Английский - русский
Перевод слова Candidacy
Вариант перевода Кандидатура

Примеры в контексте "Candidacy - Кандидатура"

Примеры: Candidacy - Кандидатура
The candidacy of professor Andrei Gendinovich Lee was approved as President of the International Academy of Proscopic Sciences named after M. Nostradamus. Президентом Международной академии проскопических наук им. М. Нострадамуса подтверждена кандидатура профессора Андрея Гендиновича Ли.
The Secretary-General has also received the candidacy of Ms. Nakpa POLO, (Togo). Генеральному секретарю была также предложена кандидатура г-жи Накпа ПОЛО (Того) для избрания ее в качестве одного из пяти членов Комитета.
The candidacy of Mr. Capo-Chichi meets the provisions of article 36, paragraph 3 (a) of the Rome Statute. Кандидатура д-ра Капо-Шиши в полной мере удовлетворяет положениям подпункта (а) пункта З статьи 36 Римского статута.
In so doing the Prime Minister felt he could rightly solicit the support of all Member States by making it clear that that candidacy was a formal choice and decision taken within the African Group. Делая это, премьер-министр совершенно правомерно рассчитывал на поддержку всех государств-членов, ясно указав, что эта кандидатура была официально назначена решением, принятым внутри Африканской группы.
In late August 1949, Nixon embarked on a putatively nonpolitical speaking tour of Northern California, where he was less well known, to see if his candidacy would be well received if he ran. К концу августа 1949 года, Никсон отправился в аполитичный разговорный тур в Северной Калфорнии (где он был довольно известным политиком), дабы посмотреть, насколько хороша будет принята его кандидатура, решись он баллотироваться.
But there's only one Trump, and his candidacy is causing conniptions on the part of Republican Party officials, particularly given his campaign's open hostility toward Latinos. Но есть только один Трамп и его кандидатура вызывает приступы гнева со стороны Республиканской партии чиновников, особенно с учетом открытой враждебности его предвыборной кампании по отношению к Латиноамериканцем в США.
But it remains possible that his candidacy will crash as some of his rivals drop out and leave their supporters (and wealthy backers) to crystallize around someone they see as a more viable alternative. Но остается возможность, что его кандидатура рухнет, так как некоторые из его соперников выпадут из гонки и заставят их сторонников (богатых покровителей) кристаллизоваться вокруг кандидата, которого они считают более реальной альтернативой.
Still throughout his tenure, Ban has consistently displayed progressive instincts on issues, despite the fact that his candidacy was originally championed by an authoritarian Chinese government and a right-wing, UN-bashing American envoy to the organization, John Bolton. Тем не менее, за время своего пребывания на посту, Пан постоянно демонстрировал прогрессивное природное чутье в решении проблем, несмотря на то, что его кандидатура первоначально была поддержана авторитарным китайским правительством и консервативным Джоном Болтоном - представителем Америки в ООН, дискредитирующим организацию.
As the political scientist Andrew Hacker recently put it, "the Bush candidacy was framed to make a majority by giving some 60 million people a chance to feel good about themselves." Как недавно сказал по этому поводу политолог Эндрю Хакер, «кандидатура Буша не могла не набрать большинства, поскольку она дала 60 миллионам человек возможность быть довольными собой».
The Group of African States has officially endorsed Burkina Faso's candidacy on behalf of the West African States. Эта кандидатура была официально одобрена африканской группой от Западной Африки.
Between 1937 and 1945, his candidacy for the Brazilian Academy of Letters was rejected six times. С 1937 по 1945 годы его кандидатура шесть раз выставлялась на выборах в члены Бразильской академии словесности, но он так и не стал её членом.
The candidacy of the person nominated to the post of Prime Minister is examined and confirmed by the chambers of the Oliy Majlis at the invitation of the President after consultations with each of the party groups in the Legislative Chamber and deputies selected by Lobby groups. Кандидатура Премьер-министра Республики Узбекистан рассматривается и утверждается палатами Олий Мажлиса Республики Узбекистан по представлению Президента Республики Узбекистан после проведения консультаций с каждой из фракций политических партий, представленных в Законодательной палате Олий Мажлиса и депутатами, избранными от инициативных групп избирателей.
An independent candidacy is considered as constituting a list by itself. Любая кандидатура, выдвинутая отдельно, рассматривается как образующая самостоятельный список.
Our candidacy has garnered increasingly strong support, which we hope to strengthen decisively in the coming months. Кандидатура нашей страны пользуется все более широкой поддержкой, и мы надеемся, что в предстоящие месяцы эта поддержка еще больше усилится.
That candidacy has drawn support from many countries from all regions. Наша кандидатура получила поддержку со стороны многих стран из всех регионов.
(c) The candidacy of the institution should be endorsed by the national focal point in the host country; с) кандидатура каждой организации должна быть одобрена национальным координационным центром соответствующей страны;
In 1914, Mahmud Pasha's candidacy was put forward by the Sultan to serve in the Ottoman Senate (Ayan Meclisi). В 1914 году кандидатура Махмуда-паши была выдвинута султаном на пост в османской сенате (Аян Меджлиси).
Similarly to the US presidential election system, the candidature of Vice President was exhibited along with the candidacy of the President as a joint entry on the ballot paper. Аналогично системе выборов президента США, кандидатура вице-президента выставлялась вместе с кандидатурой президента как единый пункт избирательного бюллетеня.
Mr. Yumkella was the African Union's sole official and consensus candidate for the post of Director-General, and the collective endorsement of his candidacy expressed the will of African leaders. Г-н Юмкелла является единственным официальным кандидатом Африканского союза на должность Генерального директора, кандидатура которого была утверждена консенсусом, и такое коллективное одобрение следует рассматривать как выражение воли лидеров африканских стран.
If our candidacy for the eighth cycle of the Global Fund is not successful, Cape Verde will be forced into a difficult situation, because we have no way of maintaining our programmes for prevention and care for patients. Если кандидатура нашей страны на восьмой цикл Глобального фонда не будет утверждена, то Кабо-Верде окажется в очень трудной ситуации, поскольку у нас нет возможности осуществлять наши программы профилактики заболевания и ухода за больными.
Valuing its dialogue with that Committee and in the interest of broadening its cultural and geographical perspective, CARICOM endorsed the Jamaican candidacy for election to the Committee and hoped that it benefit from Member States' support. Высоко оценивая поддержание диалога с этим Комитетом и руководствуясь интересами расширения культурной и географической представленности в нем, КАРИКОМ одобряет кандидатуру Ямайки для избрания в состав Комитета и надеется, что эта кандидатура получит поддержку государств-членов.
Our candidacy is consistent with the history of our engagement with the United Nations, our capacity to listen and dialogue with other peoples and cultures, and our commitment towards fair and balanced solutions in international issues. Наша кандидатура поддерживается всей историей нашего участия в деятельности Организации Объединенных Наций, нашей способностью слушать и вести диалог с другими народами и культурами, и нашей приверженностью справедливым и сбалансированным решениям при урегулировании международных проблем.
The present addendum contains biographical data concerning Ms. Mira Jangaracheva, whose candidacy has been put forward by the Kyrgyz Republic. В настоящем добавлении содержатся биографические данные г-жи Миры Джангарачевой, кандидатура которой была представлена Кыргызской Республикой.
If your candidacy is taken up, you will be contacted for further information and for eventual clarifications of the participation details. Если после рассмотрения заявок на участие Ваша кандидатура будет одобрена, с Вами свяжутся для сообщения дальнейшей информации по участию в программе Бета Теста.
The candidacy of the Chair of ENIOM Non-Commercial Partnership's board Igor Yakovlevich Galperin (Kharlampovich), a worthy successor of his father Yakov Grigorievich Galperin, was approved as President of the International Professional Medical Association of complementary and folk practitioners, psychologists and healers. Президентом Международной Профессиональной Медицинской ассоциации специалистов комплементарной медицины, психологов и целителей подтверждена кандидатура Председателя правления некоммерческого партнерства ЭНИОМ Игоря Яковлевича Гальперина (Харламповича) - достойного преемника своего отца Якова Григорьевича Гальперина.