| The original photographic images taken by "Caesar" or someone in his unit were sent with an official report to the "military judiciary". | Оригинальные фотографии, сделанные «Цезарем» или его сослуживцами, отправлялись вместе с официальным отчетом в «орган военной юстиции». |
| He chose to take his own life so that those he loved could make peace with Caesar and a life of their own. | Он предпочёл отдать собственную жизнь, чтобы все, кого он любил, могли заключить мир с Цезарем и продолжать жить. |
| The player's ultimate goal is to become a Caesar through a mix of successful military conquests and internal politics of "Bread and Circuses". | Конечная цель игрока состоит в том, чтобы стать Цезарем через сочетание успешных военных завоеваний и внутренней политики "хлеба и зрелищ". |
| Their greatest warriors take their own lives in fear of Caesar! | Их величайшие воины сами лишают себя жизни в страхе перед Цезарем! |
| But I have no one called Caesar. | но меня никто и не называет цезарем. |
| May I ask you... why did they ever think of calling you Caesar? | Можно спросить тебя... почему они назвали тебя Цезарем? |
| Although Maximian led the ceremony that proclaimed Severus as Caesar, within two years he was sufficiently dissatisfied to support his son's rebellion against the new regime. | Хотя бывший император проводил церемонию по провозглашению Севера Цезарем, он был достаточно недоволен для того, чтобы поддержать будущее восстание сына против нового режима. |
| Our President wants to be a new Napoleon and Diaz a new Caesar! | Наш президент хочет быть... новым Наполеоном, а Диас - новым Цезарем. |
| And I tell you that if someone called Caesar, he means - and Nero! | А я тебе говорю, что если кого-то называют цезарем, значит он - и нерон! |
| Who says they will not turn into a Caesar Sweep Congress and I proclaim himself king? | Кто поручится, что он не станет Цезарем, не уничтожит конгресс и не провозгласит себя королем? |
| The inquiry team was satisfied that all of those twenty-six thousand nine hundred and forty eight (26,948) were provided by "Caesar", as were some of the other twenty thousand plus images. | Следственная группа убедилась в том, что все эти двадцать шесть тысяч девятьсот сорок восемь (26948) снимков были предоставлены «Цезарем», равно как и часть остальных более чем двадцати тысяч снимков. |
| 'Tis paltry to be Caesar; | Выть Цезарем - как эта роль ничтожна! |
| And then, if he called you Caesar, it must be part of the family! | и потом, раз он называл вас цезарем, он, должно быть, часть семьи! |
| After his father, Petronius Maximus, assassinated Emperor Valentinian III and seized power, Palladius was elevated to caesar. | После того, как его отец убил императора Валентиниана III и провозгласил себя августом, Палладий стал его цезарем. |
| I'm going to get Caesar. | Я пойду за Цезарем. |
| I see myself more as a Caesar. | Я вижу себя скорее Цезарем. |
| In Alexandria, with Caesar. | В Александрии, с Цезарем. |
| But a lover for Caesar? | Но в одной постели с Цезарем? |
| Nero also called Caesar. | нерона еЩе называют цезарем. |
| Is Caesar with Antonius prized so slight? | Ужель так Цезарем пренебрегает он? |
| Like Brutus and Caesar. | Как Брут с Цезарем. |
| We only see what Caesar sees. | Мы желаем одного с Цезарем. |
| Somebody wishes to see Caesar Who? | Один человек хочет поговорить с цезарем |
| What happened to Caesar? | Что приключилось с Цезарем? |
| Will reluctantly agrees to take in the chimp, who is named Caesar. | Учёный решает оставить у себя дома шимпанзе, которого называет Цезарем. |