Английский - русский
Перевод слова Candor
Вариант перевода Откровенность

Примеры в контексте "Candor - Откровенность"

Примеры: Candor - Откровенность
I at least appreciate your candor. По крайней мере, я ценю вашу откровенность.
Well, thank you for your candor regarding your own name. Что ж, спасибо за вашу откровенность в отношении собственного имени.
I appreciate your candor and your discretion. Я ценю вашу откровенность и осторожность.
I mean, I can handle candor. I'm an emotional man. Я могу пережить откровенность, я эмоционально зрелый мужчина.
Well, then, we appreciate your candor, but... Я ценю вашу откровенность, но...
I appreciate your candor, Preston. Я ценю твою откровенность, Престон.
I've always appreciated your candor, COB. Я всегда ценил твою откровенность, старшина.
Well, I appreciate your candor, ma'am, but let me respectfully say that you're wrong. Я ценю вашу откровенность, мэм, но позвольте мне с уважением сказать, что вы ошибаетесь.
People love me for my honesty and candor. Люди любят меня за мою честность и откровенность.
Well, thank you for your candor, I guess. Что же, спасибо за твою откровенность, наверное.
Our relationship's strong enough to survive a little candor. Наши отношения достаточно сильны чтобы пережить маленькую откровенность
I said, "Thank you for your candor." Я ответил: "Спасибо за твою откровенность".
"Thank you for your candor"? "Спасибо за твою откровенность?"
Armitage loves your candor. "Эрмитажу" нравится твоя откровенность.
I appreciate your candor. Я ценю вашу откровенность.
I appreciate your candor, I do. Я благодарна вам за откровенность.
Thank you for your candor. Спасибо вам за вашу откровенность.
Well, I do like candor. Ну, мне нравится откровенность.
I thank you for your candor. Благодарю вас за вашу откровенность.
I appreciate your candor. Я высоко ценю твою откровенность.
Your candor, Ms. Crowley, was another main factor in our decision. Ваша откровенность, мисс Краули, стала решающей.
I appreciate your candor, Matt, but my Cuba speech is too important to entrust to a writer who's simply toeing the party line. Я ценю твою откровенность Мэтт, но мое выступление на Кубе имеет слишком большое значение, чтобы доверить написание речи тому, кто лишь для виду поддерживает официальную позицию.
I can say without rancor that while America appreciates your candor, if this rocket is fired and lives are lost, a state of war will exist between the United States and Canada. Я могу сказать без злобы, что, хотя Америка ценит откровенность, если эта ракета станет причиной жертв и разрушений, между Соединёнными штатами и Канадой начнётся война.
Candor runs the risk of brooking discontent. Откровенность может вызвать недовольство.
But candor for candor. Но откровенность за откровенность.