No, the first vampire was Cain. |
Не, первый вампир был Каин. |
Moments ago, my boyfriend, Cain, returned to me. |
Всего минуту назад... мой возлюбленный Каин вернулся ко мне. |
Come on, we're like Cain and Abel. |
Да ладно, мы же как Каин и Авель. |
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field. |
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле. |
It's Cain and Abel all over again. |
Все те же Каин и Авель. |
Wexler's on the bridge and Cain went down to the airlock. |
Векслер на мостике, а Каин пошёл к шлюзу. |
My slave Cain found it on the barren hill where nothing grows. |
На болоте, мой раб Каин нашел его на пустынном холме, где ничего не растет. |
I forget: why Cain killed his brother Abel. |
А вот... я... забыл за что Каин, брата своего Авеля убил. |
Great. Well, I have been looking into Tommy Tolliver, seeing if I can figure out why Cain went to the trouble of springing him. |
Я искал информацию на Томми Толливера, посмотрим, смогу ли я что-то разузнать зачем Каин решил заморочиться с его спасением. |
When you do, Arioch Cain will enter his passkey to release the bounty. |
Сделаешь это и Ариох Каин введёт свой пароль для передачи награды. |
In the process, both Cain and Marta are killed, and William and Keli are reunited. |
В процессе Каин и Марта убиты, а Уильям и Келли воссоединены. |
Ulysses Cain, a student at The Ohio State University, is exposed to the Terrigen Mist, which turns him into an Inhuman. |
Улисс Каин, студент в Университета штата Огайо, подвергается воздействию тумана Терригена, который превращает его в нелюдя. |
Cain hit him in the head with a great big stone |
Каин ударил его по голове невероятно большим камнем |
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became Mr. Abel. |
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля. |
Ishmael, Cain, Lot - they all got to be in the story. |
Измаил, Каин, Лот - всех там показали. |
It was with this left hand that old brother Cain struck the blow that laid his brother low. |
Вот этой вот левой старший брат Каин отвесил удар, что брата положил. |
I mean, the police just assumed he fled the warrant, but if Cain took Tommy, it might not be a coincidence. |
Полиция думает, что он сбежал, но если и Каин забрал и его сына, то это може быть не простым совпадением. |
It is completely anonymous, so there's no way to tell who this Arioch Cain really is. |
Это полностью анонимно, так что нельзя сказать, кто Ариох Каин, на самом деле. |
We can make this right, can't we, Cain? |
Мы можем сделать все правильно, ведь так, Каин? |
You're through with brain, Cain! |
Ты своим мозгам чужой, Каин! |
Cain, I ask you again, where is thy brother Abel? |
Каин, я тебя спрашиваю снова, где твой брат Авель? |
Pitted us against each other, and we played in your Cain and Abel fantasy. |
Ты знал, что столкнув нас друг против друга, мы станем как Каин и Авель. |
In 1922, Mabeth Hurd Paige, Hannah Kempfer, Sue Metzger Dickey Hough, and Myrtle Cain were elected to the House of Representatives. |
И В 1922 годе Мастет Херд Пейдж, Хана Кемпфер, Сью Мецджер, Дики Хог и Миртл Каин были избраны в Палату представителей. |
I've actually got a great song for just such an occasion... about two little scamps called Cain and Abel. |
У меня, кстати, есть хорошая песня для такой оказии... про двух мелких негодников по имени Каин и Авель. |
So... Cain said the First Blade was tossed in the deepest ocean, right? |
Каин сказал, что Первый клинок был брошен глубокий океан, так? |