refuse to cut cane. Они не хотят срезать тростник.
Floor: cement, brick, boards, untreated wooden planks, cane, earth, pambil palm, stone Полы: цемент, кирпич, шлифованная или необработанная доска, глина, тростник, пальма "памбиль", камень.
Fiji is now going ahead with comprehensive policies not only to revive the industry but also to provide alternative incomes for farmers who might not continue in cane production. Фиджи в настоящее время осуществляют всеобъемлющие стратегии, направленные на то, чтобы не только возродить эту отрасль, но чтобы обеспечить также альтернативные источники дохода для фермеров, которые не смогут продолжать выращивать сахарный тростник.
The following is statistical information on housing and settlements collected during the 1990 census: The Sugar Industry Labour Welfare Committee was established in 1948 to address the housing needs of low-income sugar workers and cane farmers. В ходе переписи 1990 года была собрана следующая статистическая информация о разновидностях жилья и видах проживания: В 1948 году был учрежден Комитет по социальному обеспечению работников сахарной промышленности для решения жилищных проблем имеющих низкие доходы работников сахарной промышленности и фермеров, выращивающих сахарный тростник.
Больше примеров...
Палка (примеров 10)
He could get 100 rupees just for that cane. Одна эта палка стоит 100 рупий.
Kids, my cane is not a light saber. Дети, палка не световой меч.
What's this cane here, then? Это еще что за палка?
Look, there's the captain's cane. Смотрите, это палка капитана.
That would make a nice cane. А это очень подходящая палка...
Больше примеров...
Посох (примеров 8)
That is why this cane must never fall into the wrong hands. Вот почему этот посох никогда не должен попасть в дурные руки.
Take this useless kid, and give the cane to me. Возьми этого бесполезного ребенка... и отдай посох мне.
Unite the two of us to so that we can retrieve the cane. Объедини нас двоих, чтобы мы могли вернуть посох.
Sure, hold my cane for a second. Конечно, посох подержи.
If I need someone to carve a cane for me... Если мне понадобится вырезать посох...
Больше примеров...
Тростникового (примеров 2)
Then one of them takes a jar of cane syrup and pours it over my head. Затем один берёт банку тростникового сиропа - и выливает мне на голову.
A gallon (3.79 litres) of cane juice from Nevis yielded 24 ounces (0.71 litres) of sugar, whereas a gallon from Saint Kitts yielded 16 ounces (0.47 litres). Галлон (3,79 л) тростникового сока из Невиса давал 24 унции (0,71 кг) сахара, в то время как галлона из Сент-Китса давал лишь 16 унций (0,47 кг).
Больше примеров...
Тростниковом (примеров 4)
First time I saw her was cane field, Hawaii. В первый раз я увидел её на тростниковом поле, на Гаваях.
His body was found up in the cane fields. Его тело было найдено на тростниковом поле.
Half of them would run over their own grandmothers to get a story about a dead body in the cane field. Половина из них готовы убить родную бабушку, чтобы заполучить историю о трупе на тростниковом поле.
I'm hungrier than a snake in a cane field. Е-мое, я голоднее, чем зеленая змея на тростниковом поле!
Больше примеров...
Тростниковых (примеров 3)
I was in the cane fields, and he caught me when I was alone. Я была в тростниковых полях, и он схватил меня, когда я осталась одна.
Conditions on the cane plantations were miserable. Условия на тростниковых плантациях были ужасными.
When Norwegian traveller and scientist Thor Heyerdahl made up his mind to prove that even at the dawn of the human history the people made thousand miles long voyages on cane boats across the ocean, he studied the boat construction experience of the Titicaca Indians. Когда норвежский путешественник и исследователь Тур Хейердал вознамерился доказать, что уже на заре человеческой истории люди совершали на тростниковых кораблях тысячемильные путешествия через океан, он изучил судостроительный опыт индейцев Титикака.
Больше примеров...
Тросточка (примеров 3)
He just happens to have a cane, a monocle and a top hat. Просто у него есть тросточка, монокль и цилиндр.
Caetano Veloso is needing cane, or then new eyeglasses, do not have nor one year that it fell down disastrously from a high place of one palco, and now it falls denovo. Caetano Veloso тросточка, или после этого новые eyeglasses, не имеет ни один год что оно понизилось вниз disastrously от высокого места одного palco, и теперь оно понижается denovo.
I don't need a cane. Мне не нужна тросточка.
Больше примеров...
Сахарный тростник (примеров 3)
For our sugar industry the direct consequence will inevitably be that the price the cane farmers receive will fall substantially below their production costs. Прямым и неизбежным следствием этого для нашей сахарной промышленности будет то, что цена на сахарный тростник для фермеров, его выращивающих, будет значительно ниже, чем их производственные издержки.
Fiji is now going ahead with comprehensive policies not only to revive the industry but also to provide alternative incomes for farmers who might not continue in cane production. Фиджи в настоящее время осуществляют всеобъемлющие стратегии, направленные на то, чтобы не только возродить эту отрасль, но чтобы обеспечить также альтернативные источники дохода для фермеров, которые не смогут продолжать выращивать сахарный тростник.
The following is statistical information on housing and settlements collected during the 1990 census: The Sugar Industry Labour Welfare Committee was established in 1948 to address the housing needs of low-income sugar workers and cane farmers. В ходе переписи 1990 года была собрана следующая статистическая информация о разновидностях жилья и видах проживания: В 1948 году был учрежден Комитет по социальному обеспечению работников сахарной промышленности для решения жилищных проблем имеющих низкие доходы работников сахарной промышленности и фермеров, выращивающих сахарный тростник.
Больше примеров...
Камышовый (примеров 1)
Больше примеров...
Cane (примеров 7)
In 2005, Brother Cane reunited for two concert performances. В 2005 году Brother Cane собрались вместе, чтобы отыграть два концерта.
After securing a developmental deal in November 1990, the label eventually persuaded Johnson to take over the lead vocal position, and change the band's name to Brother Cane. После заключения контракта в ноябре 1990 года лейбл уговорил Дэймона стать основным вокалистом коллектива, и сменить название на Brother Cane.
Brother Cane toured extensively as a headliner and also as a supporting act on tours by Van Halen, Aerosmith, Robert Plant, Lynyrd Skynyrd, and Candlebox. Brother Cane много ездили по гастролям: как сольно, так и на разогреве у таких артистов, как Van Halen, Aerosmith, Роберт Плант, Lynyrd Skynyrd и Candlebox.
The original "Mondo Bizarro" was the title of a 1966 film sequel to "Mondo Cane". Название «Mondo Bizarro» пародирует название фильма 1966 года «Mondo Cane».
She gained recognition in 2007 for portraying Jimmy Smits' character's daughter in the CBS television drama Cane. Получила известность в 2007 году, сыграв роль дочери Дмимми Смитса в драматическом сериале «Cane».
Больше примеров...
Кейн (примеров 28)
Lord Cane, the time for hiding in the shadows has passed. Лорд Кейн, время для того, чтобы скрываться в тени, прошло.
I just spoke to Mallory Cane. Я только что говорил с Мэллори Кейн.
I've been decorating this place in my head ever since miss Cane started wearing a night gown everywhere she went. Я украшала это место в моей голове с тех пор как мисс Кейн начала носить ночную сорочку всюду куда бы она ни пошла.
Some water, Ms. Cane? Воды, Мисс Кейн?
Miss Cane from next door... Наша соседка Мисс Кейн...
Больше примеров...
Цанэ (примеров 7)
Cane, there's some free seats here! Цанэ, вот здесь есть место.
Some Cane called today and told me he discovered that you set him up... with some intrigue. Сегодня звонил какой-то Цанэ, и сказал, что раскрыл, что это ты стоишь за какой-то интригой.
Pera, open. It's me, Cane. Пера, открой, это я, Цанэ!
It's OK, Cane. Да ладно, Цанэ...
Who's that Cane? Кто тебе этот Цанэ?
Больше примеров...
Цане (примеров 8)
I think I'll marry Cane, and have five children with him. Я думаю что выйду за Цане, и буду родит ему пятеро детей.
Cane, you have in the town a man called Trifun, a shoemaker... Шагай уже... Цане! В городе есть один человек
Cane, umbrella... take the umbrella. Цане, зонтик! Эй! - О, Светка!
Cane told me that I can come. Цане сказал, что можно.
What's this Cane? В чём дело, Цане?
Больше примеров...
Кэйн (примеров 2)
Cane, I need you up here. Кэйн, ты мне нужен
How we doing Cane? Как дела, Кэйн?
Больше примеров...