It must be a calf. |
Это, должно быть, теленок. |
I think it's a calf. |
Мне кажется, это теленок. |
A calf is separated from its mother. |
Теленок отделен от своей матери. |
Clearly, the calf is yours. |
Написано, что теленок ваш. |
The calf's alive, Mr Dinsdale. |
Теленок жив, мистер Динсдейл. |
Something happens next? - Son, your calf is going to be taken to a feedlot... |
Сынок, твой теленок будет взят на откармливание... |
If the Wilsons' calf is birthed, Doc Miller should be available. |
Если у Уилсонов родился теленок, то доктор Миллер должен был освободиться. |
If we can not catch him, I will ride my little faster and when the calf tail lift, Stretch try to catch it. |
Если его не удастся поймать, надо будет поехать чуть быстрее И когда теленок поднимет хвост, высунь вот так руку и попытайся схватить его за хвост. Попробуй! |
'I have three camels and one small calf trained and ready to go. |
У меня есть три взрослых верблюда и теленок. |
During a drought, the production of milk rapidly depletes a cow's body reserves, while the calf derives little benefit. |
В период засухи производство молока приводит к быстрому истощению коров, в то время как теленок получает мало пользы. |
Armando! Why do you care so much for one calf When the real money is on all the cows |
Дался тебе этот теленок -ведь от остальных коров пользы больше! |
As Solzhenitsyn wrote in his memoir The Oak and the Calf: as late as 1966, he [Khrushchev] sent me New Year's greetings-which astonished me because I was on the brink of arrest. |
Как Солженицын писал в своих мемуарах «Дуб и теленок»: «в 1966 году он [Хрущев] прислал мне поздравления на Новый Год, что меня крайне удивило, так как я был на грани ареста. |
The white buffalo calf had survived. |
Белый теленок Буйволицы выжил. |
They need the calf on its own. |
Им нужно, чтобы теленок отстал от стада. |