Английский - русский
Перевод слова Candidacy

Перевод candidacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидатура (примеров 75)
Togo's noble ambition can only come to pass if we have the support of delegations for our candidacy. Благородные устремления Того могут быть реализованы только в том случае, если наша кандидатура будет поддержана делегациями.
Last April, Gül's candidacy brought a threat of a coup from the military, precipitating the recent elections. Кандидатура Гюла в прошлом апреле принесла с собой угрозу переворота со стороны вооруженных сил, что ускорило проведение недавних выборов.
I am hopeful that Grenada's candidacy will receive strong support and be elected. Я преисполнен надежды на то, что кандидатура Гренады получит твердую поддержку и что наша страна будет избрана в его состав.
Our candidacy must be considered in the light of the principles and values of the United Nations that we have long defended and which are enshrined in the Portuguese Constitution. Наша кандидатура должна рассматриваться в свете принципов и ценностей Организации Объединенных Наций, которые мы всегда отстаивали и которые закреплены в португальской конституции.
But there's only one Trump, and his candidacy is causing conniptions on the part of Republican Party officials, particularly given his campaign's open hostility toward Latinos. Но есть только один Трамп и его кандидатура вызывает приступы гнева со стороны Республиканской партии чиновников, особенно с учетом открытой враждебности его предвыборной кампании по отношению к Латиноамериканцем в США.
Больше примеров...
Кандидата (примеров 29)
The newspaper "Čas" reported in their "Daily Chronicle," on July 15, 1911, "Nothing is known about the fate of this candidacy, and the Imperial press office has not made any official statement regarding it. Газета «Час» сообщила 15 июня 1911 года в их «ежедневной хронике»: «Ничего о судьбе этого кандидата неизвестно, и K.k. пресс-служба не выдала никаких новостей о нём.
The government withdrew his candidacy out of solidarity with the Southern African Development Community (SADC) so that SADC could present a single candidate. Однако правительство сняло его кандидатуру чтобы Сообщество развития стран Южной Африки (САДК) смогло представить единого кандидата.
Before a country applies for membership it typically signs an association agreement to help prepare the country for candidacy and eventual membership. Прежде чем страна подаст заявку на вступление, она обычно должна подписать соглашение об ассоциированном членстве, чтобы помочь подготовить страну к статусу кандидата и, возможно, члена.
Indeed, out of 19 declarations of candidacy, 12 were rejected and two withdrew. Фактически из 19 заявок кандидатов 12 были отклонены, а два кандидата сами сняли свои кандидатуры.
At this time, I would like to reiterate our thanks to the member States of the ECOWAS and the African Union who decided to make the candidacy of Burkina Faso an African candidacy. И здесь я хотел бы вновь поблагодарить государства-члены ЭКОВАС и Африканского союза, которые решили поддержать Буркина-Фасо в качестве кандидата от Африки.
Больше примеров...
Кандидатов (примеров 40)
Supporting civil society initiatives to help women's candidacy for the elections. Оказывает поддержку инициативам гражданского общества по продвижению кандидатов из числа женщин для участия в выборах.
If any voter has violated these rules, his candidacy in that list of nominees for the deletion. Если избиратель нарушает эти правила, его кандидатуру в список кандидатов на удаление.
The existing constitutional formulations formally do not preclude the candidacy of a national minority members and their election as members of BiH Parliamentary Assembly, be it as independent candidates or political party representatives, however, in practice none of them have been elected as MPs to date. Существующие конституционные формулировки формально не запрещают кандидатуры членов национальных меньшинств и их избрание в Парламентскую ассамблею БиГ в качестве независимых кандидатов или представителей политической партии, но на практике до настоящего времени никто из них не избирался членом парламента.
As a result of the aforementioned reform, the 2003 electoral process had to adapt to the new regulations, and political parties had to promote women's political participation, including greater representation in their candidacy lists for the Congress of the Union. Избирательная кампания 2003 года должна была проводиться с учетом новых правовых норм, появившихся в ходе описанной выше реформы, а политические партии обязаны были содействовать расширению участия женщин в политической жизни, выдвигая больше женщин в качестве кандидатов в депутаты Национального конгресса.
The Nordic countries, which would follow the session with great interest, had decided to jointly submit the candidacy of Ms. Ida Nicolajsen for membership of the Forum and encouraged other countries to submit qualified candidates in accordance with the Economic and Social Council resolution. Страны Северной Европы, которые будут с огромным вниманием следить за работой первого совещания Форума, единогласно решили представить кандидатуру г-жи Иды Николайсен для выдвижения в члены Форума и призывают другие страны, чтобы они представляли кандидатов, отвечающих требованиям, содержащимся в резолюции Экономического и Социального Совета.
Больше примеров...
Кандидатом (примеров 18)
In fact, Frangieh announced his candidacy on 17 August 1988. Франжье был выдвинут кандидатом 17 августа 1988 года.
The candidacy of John Anderson, the rise of Supertramp. Джон Андерсон был кандидатом в президенты Супертрэмп становились популярны.
I have the honour to inform you that Gabon has decided to present its candidacy for one of the 13 seats on the Human Rights Council allocated to Africa by resolution 60/251. Имею честь довести до Вашего сведения, что Габон является кандидатом на одно из тринадцати мест в Совете по правам человека, отведенных для Африки в соответствии с резолюцией 60/251.
On 15 September, the electoral commission registered the candidacy for national legislative elections of Mayi-Mayi leader Colonel Cheka in Walikale territory, North Kivu. 15 сентября избирательная комиссия зарегистрировала кандидатом в члены национального законодательного органа лидера «майи-майи» полковника Чеку в территории Валикале, Северное Киву.
Castle was a candidate for the Constitution Party's 2016 presidential nomination, but withdrew his candidacy in January 2016 because of unspecified health concerns. Касл -бывший национальный вице-председатель Конституционной партии Касл стал кандидатом на выборах президента 2016 года от Конституционной партии но в январе снял свою кандидатуру ввиду оставшихся неизвестными проблем со здоровьем.
Больше примеров...
Выдвижение (примеров 21)
A woman's candidacy was dependent on her own capabilities and not on legal empowerment. Выдвижение женщины-кандидата зависело от ее способностей, а не от расширения возможностей в области права.
I feel the need to stress that Croatia's candidacy is, above all, a measure of Croatia's responsibility. Я считаю необходимым подчеркнуть, что выдвижение Хорватией своей кандидатуры является подтверждением степени ответственности нашей страны.
I also thank the States members of the Non-Aligned Movement that supported my candidacy for the chairmanship of the Working Group. Я также благодарю государства - члены Движения неприсоединения, поддержавшие выдвижение моей кандидатуры на пост Председателя Рабочей группы.
At the same meeting, upon the proposal of the Chairman, the Committee welcomed the candidacy of Italy for the Presidency of the first session of the Conference of the Parties. На том же заседании Комитет по предложению Председателя приветствовал выдвижение кандидатуры Италии на пост председательствующей стороны первой сессии Конференции Сторон.
The nomination of Justice Lugakingira to stand candidacy for the post of justice of the International Criminal Court has been done in compliance with the provisions of article 36 (4) (a) (i) of the Rome Statute of the International Criminal Court. Выдвижение судьи Лугакингира кандидатом на должность судьи Международного уголовного суда было произведено в соответствии с положениями статьи 36 (4)(a)(i) Римского статута Международного уголовного суда.
Больше примеров...