The asbestos removal work presents those organizations with an opportunity to carry out some major projects, such as upgrading of cabling, replacing of windows and carpets in a more cost-effective way. |
Работы по удалению асбеста дают этим организациям возможность более рентабельно осуществить ряд крупных проектов, таких, как модернизация кабельной сети и замена окон и ковров. |
The functions of the two sections have become closer in nature, in areas such as transmission of electronic data over communication links and hard wiring cabling for Local Area Network. |
функции двух секций сблизились в таких областях, как передача электронных данных по каналам связи и создание кабельной сети для местной вычислительной сети. |
The deployment of LAN and IP telephony in Mogadishu is expected in the fourth quarter of 2011, pending the implementation of structured cabling, expected to be completed in the third quarter of 2011 |
Работы по развертыванию ЛВС и Интернет-телефонии в Могадишо будут завершены, как ожидается, в четвертом квартале 2011 года после монтажа структурированной кабельной сети, который должен быть завершен в третьем квартале 2011 года |
The estimate includes a net increase of $131,900, which relates to the extension and upgrading of computer cabling and upgrading of the telephone system; |
В смете предусматривается увеличение расходов на 131900 долл. США, что связано с работой по расширению и модернизации компьютерной кабельной сети и модернизации системы телефонной связи; |
The work required relates to the remodelling of the space, installation of racks wired to the network panels and replacement of an air-conditioning system and lighting fixtures as well as installation of the access control system and new cabling in order to improve the working environment; |
Требуемые работы включают реконструкцию помещений, установку стеллажей, подсоединенных проводами к сетевым панелям, и замену системы кондиционирования воздуха и осветительных приборов, а также установку системы пропускного контроля и кабельной сети для улучшения условий для работы; |
The lower number was due to reduction of wireless access points and bridges and expansion of cabling infrastructure. |
Более низкий показатель объясняется сокращением числа беспроводных точек доступа и мостов связи и расширением кабельной сети. |
Internet protocol cameras were selected that allowed the use of the existing network wiring, rather than installing a separate CCTV cabling system. |
Был сделан выбор в пользу камер на основе сети Интернет, что позволило использовать существующие сетевые проводки вместо установки отдельной кабельной сети для внутренней телевизионной системы. |
Purchase, installation and cabling (video and audio) of several robotic web cameras (a lower video quality than broadcast television) and ancillary equipment, including video and audio switchers. |
Закупка, установка и подключение (монтаж видео- и звуковой кабельной сети) нескольких автоматизированных веб-камер (с более низким качеством изображения по сравнению с телевизионным) и вспомогательного оборудования, в том числе видео- и звукомикшеров. |
(d) Building management system to be run on independent cabling rather than on a structured cabling system ($2 million). |
использование для системы эксплуатации зданий независимой, а не структурированной кабельной сети (2 млн. долл. США). |