Английский - русский
Перевод слова Cadet
Вариант перевода Кадет

Примеры в контексте "Cadet - Кадет"

Примеры: Cadet - Кадет
Super Cadet has got this big smile on his face. Супер кадет у него была такая большая улыбка на лице.
Cadet, you are obviously under the mistaken impression that I am asking a favor. Кадет, вы, очевидно, ошибочно полагаете, что я прошу вас об одолжении.
I'm afraid Cadet Shepard won't be returning to Earth any time soon. Я боюсь, кадет Шепард вернется на Землю не скоро.
Cadet Sito, you were in the tail position. Кадет Сито... Вы находились в крайней хвостовой позиции.
Cadet, you are not being followed. Кадет, за тобой никто не гонится.
Cadet Korkie, Amis, Lagos. Кадет Корки, Амис, Лагос.
Blue Star Cadet, Zissou Society. Кадет Синей Звезды, Общество Зиссу .
Cadet, by the time you took command there'd be nobody left to call you anything. Кадет, к тому времени, как ты возьмешь на себя командование, уже никого не останется, чтобы как-то тебя называть.
Today, Cadet Stansbury will be rejoining us here at St. George's. Сегодня кадет Стэнсбери вернется в нашу академию.
Cadet, I asked you a question. Я задал Вам вопрос, кадет!
Are you trying to be funny, Cadet? Вы стараетесь быть забавным, кадет?
And Cadet Bombalazzi scores, breaking the tie! И кадет Бомболаззи забивает первый гол!
Cadet Knopf, you needed to see me? Кадет Нопф, вы хотели меня видеть?
Cadet, if there's a problem, I want to hear about it. Кадет, если у вас проблемы, я должен знать о них.
I can't let you hit him, Cadet Stansbury, unless you sing. Я не могу тебе позволить его ударить, кадет Стэнсбери, пока ты не споешь.
"How Still We See Thee Lie" or "The Naughty Cadet." "Как распознать ложь, или Непослушный кадет".
Do you think you're ready for that, Cadet? Думаете, вы к такому готовы, кадет?
Cadet, I have been reviewing a record of Red Squad activities on the night of the 23rd - the night of the power outage. Кадет, я просматривал запись действий "Красного Отряда" ночью 23-го числа, когда отключилась энергии.
Cadet kelso, do you know what the penalty is for breaking into the academy office? Кадет Келсо, ты знаешь, какое наказание следует за то, что ты вломился в офис академии?
All right, Cadet, let's go over this step by step from the time of your mission deployment to your return to base at 1947 hours PST on the night of the 23rd. Хорошо, кадет, давай еще раз пройдём всё шаг за шагом - с момента начала вашей миссии до возвращения на базу в 19:47 вечером 23-го числа.
Do I call you Officer Toby or Cadet Toby? Мне называть тебя офицер Тоби или кадет Тоби?
Now, Cadet Holt, what do you think would happen to your daddy's election if these pictures made the front page of your hometown paper? Так, кадет Хольт, что ты думаешь случится с выборами твоего отца если эти фото попадут на первую страницу газеты вашего города?
ALTHOUGH THERE'S PROBABLY ONE IN HERE OF A CADET WHO THINKS HE'S ALL ALONE, AND... Хотя, наверно, нашелся один кадет считающий, что он остался один и...
Now, Cadet Holt what do you think your daddy would do if he found out you went AWOL to see your girlfriend? Так, кадет Хольт что ты думаешь что будет делать твой отец если узнает, что ты ушел в... самоволку, что бы увидеться со своей подружкой?
Control yourself, cadet! Возьми себя в руки, кадет!