| I spent more time calming people down than I did treating people who were sick. | Мне чаще приходится успокаивать людей, чем лечить действительно больных. |
| Then, in early September, the ECB's Council of Governors endorsed Draghi's vow, further calming markets. | Затем, в начале сентября, совет ЕЦБ одобрил обещание Драги, продолжая успокаивать рынки. |
| Getting mother to the doctor, calming father because he's worried about whether GuniIIa is well. | Везти маму к врачу, успокаивать папу, который беспокоится за Гуниллу - как она там? |
| Its retention could have a calming effect on the local populace and reduce the risk of destabilizing incidents, at a time when the situation on the ground is potentially fragile, Timorese security capacity is limited, and many aspects of border management remain unclear. | Его присутствие могло бы успокаивать местное население и уменьшить риск дестабилизирующих обстановку инцидентов в нынешних условиях, характеризующихся потенциальной неустойчивостью на местах, ограниченностью тиморского потенциала обеспечения безопасности и отсутствием ясности в отношении многих аспектов режима границы. |
| You're supposed to be calming me down. | Это ты должен меня успокаивать. |
| You're supposed to be calming me down. | Это тебе нужно успокаивать меня. |
| People say I have a calming presence. | Говорят, я умею успокаивать. |
| You're supposed to be calming me down. | Вы же должны меня успокаивать. |
| The purple mizu hikimaku curtain suspended from above the ring is associated with the notion of water calming the aggressiveness of the wrestlers. | Подвешенная над помостом пурпурная занавеска мидзу хикимаку также символизирует воду, которая призвана успокаивать агрессивность борцов. |
| Calming the audience down; I'm supposed to be whipping youinto a frenzy, and I, "That's enough. Sh." | Успокаивать публику. Предполагается, что я привожу вас внеистоввый восторг. Мне это нравится. Но довольно. Шшш. |
| I was calming her down for hours. | Мне долго пришлось её успокаивать. |
| Calming people down, right? | Умеешь людей успокаивать, верно? |