Английский - русский
Перевод слова Candor

Перевод candor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Откровенность (примеров 30)
I appreciate your candor, Preston. Я ценю твою откровенность, Престон.
People love me for my honesty and candor. Люди любят меня за мою честность и откровенность.
Our relationship's strong enough to survive a little candor. Наши отношения достаточно сильны чтобы пережить маленькую откровенность
I said, "Thank you for your candor." Я ответил: "Спасибо за твою откровенность".
The speed of the investigation - said to have begun days after the kidnapping of Chen Guangcheng, a blind activist who had been a public advocate for the victims - and the candor of the report created the impression of greater government responsiveness and bolder official media. Скорость расследования - которое, как говорят, началось через несколько дней после похищения Чэня Гуанчэна, слепого активиста, на общественных началах взявшего себя защиту жертв - и откровенность сообщения создала впечатление, что правительство более активно стало реагировать на такие события и что официальные СМИ немного осмелели.
Больше примеров...
Прямота (примеров 3)
I've always enjoyed your candor, Olive. Мне всегда нравилась ваша прямота, Оливия.
Your candor is refreshing. Ваша прямота как глоток чистой воды.
Of course, the ECB has had its problems - mainly in the communications area - and Duisenberg's candor sometimes did get him into trouble. Конечно, у ЕЦБ были и есть проблемы, в основном коммуникационного характера, и прямота и честность Дуйзенберга иногда действительно доставляли ему неприятности.
Больше примеров...
Искренность (примеров 15)
The sound remains nonetheless that of electronic music while her voice maintains its candor, softness, and beauty. Тем не менее, звук остаётся таким же электронным, а её голос сохраняет свою искренность, мягкость и красоту.
Your father appreciates candor. Ваш отец ценит искренность.
We've all been most impressed with your candor... and your stamina. Нас всех восхищает ваша искренность... и целеустремлённость.
Your candor is refreshing, Mr. Perry, even if your judgement of character is somewhat questionable. Ваша искренность освежает, м-р Перри, даже если ваша точка зрения несколько сомнительна.
Thank you for your Candor. пасибо за вашу искренность.
Больше примеров...
Честность (примеров 12)
Miss Dunphy, miss Dunphy, we appreciate your... candor. Мисс Данфи, мисс Данфи, мы ценим вашу... честность.
Well, I appreciate your candor. Я ценю твою честность.
I appreciate the candor, Maxim. Ценю твою честность, Максим.
I need your candor. Мне нужна твоя честность.
Thank you for your candor. Спасибо, за честность.
Больше примеров...
Беспристрастность (примеров 2)
Just want to tell you how much I appreciate your candor. Я просто хочу сказать, что уважаю вашу беспристрастность.
There is a premium in such matters on candor and pragmatism all around, given that innocent lives and the reputation of the United Nations itself are on the line. Принимая во внимание то обстоятельство, что на карту поставлены жизни ни в чем не повинных людей и авторитет самой Организации Объединенных Наций, беспристрастность и прагматизм в таких случаях приобретают особое значение.
Больше примеров...
Искренности (примеров 7)
and our lapse in candor and judgment. "и нашем упущении в искренности и решении"
"and our lapse in candor and judgment."at this time, we are issuing a full recall "и нашем упущении в искренности и решении" "сейчас мы объявляем отзыв"
You're not supposed to lie. I was Candor. Не может быть, чтобы ты была в Искренности.
Candor value honesty and order. Фракция Искренности ценит честность и порядок.
In my opinion a Candor trial would have the greatest chance of achieving true justice. Я думаю, что суд во фракции Искренности дает наибольшие шансы достигнуть правосудия.
Больше примеров...
Скренность (примеров 2)
To Candor. I'm not going with you guys. скренность. я не пойду с вами.
I'm aware that there has been some concerns about the unavoidable raid on Candor so let me be clear. я знаю, что люди были встревожены неминуемым нападением на скренность, так что давайте € все объ€сню.
Больше примеров...