This little calf wants to get her mouth on the udders. |
Теленок очень хочет присосаться к вымени. |
The exhausted calf is still blinded by sand. |
Изнуренный теленок все еще ослеплен песком. |
Only a brainless calf would get himself stuck in the mud. |
Только безмозглый теленок может застрять в грязи. |
The calf must stay close to its mother. |
Теленок должен быть рядом с матерью. |
The calf must stay with its mother, protected within the herd. |
Теленок должен быть с матерью под защитой стада. |
A fatted calf... to mark the end of a great fasting. |
Жирный теленок, чтобы отметить окончание великого поста. |
He's like a newborn calf on wheels. |
Он как новорожденный теленок на колесиках. |
The calf must stay close to its mother to avoid getting lost in the sudden blizzard. |
Теленок должен быть рядом с матерью, чтобы не потеряться во внезапной снежной буре. |
A calf has been left behind in the panic. |
В панике, один теленок был оставлен позади. |
And at the end of the summer, the best calf wins a blue ribbon. |
И в конце лета лучший теленок получит награду. |
This is my calf, Lulubelle. |
Это - мой теленок, Лулубэлл. |
James, it's Mr. billings - another calf. |
Джеймс, это мистер Биллингс... еще один теленок. |
I understand he has a sick calf. |
Насколько я понял, у него заболел теленок. |
The calf is in one of the hill pastures. |
Теленок в одном из сараев на холме. |
Speaking of employment, a two-headed calf, stillborn on Zitto's farm. |
Разговаривая про работу, двухголовый теленок на ферме Зитто. |
But the calf managed to get the umbilical cord around its neck. |
Но теленок удалось получить пуповины вокруг шеи. |
Fresh and young as a newborn calf! |
Свежий и молодой, как новорожденный теленок! |
How's my calf doing, Mr. dugdale? |
Как поживает мой теленок, мистер Дагдейл? |
He had to go to Melenany to find out that a calf is a young cow. |
Должен сказать, что с ужасом узнал в Меленянах, что теленок - это маленькая корова. |
The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing. |
теленок молод, но он может опередить волка, если только сумеет сохранить свою устойчивость. |
"The calf, the lion and the fatling together, and the little child shall lead them." |
"теленок, лев, и агнец будут вместе, и малое дитя поведет их." |
Calf - oral LD50 approximately 40 mg/kg |
Теленок, пероральная ЛД50 примерно 40 мг/кг |
Well, good morning, Brother Calf. |
Ну, доброе утро, братец теленок! |
Here. This is the new calf. |
Да, это новый теленок |
Trust me, it was the calf. |
Поверь мне, что теленок. |