| Would you try and find a cab? | Ты бы попробовал найти кэб? |
| It's my friend's cab. | Это кэб моего друга. |
| Impound brought your cab around. | Твой конфискованный кэб вернули. |
| Beckoning a cab on your evening out? | Вам нужен кэб на вечер? |
| Now, listen to me Who hired this cab? | Кто нанял этот кэб? |
| Let's get you a cab. | Давай посадим тебя в кэб. |
| After all, it's not as if you're driving around in a Hansom cab. | В конце концов, это же не старый облезлый кэб. |
| I couldn't find one for love or money, a cab, that is. | Днем с огнем не сыскать, я про кэб. |
| It is a Nissan King Cab. | Это Ниссан Кинг Кэб. |
| Cab ride here was a dollar. | Кэб обошёлся в доллар. |
| Cab 1, do you see it yet? | Кэб З, слышу отлично. |
| Death Cab For Cutie. | Дес Кэб Фо Кьюти. |
| Explorer, this is Cab 3. | Эксплорер, это Кэб З. |
| Roger, Cab 3. | Вас понял, Кэб З. |
| Cab 1, radiation readings? | Кэб 1, данные о радиации? |
| That's what you said when you got in this cab. St. George hotel. St. George hotel. | Как только сели в кэб, всё повторяли "Сент-Джордж", "Сент-Джордж"! |
| A popular jazz standard, the song has been recorded by many artists, including Cab Calloway (1934), Coleman Hawkins (1935) and Eddie Durham (1936). | Песня была исполнена такими джазовыми артистами как Кэб Кэлловей (1934), Коулмен Хоукинс (1935) и Эдди Дарем (1936). |
| I think I've been run over by a cab! | Кажется, меня переехал кэб! |
| But get the cab and wait at the corner, please. | Словите кэб, и пусть он ждет за углом. |
| Roger that, Cab 3. | Вас понял. Удачи, Кэб З. |
| Cab seven over a 20-foot tabletop. | В хафпайпе сделал кэб на 720 градусов. |
| Cab! - Larry darling, we can't take a cab. | Ларри, мы не можем взять кэб! |