and our lapse in candor and judgment. |
"и нашем упущении в искренности и решении" |
"and our lapse in candor and judgment."at this time, we are issuing a full recall |
"и нашем упущении в искренности и решении" "сейчас мы объявляем отзыв" |
We are not a threat to Candor. |
Мы не представляем собой угрозы для Искренности. |
You're not supposed to lie. I was Candor. |
Не может быть, чтобы ты была в Искренности. |
They took shelter in Candor. |
Они укрылись в Искренности. |
Candor value honesty and order. |
Фракция Искренности ценит честность и порядок. |
In my opinion a Candor trial would have the greatest chance of achieving true justice. |
Я думаю, что суд во фракции Искренности дает наибольшие шансы достигнуть правосудия. |