Английский - русский
Перевод слова Calibration
Вариант перевода Калибровочных

Примеры в контексте "Calibration - Калибровочных"

Примеры: Calibration - Калибровочных
In no case shall the total mass of the trolley and vehicle structure and inert masses differ from the nominal value for calibration tests by more than + 40 kg. Общая масса тележки и конструкции транспортного средства вместе с инертными массами ни в коем случае не должна отличаться более чем на ±40 кг от номинальной величины для калибровочных испытаний.
In February 2001, as the Lithuanian National Accreditation Bureau worked towards signing the multilateral recognition agreements in respect of testing and calibration laboratories and product certification bodies, its activities were assessed by an EA group of experts from the United Kingdom, France, Finland and Norway. В феврале 2001 года деятельность Литовского национального бюро по аккредитации с целью его присоединения к Многосторонним соглашениям о признании в областях испытательных и калибровочных лабораторий и органов по сертификации продукции было оценено группой экспертов ЕА из Великобритании, Франции, Финляндии и Норвегии.
In the case of unusually operating aerosols it will be necessary to record changes to equipment and procedures in accordance with good laboratory practice, such as ISO/IEC 17025:1999 General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. В случае необычно функционирующих аэрозолей необходимо указать изменения в оборудовании и процедурах в соответствии с нормальной лабораторной практикой, как, например, ISO/IEC 17025:1999 Общие требования в отношении компетентности испытательных и калибровочных лабораторий.
A large share of the funding for TBT projects recorded in the database is earmarked for building conformity-assessment infrastructure, either by providing equipment for metrology or establishing testing and calibration laboratories. Значительная часть финансирования проектов в области ТБТ, зарегистрированных в базе данных, выделяется на создание инфраструктуры для оценки соответствия либо путем предоставления метрологического оборудования, либо путем создания испытательных и калибровочных лабораторий.
The calibration I/O signal line is in the default state, i.e. disabled state. канал ввода-вывода калибровочных данных находится в состоянии, выбираемом по умолчанию, т.е. не активирован.
Any laboratory seeking accreditation should set up its internal organization and system of work according to the requirements of the standard JUS ISO/IEC 17025 (general requirements defining the competence of testing and calibration laboratories) adopted in 2005. Любая лаборатория, стремящаяся получить аккредитацию, должна добиться того, чтобы ее внутренняя организационная структура и система работы соответствовала требованиям стандарта ЮС ИСО/МЭК 17025 (общие требования, определяющие компетентность испытательных и калибровочных лабораторий), принятого в 2005 году.
(a) No calibration gas standard may be used after its expiration date, except as allowed by sub-paragraph (b) of this paragraph. а) Ни один из стандартных калибровочных газов не должен использоваться после истечения срока его годности, за исключением случая, допустимого в силу подпункта Ь) настоящего пункта.
At its session held in Brussels on 15 and 16 October 2001, this Committee adopted a favourable decision on signature by the Lithuanian National Accreditation Bureau of the EA multilateral agreements in the fields of accreditation of testing and calibration laboratories and product certification bodies. Во время заседания упомянутого комитета, происходившего 15-16 октября 2001 года в Брюсселе, было принято положительное решение по присоединению Литовского национального бюро по аккредитации к Многосторонним соглашениям о признании ЕА в областях аккредитации испытательных и калибровочных лабораторий и органов по сертификации продукции.
To maintain stability and purity of gas standards, it is recommended to use good engineering judgement and the gas standard supplier's recommendations for storing and handling zero, span, and calibration gases. Для обеспечения стабильности и чистоты эталонных газов рекомендуется руководствоваться квалифицированной инженерной оценкой и рекомендациями поставщика эталонного газа, касающимися хранения нулевых, поверочных и калибровочных газов и обращения с ними.
If the resulting polynomial degree is greater than three, then the number of calibration points shall be at least the number of the polynomial degree plus two. Если результирующая степень многочлена превышает три, то в этом случае количество калибровочных точек должно соответствовать по крайней мере числу, отражающему степень многочлена, плюс два.
For the evaluation of the gaseous emissions, the chart reading of the last 30 seconds of each mode shall be averaged and the average concentrations of HC, CO and NOx during each mode shall be determined from the average chart readings and the corresponding calibration data. Для оценки выбросов газообразных веществ графические показания самописцев за последние 30 секунд работы двигателя в каждом режиме усредняются, и на основе этих усредненных показаний и соответствующих калибровочных данных определяются средние концентрации НС, СО и NOx в каждом режиме.
The functions of a Lithuanian national accreditation bureau are performed by the Lithuanian National Accreditation Bureau, which under the Conformity Assessment Act is authorized to accredit testing and calibration laboratories, product certification bodies, quality systems, environmental management systems, personnel management systems and inspection bodies. Функции Литовского национального бюро по аккредитации выполняет Литовское национальное бюро по аккредитации, Законом по оценке соответствия Литовской Республики уполномоченное осуществлять аккредитацию испытательных и калибровочных лабораторий, органов по сертификации продуктов, систем качества, систем управления окружающей среды, персонала, органов контроля.
Device Èô-5901 is completed with the metrological block of calibration sources of a signal. Прибор ИФ-5901 комплектуется метрологическим блоком калибровочных источников сигнала.
Pneumatic and hydraulic hand pumps are used as pressure sources in different calibration and testing systems, in particular within the scope of supply of portable digital calibrators. Пневматические и гидравлические ручные насосы используются в качестве источников давления для различных калибровочных и испытательных системах, в первую очередь, в составе переносных цифровых калибраторов.
A linear least-square fit is performed to generate the calibration equations which have the formulae: Выравнивание методом наименьших квадратов производится для получения калибровочных уравнений следующего вида:
The concentration in CO (CCO) and CO2 (CCO2) shall be determined from the measuring instrument readings or recordings, by use of appropriate calibration curves. 3.2 Концентрация СО (ССО) и СО2 должна определяться по показаниям измерительного прибора с использованием соответствующих калибровочных кривых.
(a) A calibrated aerosol electrometer when simultaneously sampling electrostatically classified calibration particles; or а) калиброванного аэрозольного электрометра при одновременном отборе проб калибровочных частиц, дифференцированных по электростатическому заряду; или
This value shall indicate to the server (VU) that it is requested to reset the calibration I/O signal line to its default state. Это значение оповещает сервер (БУ) о том, что ему следует вернуть канал ввода-вывода калибровочных данных в состояние, выбираемое по умолчанию.
Deriving second by second observations From the periodic data collected during the coastdown runs, values for... and shall be determined by applying calibration factors and data filtering to adjust samples to 1 Hz. 4.3.2.6.3. Значения, и У определяют на основе результатов периодических измерений, произведенных во время прогонов с выбегом, путем применения калибровочных коэффициентов и отбора данных для приведения частоты измерения к 1 Гц.
Paragraph A..6.1. of this Appendix 1 first describes how to convert reference flow-meter outputs for use in the calibration equations, which are presented on a molar basis. В пункте А..6.1 настоящего добавления описываются способы преобразования данных, считываемых с эталонного расходомера, для использования в калибровочных уравнениях; эти данные представлены на молярной основе.
Analysis of the accompanying calibration experiments showed that the 100-m-telescope should have been capable of detecting in the 800-km range objects of <1 cm size. Анализ данных сопутствующих калибровочных экспериментов показал, что 100-метровый телескоп, по всей вероятности, способен обнаруживать объекты размером менее 1 см на высоте 800 км.
(c) A substitution weight shall be selected that meets the specifications for calibration weights in paragraph 9.5.2. с) Отбирается груз, который соответствует техническим требованиям относительно калибровочных грузов, изложенным в пункте 9.5.2.
In this case, additional calibrations of at least 4 non-zero nominally equally spaced points are to be made to ensure the accuracy of the calibration curves according to paragraph 1.6.4. of Appendix 5 to this annex. В этом случае необходимо проводить дополнительную калибровку не менее чем по четырем точкам (исключая нуль), разнесенным практически на равное расстояние, для обеспечения точности калибровочных кривых в соответствии с пунктом 1.6.4 добавления 5 к настоящему приложению.
The calibration points shall not differ from the least-squares best-fit line by more than +- 2 per cent of reading or +- 0.3 per cent of full scale whichever is larger. Отклонение кривой, рассчитанной методом наименьших квадратов с использованием наиболее подходящего уравнения, в калибровочных точках не должно превышать +- 2% считываемых показаний или +- 0,3% полной шкалы в зависимости от того, какое значение больше.
(P) Extensive fracture of metal casings with no evidence of high shear rate fragmentation resulting in larger and fewer fragments than observed from purposely detonated calibration tests (Р) Обширный разрыв металлического корпуса при отсутствии свидетельств обширного стремительного разрушения, которое ведет к образованию крупных и мелких осколков по сравнению с теми, которые наблюдались в ходе калибровочных испытаний с намеренной детонацией