Well, thank you for your candor, I guess. | Что же, спасибо за твою откровенность, наверное. |
I appreciate your candor. | Я ценю вашу откровенность. |
Well, I do like candor. | Ну, мне нравится откровенность. |
Your candor, Ms. Crowley, was another main factor in our decision. | Ваша откровенность, мисс Краули, стала решающей. |
The speed of the investigation - said to have begun days after the kidnapping of Chen Guangcheng, a blind activist who had been a public advocate for the victims - and the candor of the report created the impression of greater government responsiveness and bolder official media. | Скорость расследования - которое, как говорят, началось через несколько дней после похищения Чэня Гуанчэна, слепого активиста, на общественных началах взявшего себя защиту жертв - и откровенность сообщения создала впечатление, что правительство более активно стало реагировать на такие события и что официальные СМИ немного осмелели. |
I've always enjoyed your candor, Olive. | Мне всегда нравилась ваша прямота, Оливия. |
Your candor is refreshing. | Ваша прямота как глоток чистой воды. |
Of course, the ECB has had its problems - mainly in the communications area - and Duisenberg's candor sometimes did get him into trouble. | Конечно, у ЕЦБ были и есть проблемы, в основном коммуникационного характера, и прямота и честность Дуйзенберга иногда действительно доставляли ему неприятности. |
Well, we applaud your candor. | Хорошо, мы приветствуем вашу искренность. |
I appreciate your candor. | я ценю вашу искренность. |
We've all been most impressed with your candor... and your stamina. | Нас всех восхищает ваша искренность... и целеустремлённость. |
Thank you for your Candor. | пасибо за вашу искренность. |
People saw the harm that excessive candor can do. | Люди поняли, какой вред может принести излишняя искренность |
You'll pardon my candor, but I prefer to do the screwing myself. | Прошу прощения за честность, но я предпочитаю надувать сам. |
Well, I appreciate your candor. | Я ценю твою честность. |
I need your candor. | Мне нужна твоя честность. |
Thank you for your candor. | Спасибо, за честность. |
Candor value honesty and order. | Фракция Искренности ценит честность и порядок. |
Just want to tell you how much I appreciate your candor. | Я просто хочу сказать, что уважаю вашу беспристрастность. |
There is a premium in such matters on candor and pragmatism all around, given that innocent lives and the reputation of the United Nations itself are on the line. | Принимая во внимание то обстоятельство, что на карту поставлены жизни ни в чем не повинных людей и авторитет самой Организации Объединенных Наций, беспристрастность и прагматизм в таких случаях приобретают особое значение. |
and our lapse in candor and judgment. | "и нашем упущении в искренности и решении" |
"and our lapse in candor and judgment."at this time, we are issuing a full recall | "и нашем упущении в искренности и решении" "сейчас мы объявляем отзыв" |
We are not a threat to Candor. | Мы не представляем собой угрозы для Искренности. |
You're not supposed to lie. I was Candor. | Не может быть, чтобы ты была в Искренности. |
They took shelter in Candor. | Они укрылись в Искренности. |
To Candor. I'm not going with you guys. | скренность. я не пойду с вами. |
I'm aware that there has been some concerns about the unavoidable raid on Candor so let me be clear. | я знаю, что люди были встревожены неминуемым нападением на скренность, так что давайте € все объ€сню. |